Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet zozeer langdurige uitsluitingen " (Nederlands → Frans) :

105. stelt vast dat de voedselprijzen na de voedselcrisis van 2008, die verschillende Afrikaanse landen bezuiden de Sahara bijzonder hard heeft getroffen, geleidelijk zijn teruggekeerd naar het oude niveau en dat prijsvolatiliteit en speculatie waarschijnlijk zullen voortduren; roept de Commissie op responsstrategieën uit te werken voor uiteenlopende situaties en met relevante voorstellen te komen; roept de Commissie op nota te nemen van het feit dat de gestaag stijgende voedselprijzen niet zozeer een tijdelijk verschijnsel zijn, maar deel uitmaken van een duidelijke langdurige ...[+++]

105. relève qu'après la crise alimentaire de 2008, qui a frappé de plein fouet de nombreux pays d'Afrique subsaharienne, les prix des denrées alimentaires ont progressivement retrouvé leurs niveaux antérieurs et que la volatilité et la spéculation risquent de perdurer; invite la Commission à élaborer des stratégies de réponse pour différentes situations de crise et à formuler des propositions à cet effet; invite également la Commission à tenir compte du fait que l'augmentation progressive des prix des denrées alimentaires, loin d'être un problème passager, s'inscrit dans une tendance à l'augmentation nette et durable et requiert dès lors une stratégie intégrée à long terme en lien ...[+++]


overwegende dat gezondheidsachterstanden ook verband houden met problemen bij de toegang tot gezondheidszorg, zowel om economische redenen – en dan niet zozeer wat betreft langdurige verzorging, waarin goed wordt voorzien in de lidstaten, maar vooral bij alledaagse behandelingen (zoals tandheelkundige of oogheelkundige zorg) – als door een slechte verdeling van medische hulpmiddelen in sommige delen van de Unie,

considérant que les inégalités de santé sont aussi liées à des difficultés d'accès aux soins de santé, à la fois pour des raisons économiques, non pas tant pour les soins lourds qui sont correctement pris en charge dans les Etats membres, mais pour les soins courants (comme les soins dentaires ou d'optique) ou pour la prévention, et à la fois pour des raisons de mauvaise répartition des ressources médicales dans certains territoires de l'Union,


Q. overwegende dat gezondheidsachterstanden ook verband houden met problemen bij de toegang tot gezondheidszorg, zowel om economische redenen – en dan niet zozeer wat betreft langdurige verzorging, waarin goed wordt voorzien in de lidstaten, maar vooral bij alledaagse behandelingen (zoals tandheelkundige of oogheelkundige zorg) – als door een slechte verdeling van medische hulpmiddelen in sommige delen van de Unie,

Q. considérant que les inégalités de santé sont aussi liées à des difficultés d'accès aux soins de santé, à la fois pour des raisons économiques, non pas tant pour les soins lourds qui sont correctement pris en charge dans les Etats membres, mais pour les soins courants (comme les soins dentaires ou d'optique) ou pour la prévention, et à la fois pour des raisons de mauvaise répartition des ressources médicales dans certains territoires de l'Union,


Q. overwegende dat gezondheidsachterstanden ook verband houden met problemen bij de toegang tot gezondheidszorg, zowel om economische redenen – en dan niet zozeer wat betreft langdurige verzorging, waarin goed wordt voorzien in de lidstaten, maar vooral bij alledaagse behandelingen (zoals tandheelkundige of oogheelkundige zorg) – als door een slechte verdeling van medische hulpmiddelen in sommige delen van de Unie,

Q. considérant que les inégalités de santé sont aussi liées à des difficultés d'accès aux soins de santé, à la fois pour des raisons économiques, non pas tant pour les soins lourds qui sont correctement pris en charge dans les Etats membres, mais pour les soins courants (comme les soins dentaires ou d'optique) ou pour la prévention, et à la fois pour des raisons de mauvaise répartition des ressources médicales dans certains territoires de l'Union,


In het laatstgenoemde geval kan op grond van artikel 96 een duur van de uitsluiting van maximaal tien jaar gerechtvaardigd zijn. Vanwege de lange duur van procedures in economische zaken wordt niet uitgegaan van het intreden van de kracht van gewijsde, om rechtsonzekerheid en al te langdurige uitsluitingen te vermijden.

Dans ce dernier cas, une durée d'exclusion pouvant atteindre dix ans peut être justifiée conformément à l'article 96.


K. overwegende dat op grond van het vergrijzen van de bevolking gerekend moet worden op een veel hoger aantal ouderen, en dat dit zal leiden tot een sterke toename van chronische ziekten als Alzheimer en andere vormen van dementie, waarvoor niet zozeer intensieve medische begeleiding nodig is maar zeer langdurige verzorging; wijst erop dat in de toekomst ook de palliatieve geneeskunde aan belang zal winnen,

K. considérant que, en raison du vieillissement de la population, le nombre des personnes âgées augmentera considérablement, d'où il résultera une nette augmentation des maladies chroniques telles que la maladie d'Alzheimer ou d'autres formes de démence qui ne sont pas nécessairement très exigeantes en termes d'interventions médicales mais qui nécessitent des soins de longue durée, et que les soins palliatifs vont donc gagner en importance à l'avenir,


De staatssecretaris heeft daarop verduidelijkt dat er vooral sancties opgelegd worden en niet zozeer langdurige uitsluitingen, want, wat die laatste betreft, geldt er een inkomensgrens (van 600.000 frank) waaronder de gerechtigde zich veilig weet voor langdurige uitsluiting.

Le secrétaire d'Etat a alors précisé qu'il s'agissait principalement de sanctions et non d'exclusions pour longue durée car ces dernières comportent un minimum de revenus (600.000 francs) en dessous duquel un bénéficiaire se trouve protégé contre l'exclusion pour longue durée.


In deze categorie van de «samenwonenden», die onder bepaalde voorwaarden het voorwerp kunnen uitmaken van de uitsluitingsprocedure «langdurige werkloosheid», zijn er een niet onbelangrijk aantal die een belastbaar inkomen hebben dat onder de minimuminkomensgrens ligt, waaronder geen uitsluitingen omwille van «langdurige werkloosheid» mogelijk zijn.

Parmi cette catégorie de «cohabitants», qui, dans certaines conditions, peuvent faire l'objet d'une procédure d'exclusion pour «chômage de longue durée», un nombre non négligeable d'entre eux disposent de revenus imposables qui se situent en dessous du revenu minimum, pour lequel une exclusion pour «chômage de longue durée» est impossible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet zozeer langdurige uitsluitingen' ->

Date index: 2025-06-30
w