Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet-bindende regels zoals » (Néerlandais → Français) :

Doordat de permanente regeling van de doelgroepvermindering voor de werknemers ontslagen ingevolge een faillissement krachtens het vierde lid van artikel 353bis van de programmawet (I) van 24 december 2002 slechts van toepassing is op de ontslagen die plaatsvinden vanaf 1 juli 2011, terwijl de tijdelijke regeling, zoals bepaald in het tweede lid van datzelfde artikel 353bis, een laatste keer werd verlengd tot 31 januari 2011, geldt de doelgroepvermindering niet voor de werknemers die ingevolge een faillissement werden ontslagen in de ...[+++]

Etant donné que le règlement permanent pour la réduction groupe-cible pour les travailleurs licenciés à la suite d'une faillite en vertu de l'alinéa 4 de l'article 353bis de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002 n'est d'application qu'aux licenciements intervenus à partir du 1 juillet 2011, alors que le règlement temporaire prévu par l'alinéa 2 de ce même article 353bis a été prolongé une dernière fois jusqu'au 31 janvier 2011, la réduction groupe-cible ne s'applique pas aux travailleurs licenciés à la suite d'une faillite entre le 1 février et le 30 juin 2011.


Dit artikel is niet langer van toepassing indien de kandidaat of inschrijver zijn verplichtingen is nagekomen door de verschuldigde belastingen of socialezekerheidsbijdragen, met inbegrip van lopende rente of boeten, in voorkomend geval, te betalen of een bindende regeling tot betaling daarvan aan te gaan, voor zover deze betaling of het sluiten van deze bindende regeling heeft plaatsgevonden vóór het indienen van een aanvraag tot deelneming of een offerte, al naargelang het soort gebruikte plaatsingsprocedure.

Le présent article ne s'applique plus lorsque le candidat ou le soumissionnaire a rempli ses obligations en payant ou en concluant un accord contraignant en vue de payer les impôts et taxes ou cotisations de sécurité sociale dues, y compris, le cas échéant, tout intérêt échu ou les éventuelles amendes pour autant que ce paiement ou la conclusion de cet accord contraignant a eu lieu avant l'introduction d'une demande de participation ou d'une offre, selon le type de procédure de passation utilisée.


Uit het bovenstaande volgt mutatis mutandis dat een regeling, zoals die welke is vervat in artikel 127 van het Hogescholendecreet, waarbij de hogescholen wordt toegestaan deeltijdse gastprofessoren aan te werven voor een periode van maximum vijf jaar, zonder dat een beperking is gesteld op de hernieuwing van dergelijke tijdelijke arbeidsovereenkomsten en zonder dat wordt voorzien in de omzetting van opeenvolgende arbeidsovereenkomsten in een overeenkomst van onbepaalde duur, niet onbestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in samenhang gelezen met de raamovereenkomst opgenomen in bijlage bij de bovenve ...[+++]

Il découle mutatis mutandis de ce qui précède que des règles telles que celles que contient l'article 127 du décret sur les instituts supérieurs, qui autorisent les instituts supérieurs à recruter des professeurs invités à temps partiel pour une période de maximum cinq ans, sans fixer de limite en ce qui concerne le renouvellement de tels contrats de travail temporaires et sans prévoir la transformation de contrats à durée déterminée successifs en un contrat à durée indéterminée, ne sont pas incompatibles avec les articles 10 et 11 de la Constitution combinés avec l'accord-cadre figurant en annexe à la directive européenne précitée.


De in punt 1° bedoelde cao, te weten de cao nr. 109 van 12 februari 2014, is op 1 april 2014 in werking getreden, maar de vergelijkbare regeling zoals bedoeld in punt 2° werd bij mijn weten nog niet goedgekeurd; bijgevolg zijn de 'oude' regels van toepassing op de werkgevers die niet onder het toepassingsgebied van de wet van 5 december 1968 vallen (overheidssector).

Si la CCT visée au point 1° est la CCT n° 109 du 12 février 2014, entrée en vigueur le 1er avril 2014, il semble que le "régime analogue" visé au point 2° n'ait pas encore été adopté; ce qui a pour conséquence que les employeurs qui ne relèvent pas du champ d'application de la loi du 5 décembre 1968 (secteur public) se voient appliquer les "anciennes" règles.


Regels zoals de bescherming van de consumenten worden niet in vraag gesteld, aangezien die zowel van toepassing zijn op buitenlandse als nationale dienstenleveranciers.

Des règles telles que la protection des consommateurs ne sont pas remises en question, car elles s'appliquent à la fois aux opérateurs étrangers et nationaux.


Het voorstel van reglementswijziging gelijkt mogelijkerwijze op een regeling van vanzelfsprekende « punten en komma's », maar werd enkel ingegeven door de vaststelling dat een niet-bindende regeling van de samenstelling der commissiebureaus tot willekeur aanleiding gaf.

Il se pourrait que l'on ait le sentiment que la présente proposition de modification du règlement ne porte que sur des questions évidentes de points et de virgules. Or, elle a été inspirée par la seule constatation que des dispositions qui ne règlent pas la composition des bureaux de commission de manière impérative engendrent l'arbitraire.


Het voorstel van reglementswijziging gelijkt mogelijkerwijze op een regeling van vanzelfsprekende « punten en komma's », maar werd enkel ingegeven door de vaststelling dat een niet-bindende regeling van de samenstelling der commissiebureaus tot willekeur aanleiding gaf.

Il se pourrait que l'on ait le sentiment que la présente proposition de modification du règlement ne porte que sur des questions évidentes de points et de virgules. Or, elle a été inspirée par la seule constatation que des dispositions qui ne règlent pas la composition des bureaux de commission de manière impérative engendrent l'arbitraire.


Zoals de Raad van State terecht opmerkt gaat het om een veel te ruime delegatie aan de Koning van federale wetgevende bevoegdheid, welke in realiteit een volmachtenwet is die niet beantwoordt aan de bindende criteria zoals gevestigd in de vaste rechtspraak van de Raad van State en het Arbitragehof.

Comme le Conseil d'État le fait remarquer à juste titre, il s'agit d'une délégation de compétences beaucoup trop étendue au profit du Roi. C'est en réalité une loi de pouvoirs spéciaux qui ne satisfait pas aux critères contraignants coulés dans la jurisprudence constante du Conseil d'État et de la Cour d'arbitrage.


Het betreft hier zowel de ­ niet bindende ­ regels die reeds eerder door de Raad van Europa werden gesteld onder de vorm van resoluties of aanbevelingen, als de bestaande regelingen in deze materie op het niveau van de lidstaten;

Il s'agit tant des règles ­ non contraignantes ­ déjà adoptées par le Conseil de l'Europe sous forme de résolutions ou de recommandations que des règlements existants en la matière au niveau des États membres;


Het betreft hier zowel de ­ niet bindende ­ regels die reeds eerder door de Raad van Europa werden gesteld onder de vorm van resoluties of aanbevelingen, als de bestaande regelingen in deze materie op het niveau van de lidstaten;

Il s'agit tant des règles ­ non contraignantes ­ déjà adoptées par le Conseil de l'Europe sous forme de résolutions ou de recommandations que des règlements existants en la matière au niveau des États membres;




D'autres ont cherché : permanente regeling     tijdelijke regeling zoals     bindende     bindende regeling     regeling     regeling zoals     oude' regels     vergelijkbare regeling zoals     regels     regels zoals     niet-bindende     aan de bindende     veel     zoals     niet bindende     bindende ­ regels     niet-bindende regels zoals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet-bindende regels zoals' ->

Date index: 2021-01-14
w