Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet-genegotieerde palestijnse staat unilateraal » (Néerlandais → Français) :

Het voorliggende voorstel van resolutie stelt echter dat dat België een niet-genegotieerde Palestijnse Staat unilateraal moet erkennen.

Or, la proposition de résolution à l'examen prévoit que la Belgique doit reconnaître unilatéralement un État palestinien non négoc.


* Deze benaming mag niet worden uitgelegd als een erkenning van een Palestijnse Staat en laat de afzonderlijke standpunten van de lidstaten ter zake onverlet.

* Cette dénomination ne saurait être interprétée comme une reconnaissance d'un État de Palestine et est sans préjudice de la position de chaque État membre sur cette question.


Mevrouw de Bethune kan de doelstelling van dit voorstel van resolutie, de erkenning van de Palestijnse Staat, onderschrijven, maar vraagt zich af of het nu het geschikte moment om de Palestijnse Staat unilateraal te erkennen.

Mme de Bethune peut souscrire à l'objectif de la proposition de résolution à l'examen, c'est-à-dire la reconnaissance de l'État palestinien, mais elle se demande si le moment est opportun pour procéder à la reconnaissance unilatérale de l'État palestinien.


2. Hoe valt het diplomatiek te rijmen dat ons land wel het voortouw neemt in dit dossier, maar niet inzake de formele erkenning van de Palestijnse Staat?

2. En termes de cohérence de notre diplomatie, comment expliquez-vous que sur ce dossier notre pays se montre à la pointe et non sur la question de la reconnaissance formelle de l'État palestinien?


Zelf plan ik de kwestie van de eventuele erkenning van een Palestijnse Staat niet aan te snijden. Net zoals onze partners ter plaatse kent u mijn standpunt over dat onderwerp en het is dus niet nodig om er kostbare tijd aan te besteden ten koste van andere kwesties die geschikter zijn voor een werkelijke gedachtewisseling.

Je ne compte cependant pas pour ma part soulever la question de la reconnaissance éventuelle d'un État palestinien: vous connaissez ma position à ce sujet, nos partenaires sur place également, et il n'est donc point besoin d'y consacrer un temps précieux au détriment d'autres questions davantage propices à un réel échange de vues.


Nationaliteit: Staat niet vast/van Palestijnse origine. Paspoortnummer: Vluchtelingenreisdocument afgegeven door Landratsamt Altenburger Land (Altenburg County Administration Office), Duitsland, gedateerd 30 april 2000.

Nationalité: indéterminée/origine palestinienne Passeport no: document de voyage des réfugiés, délivré le 30 avril 2000 par le Landratsamt Altenburger Land, Allemagne.


Volgens de heer Daems is dit in feite de kern van het debat : ofwel wordt ervoor gekozen dat België unilateraal de Palestijnse Staat erkent volgens de grenzen van 1967, ofwel kiest de commissie ervoor te zeggen dat ze vindt dat de Palestijnse Staat moet erkend worden, binnen de context van een Europees overleg, desgevallend binnen de grenzen van 1967 en op voorwaarde dat beide Palestina en Israël elkaar moeten erkennen.

Pour M. Daems, l'on touche ici au cœur du débat: soit la commission choisit de dire que la Belgique reconnaît unilatéralement l'État palestinien dans les frontières de 1967, soit elle préfère indiquer que l'État palestinien doit être reconnu dans le contexte d'une concertation européenne, le cas échéant dans les frontières de 1967, et à la condition que tant la Palestine qu'Israël se reconnaissent respectivement.


Als unilateraal een soevereine Palestijnse Staat wordt erkend, zonder voorafgaande onderhandelingen, welk territorium hoort dan bij deze Staat ?

En cas de reconnaissance unilatérale d'un État palestinien souverain, sans négociations préalables, quel sera le territoire de cet État ?


Nationaliteit: Staat niet vast/van Palestijnse origine. Paspoortnr.: Vluchtelingenreisdocument afgegeven door Landratsamt Altenburger Land (Altenburg County Administration Office), Duitsland, gedateerd 30 april 2000.

Nationalité: indéterminée/origine palestinienne. Passeport no: document de voyage des réfugiés, émis le 30 avril 2000 par le Landratsamt Altenburger Land, Allemagne.


De resolutie is niet unilateraal, maar maakt deel uit van een internationale campagne van vele lidstaten van de Verenigde Naties om in september de Palestijnse staat te erkennen.

La résolution n'est pas unilatérale, mais s'inscrit dans le cadre d'une campagne internationale menée par de nombreux États membres des Nations unies afin de reconnaître l'État palestinien en septembre prochain.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet-genegotieerde palestijnse staat unilateraal' ->

Date index: 2021-02-18
w