Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet worden toegepast zonder afdoende » (Néerlandais → Français) :

Anderzijds zal België bij de uitwisseling van de bilaterale ratificatie-instrumenten een interpretatieve verklaring afleggen die duidelijk aangeeft dat zonder afdoende waarborgen omtrent de niet-toepassing of de niet-uitvoering van de de doodstraf, de uitlevering niet kan worden toegestaan.

Par ailleurs, au moment de l'échange des instruments bilatéraux de ratification, la Belgique entend déposer une déclaration interprétative qui indique clairement que sans garanties suffisantes concernant la non-application ou la non-exécution de la peine de mort, l'extradition ne peut pas être accordée.


Bij de uitwisseling van de bilaterale ratificatie-instrumenten zal België een interpretatieve verklaring afleggen die duidelijk aangeeft dat zonder afdoende waarborgen omtrent de niet-toepassing of uitvoering van de doodstraf, de uitlevering niet kan worden toegestaan.

Au moment de l'échange des instruments bilatéraux de ratification, la Belgique va deposer une déclaration interprétative qui indique clairement que sans assurances suffisantes concernant la non-application ou la non-exécution de la peine de mort, l'extradition ne peut pas être accordée.


Bij de uitwisseling van de bilaterale ratificatie-instrumenten zal België een interpretatieve verklaring afleggen die duidelijk aangeeft dat zonder afdoende waarborgen omtrent de niet-toepassing of uitvoering van de doodstraf, de uitlevering niet kan worden toegestaan.

Au moment de l'échange des instruments bilatéraux de ratification, la Belgique va deposer une déclaration interprétative qui indique clairement que sans assurances suffisantes concernant la non-application ou la non-exécution de la peine de mort, l'extradition ne peut pas être accordée.


­ Overwegende dat de regering de suggestie die de commissie betreffende de gerechtelijke achterstand te Brussel in haar tussentijds verslag van 7 december 1999 heeft gedaan, zonder afdoende motivering naast zich heeft neergelegd. Deze commissie bepleitte immers, bij wijze van tijdelijke crisismaatregel, de oprichting van een tijdelijk buitengewoon kader en oordeelde dat de functie van toegevoegd rechter beter niet wordt gebruikt om (verdoken) deze crisismaatregel te realis ...[+++]

­ Considérant que le gouvernement a jugé bon, sans motivation suffisante, de ne pas tenir compte de la suggestion formulée par la Commission de l'arriéré judiciaire à Bruxelles dans son rapport intermédiaire du 7 décembre 1999, laquelle commission prônait, à titre de mesure provisoire de crise, de créer un cadre spécial temporaire, estimant préférable de ne pas utiliser la fonction de juge de complément pour réaliser (subrepticement) cette mesure de crise;


­ Overwegende dat de regering de suggestie die de commissie betreffende de gerechtelijke achterstand te Brussel in haar tussentijds verslag d.d. 7 december 1999 heeft gedaan, zonder afdoende motivering naast zich heeft neergelegd. Deze commissie bepleitte immers, bij wijze van tijdelijke crisismaatregel, de oprichting van een tijdelijk buitengewoon kader en oordeelde dat de functie van toegevoegd rechter beter niet wordt gebruikt om (verdoken) deze crisismaatregel te reali ...[+++]

­ Considérant que le gouvernement a jugé bon, sans motivation suffisante, de ne pas tenir compte de la suggestion formulée par la Commission de l'arriéré judiciaire à Bruxelles dans son rapport intermédiaire du 7 décembre 1999, laquelle commission prônait, à titre de mesure provisoire de crise, de créer un cadre spécial temporaire, estimant préférable de ne pas utiliser la fonction de juge de complément pour réaliser (subrepticement) cette mesure de crise;


7 OKTOBER 2016. - Ministerieel besluit tot intrekking van het ministerieel besluit van 5 april 2016 houdende benoeming van de leden van de Raad van de Tandheelkunde De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Gelet op de wet betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, artikel 88; Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid, artikel 2, gewijzigd bij de wet van 17 juli 1997, en artikel 2bis, ingevoegd bij de wet van 17 juli 1997 en gewijzigd bij de wet van 3 mei 2003; Gelet op het koninkli ...[+++]

