Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet-uitgevoerde gemeentelijke overleggebieden " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat de Waalse Regering via de herziening van het gewestplan Nijvel ondernomen heeft om een grondgebruik te promoten dat minder verplaatsingen met personenwagens teweegbrengt in Waals-Brabant door de vestiging van woningen en ondernemingen te bevorderen in de nabijheid van de toekomstige GEN-halte van Braine l'Alliance; dat het dan ook in strijd zou zijn met deze doelstelling om als planologische compensatie de wijziging voor te stellen van niet-bezette gebieden die voor bebouwing bestemd zijn of van niet-uitgevoerde gemeentelijke overleggebieden die over een " potentieel" van overschakeling op het spoorverkeer beschikken do ...[+++]

Considérant que le Gouvernement wallon a entrepris à travers la révision du plan de secteur de Nivelles de promouvoir un usage du sol moins générateur de déplacements en voiture dans le Brabant wallon en favorisant l'implantation d'habitations et d'entreprises à proximité de la future halte RER de Braine-l'Alliance; qu'il serait dès lors contraire à cet objectif de proposer comme compensations planologiques la modification de zones destinées à l'urbanisation non occupées ou de zones d'aménagement communal concerté non mises en oeuvre qui disposent d'un « potentiel » de report modal vers le rail de par leur localisation à proximité de la ...[+++]


Overwegende dat de Waalse Regering erop wijst, wat betreft het onrealistisch karakter van de optie van de gemeentelijke overheid van Lasne om de gemeentelijke overleggebieden gelegen op het gemeentelijk grondgebied niet te ontsluiten, met name, als men de evolutie van de demografie in Wallonië bekijkt, dat zij evenwel in overeenstemming blijft met de beginselen van het CWATUPE dat zij de manier waarop zij het gemeentelijk grondgebied willen ontwikkelen, kunnen oriënteren;

Considérant que le Gouvernement wallon souligne quant au caractère irréaliste de l'option des autorités communales de Lasne de ne pas mettre en oeuvre les zones d'aménagement communal concerté situées sur le territoire communal, notamment quand on observe l'évolution de la démographie en Wallonie, qu'il reste néanmoins conforme aux principes du CWATUPE qu'elles orientent la manière dont elles entendent développer le territoire communal;


Overwegende dat om het aanbod aan de behoefte aan te passen, de Waalse Regering het verstandig gevonden heeft om twee gemeentelijke overleggebieden op te nemen die gelijktijdig bestemd zijn voor dienst-, onderzoeks- en ontwikkelingsactiviteiten en voor activiteiten van openbaar of algemeen nut; dat deze keuze het voordeel biedt hun bestemming te kunnen bepalen op het ogenblik dat de projecten klaar zijn om uitgevoerd te worden;

Considérant qu'afin d'adapter l'offre au besoin, le Gouvernement wallon a estimé judicieux d'inscrire deux zones d'aménagement communal concerté destinées à la fois aux activités de service et de recherche et développement et aux activités d'utilité publique ou d'intérêt général; que ce choix présente l'avantage de pouvoir déterminer leur affectation au moment où les projets seront prêts à être réalisés;


Overwegende dat de Waalse Regering bepaalt dat de compensatie van de opneming van nieuwe gemeentelijke overleggebieden op het gewestplan niet bedoeld is bij artikel 46, § 1, tweede lid, 3°, van het CWATUPE en dat zij zich dan ook gericht heeft op de compensatie van de nieuwe voor bebouwing bestemde gebieden die zij wil laten opnemen in het gewestplan van Nijvel;

Considérant que le Gouvernement wallon précise que la compensation de l'inscription des nouvelles zones d'aménagement communal concerté au plan de secteur n'est pas visée par l'article 46, § 1, 2 alinéa, 3°, du CWATUPE et qu'il s'est dès lors concentré sur la compensation des nouvelles zones destinées à l'urbanisation qu'il projette d'inscrire au plan de secteur de Nivelles;


Overwegende dat de Waalse Regering er ook aan herinnert dat men het argument van bestaande activiteiten in de gemeentelijk overleggebieden niet kan gebruiken om te rechtvaardigen dat er rekening moet gehouden worden met hun ontwikkelingsbehoeften in het nieuwe gebied, enerzijds, omdat ze reeds uitgeoefend worden in afwijking van het gewestplan en anderzijds, omdat het in strijd zou zijn met de doelstellingen die zij nastreeft om de vestiging van activiteiten die een druk spoorverkeer in de hand werken te bevorderen in de omgeving van de toekomstige GEN-halte van Braine-l'Alliance;

