Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet waar onze deliberaties toe zullen " (Nederlands → Frans) :

- (GA) Mevrouw de Voorzitter, het is een goede zaak dat we deze belangrijke kwestie bespreken, maar als het erop aankomt weet ik niet waar onze deliberaties toe zullen leiden of wat voor effect ze zullen hebben op grote concerns: de oliemaatschappijen die eigenaar zijn van de oliebronnen en die schuldig zijn aan deze schade en deze ramp.

– (GA) Madame la Présidente, il est bien que nous discutions de cette question importante, mais j’ignore ce qui ressortira finalement de nos discussions ou l’effet que nous aurons sur les grandes compagnies – ces compagnies pétrolières qui possèdent les puits de pétrole à l’origine de ces dégâts et de cette catastrophe.


Als we onze verbintenis niet bekrachtigen, en niet met nieuwe energie en doelgerichtheid streven onze ambitie waar te maken, zullen ons Europese maatschappelijke model, onze pensioenen en de kwaliteit van ons leven op korte termijn in het geding komen.

Faute de renforcer nos engagements grâce à un nouvel élan et une action plus ciblée, notre modèle de société européenne, nos retraites, notre qualité de vie seront rapidement remis en question.


Niet elk land zal alles moeten voorzien, maar er zullen Europese « centres of excellence » kunnen worden gecreëerd waar alle Europese patiënten toegang toe zullen hebben.

Chaque pays ne devra pas prévoir tout, mais l'on pourra créer des « centres d'excellence » européens auxquels tous les patients européens auront accès.


Niet elk land zal alles moeten voorzien, maar er zullen Europese « centres of excellence » kunnen worden gecreëerd waar alle Europese patiënten toegang toe zullen hebben.

Chaque pays ne devra pas prévoir tout, mais l'on pourra créer des « centres d'excellence » européens auxquels tous les patients européens auront accès.


De heer Moureaux vraagt of de minister er, gezien de hervorming van de politiediensten en de reeds bestaande, erkende bewakingsondernemingen, niet voor vreest dat bepaalde door de overheid georganiseerde diensten niet meer zullen weten waar ze aan toe zijn.

M. Moureaux demande au ministre s'il ne craint pas que, vu la réforme des polices et le gardiennage existant agréé, certains services organisés par les autorités publiques ne restent dans le vague total.


In de discussienota over de sociale dimensie van Europa van april 2017 wordt erop gewezen dathet onderwijs een van de factoren is die in toenemende mate de toekomst van onze maatschappijen en economieën zullen bepalen; in de verklaring van Rome van 27 maart 2017 beloven 27 lidstaten toe te werken naar ".een sociaal Europa:.een Unie waar jongeren het b ...[+++]

Le document de réflexion d'avril 2017 sur la dimension sociale de l’Europe souligne le fait quel’éducation figure au rang des facteurs qui détermineront de plus en plus l’avenir de nos sociétés et de nos économies; dans la déclaration de Rome du 27 mars 2017, 27 États membres se sont engagés à œuvrer à la réalisation d’«une Europe sociale: .une Union où les jeunes bénéficient du meilleur niveau d'éducation et de formation et peuvent étudier et trouver un emploi sur tout le continent»


Dit is waar onze burgers om vragen en wat ze, tot nu toe, nog niet hebben gekregen.

C’est ce que demandent les citoyens, qui, jusqu’à présent, n’ont pas été entendus.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, als het antwoord van mevrouw de commissaris inhoudt dat we de voortrekker zullen zijn waar de wereld op wacht, dat onze inspanningen niet zullen tanen, dat we de anderen zullen oproepen in plaats van te wachten tot we zelf opgeroepen worden, en dat we het initiatief zullen nemen, dan ben ik akkoord.

– (ES) Monsieur le Président, si le message induit dans la réponse du commissaire est que nous allons être l’avant-garde que le monde attend, que nous allons poursuivre nos efforts, que nous allons contacter les autres sans attendre qu’ils nous appellent et que nous allons être au premier plan, alors je suis d’accord.


Waarschijnlijk geldt dat nu voor alle luchthavens ter wereld: stagnatie, ongemak, kosten, vernedering, gemiste aansluitingen en toeristen en zakenmensen die eenvoudigweg niet meer naar onze landen toe zullen komen.

C’est probablement la même chose dans les aéroports du monde entier maintenant: congestion, désagrément, coûts, indignité, voyage abandonné, touristes et hommes d’affaires qui ne veulent plus venir ici.


Wij zullen u ontvangen in onze bescheiden huizen en dan kunnen wij u persoonlijk - niet slechts vijf vrouwen maar veel meer - vertellen over de zware omstandigheden, de slechte behandeling, de intimidaties en de repressie waar onze gevangenen en onze gezinnen onder te lijden hebben.

Nous vous accueillerons dans nos maisons modestes et nous, les cinq femmes ainsi que bien d’autres, pourrons vous montrer personnellement les conditions pénibles, le traitement arbitraire, les intimidations et la répression que subissent nos prisonniers et nos familles.




Anderen hebben gezocht naar : weet ik niet waar onze deliberaties toe zullen     onze verbintenis     onze ambitie waar     we onze     zullen     niet     worden gecreëerd waar     er zullen     zullen weten waar     niet meer zullen     unie     unie waar     toekomst van onze     verklaring van rome     economieën zullen     nog     dit is waar     waar onze     onze inspanningen     zullen zijn waar     onze     voortrekker zullen     eenvoudigweg     niet meer     landen toe zullen     persoonlijk     repressie waar     ontvangen in onze     intimidaties     wij zullen     niet waar onze deliberaties toe zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet waar onze deliberaties toe zullen' ->

Date index: 2021-02-16
w