7 OCTOBRE 2016. - Arrêté ministériel retirant l'arrêté ministériel du 5 avril 2016 portant nomination des membres du Conseil de l'Art dentaire La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Vu la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015, l'article 88 ; Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence d'avis, l'article 2, modifié par la loi du 17 juillet 1997, et l'article 2bis, inséré par la loi de 17 juillet 1997 et modifié par la loi du 3 mai 2003 ; Vu l'arrêté royal du 10 novembre 1996 fixant les modalités de l'agrément des praticiens de l'art dentaire titulaires d'un titre professionnel par ...[+++]


De aangemelde instantie zal met name : - de materialen beoordelen als deze niet conform zijn met de toepasselijke geharmoniseerde normen of met een Europese materiaalgoedkeuring voor drukapparatuur en het door de fabrikant van het materiaal overeenkomstig punt 4.3 van bijlage I afgegeven keuringsrapport controleren; - de methoden voor de permanente verbinding van de onderdelen goedkeuren dan wel controleren of deze eerder zijn goedgekeurd overeenkomstig punt 3.1.2 van bijlage I; - controleren of het personeel dat belast is met de permanente verbinding van de onderdelen en de niet-destructieve proeven gekwalificeerd of goedgekeurd is ov ...[+++]

En particulier, l'organisme notifié : - évalue les matériaux lorsque ceux-ci ne sont pas conformes aux normes harmonisées applicables ou à une approbation européenne de matériaux pour équipements sous pression et vérifie le certificat délivré par le fabricant de matériau conformément à l'annexe I, point 4.3, - agrée les modes opératoires d'assemblage permanent des pièces, ou vérifie qu'ils ont été agréés antérieurement, conformément à l'annexe I, point 3.1.2, - vérifie que le personnel pour l'assemblage permanent des pièces et les ess ...[+++]


Art. 26. In dezelfde afdeling 3/1 wordt artikel 133 vervangen als volgt : "Art. 133. Roken op de werkplaats Met een sanctie van niveau 3 wordt bestraft de werkgever, zijn aangestelde of zijn lasthebber die, in strijd met de bepalingen van hoofdstuk 4 van de wet van 22 december 2009 betreffende een algemene regeling voor rookvrije gesloten plaatsen toegankelijk voor het publiek en ter bescherming van werknemers tegen tabaksrook en op de uitvoeringsbesluiten van deze bepalingen : 1° geen werkruimten en sociale voorzieningen, vrij van tabaksrook, ter beschikking stelt van zijn werknemers; 2° het roken niet verbiedt in de werkruimten, de ...[+++]

Art. 26. Dans la même section 3/1, l'article 133 est remplacé par ce qui suit : "Art. 133. Fumer sur le lieu de travail Est puni d'une sanction de niveau 3, l'employeur, son préposé ou son mandataire qui, en contravention aux dispositions du chapitre 4 de la loi du 22 décembre 2009 instaurant une réglementation générale relative à l'interdiction de fumer dans les lieux fermés accessibles au public et à la protection des travailleurs contre la fumée du tabac et aux arrêtés d'exécution de ces dispositions : 1° ne met pas à disposition de ses travailleurs des espaces de travail et des équipements sociaux exempts de fumée de tabac; 2° n'i ...[+++]


Wanneer een aannemer de contractuele termijn voor de uitvoering van een overheidsopdracht van werken niet naleeft, zijn vertragingsboetes eisbaar zonder ingebrekestelling door het eenvoudig verstrijken van de uitvoeringstermijn zonder opstelling van een proces-verbaal, en worden ze van rechtswege toegepast voor het totaal aantal dagen vertraging.

Lorsqu'un entrepreneur ne respecte pas le délai contractuel pour l'exécution d'un marché public de travaux, des amendes pour retard sont dues, sans mise en demeure, par la seule expiration du délai d'exécution sans intervention d'un procès-verbal et appliquées de plein droit pour la totalité des jours de retard.


- De training wordt te vaak beperkt tot het louter technisch schieten (precisievuren) met als gevolg dat andere competentiedomeinen zoals wetgeving en politionele deontologie, psychosociale vaardigheden, fysieke vaardigheden zonder vuurwapen of politionele interventietactieken niet afdoende worden geoefend.

- L'entraînement en soi est trop souvent limité à la simple pratique du tir technique (précision du tir), ce qui a pour conséquence que les autres domaines de compétence, tels que la législation et la déontologie policière, les aptitudes psychosociales, les aptitudes physiques sans arme à feu ou les tactiques d'intervention policières, ne sont pas suffisamment pratiqués.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet worden toegepast zonder afdoende' ->

Date index: 2020-12-10
w