Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet-gouvernementele partijen tijdens " (Nederlands → Frans) :

Aanvallen op humanitair personeel zijn een schending van het internationaal humanitair recht (IHR), waarin de verantwoordelijkheden zijn vastgelegd die staten en niet-gouvernementele partijen tijdens gewapende conflict hebben met betrekking tot fundamentele kwesties als het recht op humanitaire hulp, de bescherming van burgers, ook medische en humanitaire hulpverleners, en van vluchtelingen, vrouwen en kinderen.

Les attaques perpétrées contre le personnel humanitaire constituent une violation du droit humanitaire international qui définit les responsabilités des États et des parties non étatiques en cas de conflit armé au regard de questions fondamentales telles que le droit de bénéficier d'une aide humanitaire, la protection des populations civiles, y compris des professionnels de la santé et des travailleurs humanitaires, et la protection des réfugiés, des femmes et des enfants.


De Conseil des femmes francophones de Belgique vraagt dat het bedrag van de uitkering tot levensonderhoud voor de gewezen echtgenoot na de echtscheiding niet alleen rekening houdt met de staat van behoefte, maar ook met de inkomsten en mogelijkheden van de echtgenoten, de levensstandaard van de partijen tijdens het samenleven, de gezondheid en de leeftijd van de partijen, hun houding tijdens het huwelijk wat betreft de organisatie van hun behoeften, de zorg voor de kinderen tijdens het samenleven, en de toestand v ...[+++]

Le Conseil des femmes francophones de Belgique demande que le montant de la pension alimentaire pour l'ex-époux après le divorce ne soit pas seulement basé sur l'état de besoin mais tienne compte des revenus et des possibilités des conjoints, du train de vie qui était celui des parties pendant la vie commune, de la santé et l'âge des parties, du comportement des parties durant le mariage quant à l'organisation de leurs besoins, de la charge des enfants pendant la vie commune, de la situation des conjoints-aidants qui ne tombent pas sous le coup de la nouvelle loi.


Verwijzend naar de bepalingen van het Verdrag, maar niet naar die van het Protocol, heeft de Conferentie van de Partijen tijdens haar 4de zitting de Partijen opgeroepen om inzake observatie van het wereldklimaatsysteem nationale programma's op te zetten, gegevens uit te wisselen, aan capaciteitsopbouw te doen naar ontwikkelingslanden toe, internationale samenwerkingsprogramma's te versterken en nationale observatiesystemen te ondersteunen.

Renvoyant aux dispositions de la Convention mais pas à celles du Protocole, la Conférence des Parties a appelé au cours de sa 4ème session en matière d'observation du système climatique mondial à élaborer des programmes nationaux, à échanger des données, à renforcer les capacités au profit des pays en voie de développement, à renforcer les programmes de coopération internationaux et à soutenir des systèmes d'observation nationaux.


De kiesdrempels voor de terugbetaling van de uitgaven zijn in het algemeen vrij laag (0,5 % in Duitsland, 3 % in Italië, 1 % in Oostenrijk, ...). In België echter wordt niets terugbetaald (maar een groot deel van de dotatie wordt door de partijen tijdens verkiezingen uitgegeven) en neemt de Staat geen rechtstreekse propagandakosten voor zijn rekening, behalve de toegang tot de openbare omroep.

Les seuils électoraux pour accéder au remboursement de dépenses sont en général assez bas 0,5 % en Allemagne, 3 % en Italie, 1 % en Autriche, .Par comparaison, en Belgique aucun remboursement n'intervient (mais une grande partie de la dotation est utilisée par les partis lors des élections) et l'État ne prend en charge aucun frais direct de propagande électorale, à l'exception d'un accès à la télévision et à la radio publique.


2. Methoden voor de schatting van antropogene emissies per bron en verwijderingen per put van alle niet krachtens het Protocol van Montreal beheerste broeikasgassen zijn die welke door de Intergouvernementele werkgroep inzake klimaatverandering zijn aanvaard en door de Conferentie van de Partijen tijdens haar derde zitting zijn goedgekeurd.

2. Les méthodologies d'estimation des émissions anthropiques par les sources et de l'absorption par les puits de tous les gaz à effet de serre non réglementés par le Protocole de Montréal sont celles qui sont agréées par le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat et approuvées par la Conférence des Parties à sa troisième session.


De persoonlijke aanwezigheid van de partijen tijdens die inleidingszitting is niet vereist.

La présence personnelle des parties n'est pas requise à cette audience d'introduction.


6. HERINNERT eraan dat tijdens de zitting van de Raad Milieu van december 2004 en maart 2005 en tijdens de zitting van de Europese Raad in het voorjaar van 2005 een begin is gemaakt met de ontwikkeling van een EU-strategie op middellange en lange termijn ter bestrijding van de klimaatverandering waarbij de doelstelling van 2 °C niet wordt overschreden; BENADRUKT, zonder vooruit te lopen op nieuwe benaderingen voor differentiëring tussen de partijen in een toekomstig eerlijk en flexibel kader, zijn voornemen om met andere partijen str ...[+++]

6. RAPPELLE que le Conseil "Environnement", lors de ses sessions de décembre 2004 et de mars 2005, ainsi que le Conseil européen du printemps 2005, ont lancé l'élaboration d'une stratégie de l'UE à moyen et à long terme pour lutter contre le changement climatique, compatible avec l'objectif consistant à ne pas dépasser 2° C; sans préjuger de nouvelles approches en matière de différenciation entre les Parties dans un futur cadre équitable et souple, SOULIGNE son intention d'étudier avec d'autres Parties des stratégies visant à réaliser les réductions des émissions qui sont nécessaires et RÉAFFIRME à cet égard qu'il conviendrait d'envisag ...[+++]


Om te garanderen dat geïnteresseerde partijen de mogelijkheid hebben om hun standpunt kenbaar te maken, zal de Ombudsman de relevante gouvernementele en niet-gouvernementele organisaties op de hoogte brengen van zijn eigen initiatief onderzoek en alle relevante documenten op een speciaal daarvoor gecreëerde sectie van zijn website publiceren, zijnde:

Afin de s'assurer que les personnes intéressées puissent éventuellement faire connaître leur point de vue, le Médiateur informera les organisations gouvernementales et non gouvernementales de son enquête de propre initiative et publiera tous les documents pertinents sur une section de son site Internet spécialement créée à cet effet, à l'adresse suivante :


De INTERREG-programma's moeten alle betrokken partijen bijeenbrengen, dus niet alleen overheidsinstellingen, maar ook de verschillende geledingen van de samenleving: sociaal-economische actoren, niet-gouvernementele organisaties en vertegenwoordigers van de academische wereld.

Les programmes INTERREG devront impliquer non seulement des acteurs institutionnels mais aussi la societé civile: des acteurs socio-économiques, des organisations non gouvernementales, et des représentants du monde universitaire.


De Commissie vond dat het voorstel daartoe op het subsidiariteitsprincipe diende te worden gebaseerd en dat door middel van een transparante procedure en na open overleg met alle bij deze richtlijn betrokken partijen (lokale overheden, wetenschappers, consumenten, niet-gouvernementele organisaties) de nodige garanties in het voorstel moesten worden opgenomen.

La Commission a souhaité faire une proposition dans l'esprit de la subsidiarité, en s'entourant de toutes les garanties requises, au cours d'un processus transparent, après un dialogue ouvert avec tous les milieux concernés par cette directive (collectivités locales, scientifiques, consommateurs, organisations non gouvernementales...).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet-gouvernementele partijen tijdens' ->

Date index: 2022-09-28
w