Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niets aan hetgeen hierboven reeds » (Néerlandais → Français) :

Het gaat om dezelfde benadering als hetgeen hierboven reeds werd uiteengezet, namelijk dat de definitie een aantal situaties omvat die niet noodzakelijk een gevaar voor de samenleving vormen, maar onder de uitoefening van de grondrechten vallen.

Il s'agit de la même démarche que celle déjà exposée antérieurement, à savoir que la définition recouvre un certain nombre de situations qui ne représentent pas nécessairement un danger pour la société, mais relèvent de l'exercice des droits fondamentaux.


Het gaat om dezelfde benadering als hetgeen hierboven reeds werd uiteengezet, namelijk dat de definitie een aantal situaties omvat die niet noodzakelijk een gevaar voor de samenleving vormen, maar onder de uitoefening van de grondrechten vallen.

Il s'agit de la même démarche que celle déjà exposée antérieurement, à savoir que la définition recouvre un certain nombre de situations qui ne représentent pas nécessairement un danger pour la société, mais relèvent de l'exercice des droits fondamentaux.


Geboorteverloven Zoals hierboven reeds werd gesteld wordt het geboortecijfer niet onderverdeeld naar statuut.

Congés de naissance. Comme indiqué ci-dessus, les naissances ne sont pas réparties par statut.


2. Zoals hierboven reeds gezegd werd bestaat de huidige fase uit het opstellen van een bestek dat moet leiden tot de aankoop van een moderne oplossing, die het mogelijk maakt om de huidige, achterhaalde oplossingen te vervangen en er dimensies die momenteel nog niet beschikbaar zijn aan toe te voegen.

2. Comme dit ci-avant, l'étape actuelle consiste à écrire un cahier des charges devant aboutir à l'achat d'une solution moderne permettant de remplacer les solutions obsolètes actuelles et d'y ajouter des dimensions non encore disponibles aujourd'hui.


In antwoord op het tweede gedeelte van uw vraag: Zoals hierboven reeds aangehaald had de vastgestelde fraude niets te maken met de witte kassa.

En réponse à la deuxième partie de votre question: Comme déjà mentionné ci-avant, la fraude identifiée n'avait rien à voir avec la caisse blanche.


2. Zoals hierboven reeds werd aangegeven, behoort een eventuele registratie niet tot de bevoegdheid van de federale overheid, maar tot die van de gemeenschappen.

2. Comme mentionné supra, un tel enregistrement ne relève pas de la compétence du Gouvernement fédéral, cette matière relève de la politique des Communautés.


Hierbij dient opgemerkt te worden dat het, zoals hierboven reeds werd aangehaald, niet enkel gaat om feiten waarbij een vuurwapen werd gebruikt als wapen, maar ook om feiten waarbij een vuurwapen is gestolen.

À cet égard, il faut remarquer que, comme cela a déjà été cité ci-dessus, il ne s'agit pas seulement de faits au cours desquels une arme à feu a été utilisée comme arme, mais aussi de faits au cours desquels une arme à feu a été volée.


De overheveling van die bevoegdheden naar Europese instanties, die wat het beginsel betreft geschiedt bij artikel 86 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie ten aanzien van aspecten van de werkzaamheden van het openbaar ministerie, gaat niet verder dan wat geschiedt bij het toewijzen van bevoegdheden aan een volkenrechtelijke organisatie, en kan bijgevolg, overeenkomstig hetgeen hierboven is uiteen ...[+++]

Le transfert de ces compétences qu'opère en son principe l'article 86 du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne en ce qui concerne des aspects de l'activité du ministère public au profit d'autorités européennes ne va pas au-delà de ce qu'implique l'attribution de compétences à une organisation de droit international public et peut en conséquence, conformément à ce qui a été exposé plus haut quant à la portée de l'article 34 de la Constitution (39) , être considéré comme admis par cette dernière disposition dès lors qu'elle procède, comme en l'espèce, d'un Traité international soumis à l'assentiment parlementaire.


De overheveling van die bevoegdheden naar Europese instanties, die wat het beginsel betreft geschiedt bij artikel 86 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie ten aanzien van aspecten van de werkzaamheden van het openbaar ministerie, gaat niet verder dan wat geschiedt bij het toewijzen van bevoegdheden aan een volkenrechtelijke organisatie, en kan bijgevolg, overeenkomstig hetgeen hierboven is uiteen ...[+++]

Le transfert de ces compétences qu'opère en son principe l'article 86 du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne en ce qui concerne des aspects de l'activité du ministère public au profit d'autorités européennes ne va pas au-delà de ce qu'implique l'attribution de compétences à une organisation de droit international public et peut en conséquence, conformément à ce qui a été exposé plus haut quant à la portée de l'article 34 de la Constitution (39) , être considéré comme admis par cette dernière disposition dès lors qu'elle procède, comme en l'espèce, d'un Traité international soumis à l'assentiment parlementaire.


Behoudens hetgeen hierboven werd meegedeeld, beschikt de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid niet over de gevraagde informatie.

Hormis ce qui a déjà été communiqué ci-dessus, l’Office National de Sécurité Sociale ne dispose pas de l’information demandée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niets aan hetgeen hierboven reeds' ->

Date index: 2022-03-10
w