Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet-bezoldigde arbeidstijd vanwege staking " (Nederlands → Frans) :

De gegevens rond stakingsdagen in DMFA zijn een indicatieve code met als doel een berekening te kunnen maken van de niet-bezoldigde arbeidstijd vanwege staking/lock out.

Les données relatives aux jours de grève sont matérialisées par un code indicatif dans la DMFA, afin de pouvoir établir un calcul du temps de travail non rémunéré pour cause de grève/lock out.


Teneinde de conventionele programmatie ervan niet te wijzigen, worden de bezoldigde compensatierustdagen die worden toegekend in het kader van de arbeidstijdvermindering gelijkgesteld met gepresteerde uren in de berekening van de normale duur van arbeidstijd op basis van 38 uren per week.

Dans le but de ne pas modifier leur programmation conventionnelle, les repos compensatoires rétribués et octroyés dans le cadre de la réduction du temps de travail sont assimilés à des heures prestées dans le calcul de la durée normale du temps de travail sur la base de 38 heures par semaine.


Deze opleidingsdag wordt niet als arbeidstijd beschouwd en wordt niet als zodanig bezoldigd. Daarenboven komt deze opleidingsdag niet in aanmerking voor het betaald educatief verlof.

Ce jour de formation n'est pas considéré comme temps de travail et il n'est pas rémunéré comme tel. De plus, ce jour de formation n'entre pas en ligne de compte pour le congé-éducation payé.


De werknemer mag geen enkel nadeel ondervinden vanwege de werkgever door het feit dat hij niet bereid is om de in dit artikel bedoelde bijkomende arbeidstijd te presteren ».

Le travailleur ne peut subir de la part de l'employeur aucun préjudice du fait qu'il n'est pas disposé à effectuer le temps de travail additionnel visé au présent article ».


Het reglement van de arbeidsprestaties voorziet in : - forfaitaire vrije dienstvrijstellingsdagen als compensatie voor sommige afwezigheden die niet meer geregulariseerd worden (bepaalde medische onderzoeken, autokeuring, cheque-uur, vertraging bij het openbaar vervoer, geval van overmacht vanwege het wegverkeer, geval van overmacht wegens weersomstandigheden), - algemene dienstvrijstellingen toegestaan door de overheid (dit reglement bepaalt dat de overheid aan de personeelsleden algemene dienstvrijstellingen kan toestaan), - dienstv ...[+++]

Le règlement des prestations de travail prévoit: - les jours de dispense de service libres forfaitaires en compensation de certaines absences qui ne sont plus régularisées (certains examens médicaux, contrôle technique voiture, heure chèque, retards des transports en commun, cas de force majeure en matière de circulation automobile, cas de force majeure résultant de la situation météorologique), - les dispenses de service générales accordées par l'Autorité (ce règlement prévoit que l'Autorité peut accorder des dispenses générales aux membres du personnel), - les dispenses de service sans récupération (ce règlement prévoit des situations dans lesquelles un ...[+++]


De werknemer mag geen enkel nadeel ondervinden vanwege de werkgever door het feit dat hij niet bereid is om de in dit artikel bedoelde bijkomende arbeidstijd te presteren.

Le travailleur ne peut subir de la part de l'employeur aucun préjudice du fait qu'il n'est pas disposé à effectuer le temps de travail additionnel visé au présent article.


De werkgever zal geen sancties treffen tegen zeelieden die de staking van dokwerkers respecteren en elke wettige daad van deze aard vanwege de zeeman zal niet beschouwd worden als een breuk van de arbeidsovereenkomst van de zeeman.

L'employeur ne prendra aucune sanction à l'encontre des marins qui respectent la grève des dockers et ne considèrera aucun acte légal de cette nature entrepris par le marin, comme une rupture du contrat de travail du marin.


De werknemer mag geen enkel nadeel ondervinden vanwege de werkgever door het feit dat hij niet bereid is om de in dit artikel bedoelde bijkomende arbeidstijd te presteren.

Le travailleur ne peut subir de la part de l'employeur aucun préjudice du fait qu'il n'est pas disposé à effectuer le temps de travail additionnel visé au présent article.


Aan het Hof wordt de vraag gesteld of de artikelen 184, 185, 191, 192 en 261 van het Wetboek van vennootschappen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden in zoverre zij het de schuldeiser van een burgerlijke vennootschap met handelsvorm die in vrijwillige vereffening is gesteld, die zich bevindt in een situatie van staking van betaling en waarvan het krediet is geschokt, niet mogelijk maken de vervanging te verkrijgen, vanwege de rechtbank, van de door de algemene vergadering benoemde vereffenaar, terwijl in het kader van een ge ...[+++]

La Cour est interrogée sur le point de savoir si les articles 184, 185, 191, 192 et 261 du Code des sociétés violent les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'ils ne permettent pas au créancier d'une société civile à forme commerciale mise en liquidation volontaire et en situation de cessation de paiement et d'ébranlement du crédit, d'obtenir le remplacement judiciaire du liquidateur nommé par l'assemblée générale, alors que le remplacement du liquidateur ou du curateur peut être obtenu dans le cadre d'une procédure de liquidation judiciaire ou de faillite.


Er wordt opgemerkt dat de afwezigheid om reden van « staking » of « lock-out » deze betreft welke - anders dan de in artikel 56 gedefinieerde arbeidstijd - niet ten laste wordt genomen door de werkloosheidsverzekering.

Remarquons que l'absence en raison de « grève » ou de « lock-out » concerne celle qui - contrairement au temps de travail défini à l'article 56 - n'est pas prise en charge par l'assurance chômage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet-bezoldigde arbeidstijd vanwege staking' ->

Date index: 2021-04-12
w