Considérant que le Gouvernement wallon rappelle également qu'on ne peut tirer argument de l'existence d'activités dans la zone d'aménagement communal concerté pour justifier de devoir tenir compte de leurs besoins de développements dans la nouvelle zone d'une part parce qu'elles s'exercent déjà en dérogation au plan de secteur et d'autre part parce que ce serait contraire aux objectifs qu'il poursuit de favoriser l'implantation d'activités génératrices de flux ferroviaires aux alentours de la future halte RER de Braine-l'Alliance;


VLOESBERG. - Bij ministerieel besluit van 17 december 2015 worden de beraadslagingen van 13 november 2015 goedgekeurd waarbij de gemeenteraad van Vloesberg de volgende belastingen instelt : - gemeentebelasting op onbewoonde bebouwde onroerende goederen (boekjaar 2016); - gemeentebelasting op buitenverblijven (boekjaar 2016); - indirecte gemeentebelasting op kostenloze verspreiding van ongeadresseerde huis-aan-huis geschriften en stalen, ongeacht of ze reclamebladen of gratis regionale pers zijn (boekjaar 2016); - gemeentebelasting op bankkantoren (boekjaar 2016); - belastingen naar aanleiding van de installatie op het openbaar domein of aan de rand ervan van elk kermistoestel (manege, kraam, wagentje, kermiskramen en verplaatsbare krame ...[+++]

- Un arrêté ministériel du 17 décembre 2015 approuve les délibérations du 13 novembre 2015 par lesquelles le conseil communal de Flobecq établit les règlements suivants : - taxe communale sur les immeubles bâtis inoccupés (exercice 2016); - taxe communale sur les secondes résidences (exercice 2016); - taxe communale indirecte sur la distribution gratuite, à domicile, d'écrits et d'échantillons non adressés qu'ils soient publicitaires ou émanant de la presse régionale gratuite (exercice 2016); - taxe communale sur les agences bancaires (exercice 2016); - redevance du chef de l'établissement sur le domaine public ou en bordure de celui ...[+++]


Betalingen aan Regio's, provincies, gemeenten en agglomeraties zijn uitgevoerd in overeenstemming met de wettelijke bepalingen; - betreffende de btw van 6 % kan men niet het verschil maken tussen de gemeentelijke werven en andere werven.

Les versements aux Régions, provinces, communes et agglomération sont effectués conformément aux dispositions légales; - concernant la TVA à 6 %, on ne peut pas faire de différence entre les chantiers communaux et les autres chantiers.


Daarenboven, zullen vanaf 1 januari 1998, aan deze gemeenten geen subsidies meer toegekend worden die verband houden met het begrip «volwaardige politiezorg» op grond van de artikelen 3 tot en met 10 van het koninklijk besluit van 5 juli 1994 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de gemeente bepaalde financiële hulp van de Staat kunnen krijgen op het vlak van de veiligheid. b) Gevolgen wat betreft de uitvoering van de basis-component Vanaf 1 juli 1997, zullen deze gemeenten, voor zover het gemeentelijk politiekorps niet in staat is om een 24-urenpermanentie te verzorgen, bepaalde gevolgen ondervinden wat betreft de uitvoering van ...[+++]

En outre, à dater du 1er janvier 1998, ne seront plus alloués à ces communes les subsides liés à la notion de «service de police à part entière» visée par les articles 3 à 10 de l'arrêté royal du 5 juillet 1994 déterminant les conditions auxquelles les communes peuvent bénéficier de certaines aides financières de l'Etat dans le domaine de la sécurité. b) Implications quant à l'exécution de la composante de base A dater du 1er juillet 1997, ces communes, pour autant que le corps de police communal ne soit pas en mesure d'assurer un service de permanence 24 heures sur 24, subiront certaines conséquences quant à l'exécution des tâches de la composante de base et plus particulièrement: durant les heures d'accessibilité de la police communale et ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet-uitgevoerde gemeentelijke overleggebieden' ->

Date index: 2025-05-31
w