Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanvrager een nieuw arbeidscontract kunnen voorleggen " (Nederlands → Frans) :

7. Moet de aanvrager een nieuw arbeidscontract kunnen voorleggen vooraleer de aanvraag gezinshereniging kans maakt op goedkeuring?

7. Le regroupant doit-il pouvoir présenter un nouveau contrat de travail pour que sa demande de regroupement puisse être acceptée?


Overeenkomstig het thans vigerende artikel 51/8 hoeft de minister of diens afgevaardigde de nieuwe asielaanvraag niet in overweging te nemen als de aanvrager geen nieuwe elementen kan voorleggen.

L'article 51/8 actuellement en vigueur autorise le ministre ou son délégué à ne pas prendre la nouvelle demande d'asile en considération dès lors que le demandeur n'est pas en mesure de présenter des éléments nouveaux.


Overeenkomstig het thans vigerende artikel 51/8 hoeft de minister of diens afgevaardigde de nieuwe asielaanvraag niet in overweging te nemen als de aanvrager geen nieuwe elementen kan voorleggen.

L'article 51/8 actuellement en vigueur autorise le ministre ou son délégué à ne pas prendre la nouvelle demande d'asile en considération dès lors que le demandeur n'est pas en mesure de présenter des éléments nouveaux.


De aanvrager moet een aantal documenten kunnen voorleggen, waaronder de bijdrage in de administratieve kosten (215 euro). Daarnaast moet hij mogelijks ook een consulaire taks betalen van 180 euro.

Le candidat doit présenter différents documents et s'acquitter d'une participation aux frais administratifs de 215 euros et il arrive qu'une taxe consulaire de 180 euros lui soit également réclamée.


Deze site wordt trouwens voortdurend van nieuwe informatie voorzien en verbeterd, zodat de aanvragers en hun gasten een volledig dossier kunnen voorleggen aan de post.

Ce site est d'ailleurs constamment alimenté et amélioré de manière à aider les demandeurs et leurs hôtes à présenter un dossier complet au poste.


Indien de Federale Politie de Regie de gevraagde bijkomende info kan bezorgen tegen eind mei (2015), verwacht de Regie der Gebouwen eind juni de raming te kunnen voorleggen aan de Federale Politie ter goedkeuring waarna de Federale Politie het dossier zal voorleggen aan haar IF. 3. a) Ja. b) Het betreft investeringen voor nieuwe en aangepaste infra ...[+++]

Si la Police Fédérale est à même de fournir les informations complémentaires demandées par la Régie des Bâtiments d'ici la fin mai, celle-ci s'attend à pouvoir soumettre l'estimation pour approbation à la Police Fédérale à la fin juin, après quoi cette dernière soumettra le dossier à son IF. 3. a) Oui. b) Il s'agit d'investissements pour une nouvelle infrastructure adaptée (bureaux, locaux de formation, stands de tir, agrandissement de la piste détrempée, voirie, diverses infrastructures spécifiques pour des exercices).


3) Tijdens de IKW’s in het kader van het nieuwe actieplan tegen homo- en transfobie zal ik alle mogelijke maatregelen tegen de discriminatie van jonge transgenders in het onderwijs aan mijn bevoegde collega’s voorleggen zodat ze in het nieuwe actieplan kunnen worden opgenomen.

3) Lors des réunions intercabinets organisées dans le cadre du nouveau plan d’action contre l’homo- et la transphobie, je présenterai à mes collègues compétents toutes les mesures potentielles visant à combattre la discrimination des jeunes transgenres dans l’enseignement, afin qu’elles puissent être reprises dans le nouveau plan d’action.


Er wordt in maart een nieuw tussentijds verslag voorgesteld en de interministeriële Commissie voor humanitair recht hoopt eind juni een definitief verslag te kunnen voorleggen.

Un nouveau rapport intermédiaire sera présenté en mars prochain et la Commission interministérielle de droit humanitaire espère pouvoir remettre un rapport définitif fin juin.


Hiervoor komen twee groepen in aanmerking: enerzijds de vreemdelingen die al langer dan 5 jaar ononderbroken in België verblijven en vóór 18 maart 2008 een wettig verblijf hebben gehad of aangevraagd en anderzijds de vreemdelingen die sinds 31 maart 2007 ononderbroken in België verblijven en die een kopie van een arbeidscontract of een arbeidsengagement bij een bepaalde werkgever kunnen ...[+++]

Deux groupes entrent ici en considération : d'une part les étrangers qui séjournent de manière ininterrompue en Belgique depuis plus de 5 ans et qui ont obtenu ou cherché à obtenir un séjour légal avant le 18 mars 2008, et d'autre part, les étrangers qui séjournent de manière ininterrompue en Belgique depuis le 31 mars 2007 et qui peuvent produire une copie de contrat de travail ou une promesse d'engagement auprès d'un employeur, soit à durée déterminée d'au moins un an, soit à durée indéterminée, prévoyant un salaire équivalant au mo ...[+++]


Een andere voorwaarde is dat men een medisch attest moet kunnen voorleggen dat bevestigt dat de aanvrager geschikt is om een wapen te manipuleren zonder gevaar voor zichzelf of voor anderen.

Le fait de présenter une attestation médicale confirmant que le demandeur est apte à la manipulation d'une arme sans danger pour lui-même ou pour autrui constitue une autre de ces conditions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvrager een nieuw arbeidscontract kunnen voorleggen' ->

Date index: 2021-03-19
w