Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weet ik niet waar onze deliberaties toe zullen » (Néerlandais → Français) :

- (GA) Mevrouw de Voorzitter, het is een goede zaak dat we deze belangrijke kwestie bespreken, maar als het erop aankomt weet ik niet waar onze deliberaties toe zullen leiden of wat voor effect ze zullen hebben op grote concerns: de oliemaatschappijen die eigenaar zijn van de oliebronnen en die schuldig zijn aan deze schade en deze ramp.

– (GA) Madame la Présidente, il est bien que nous discutions de cette question importante, mais j’ignore ce qui ressortira finalement de nos discussions ou l’effet que nous aurons sur les grandes compagnies – ces compagnies pétrolières qui possèdent les puits de pétrole à l’origine de ces dégâts et de cette catastrophe.


Aangaande de situatie in België heb ik de volgende kanttekeningen: - momenteel laat onze wetgeving niet toe om met automatisch werkende toestellen vaststellingen te doen op het niet naleven van het stopbord; - stopborden worden normaal alleen geplaatst op plaatsen waar de zichtbaarheid voor de voorrang plic ...[+++]

Concernant la situation en Belgique, je formule les remarques suivantes: - pour le moment, notre législation ne permet pas de faire des constatations de non-respect du panneau stop au moyen d'appareils fonctionnant automatiquement; - les signaux stop ne sont normalement placés qu'aux endroits où la visibilité est entravée pour les conducteurs qui doivent céder la priorité.


Het behoort mee tot onze verantwoordelijkheid onderzoek te doen naar discriminaties in de wetgeving, maar ik weet bij voorbaat dat omwille van de budgettaire consequenties niet alle stappen tegelijkertijd zullen worden gedaan, zelf ...[+++]

Il nous incombe à nous aussi de faire une recherche concernant les discriminations dans la législation, mais je sais déjà que nous ne pourrons pas tout faire en même temps pour des raisons budgétaires, même pas pour mettre sur un pied d'égalité les cohabitants et les couples mariés.


Het behoort mee tot onze verantwoordelijkheid onderzoek te doen naar discriminaties in de wetgeving, maar ik weet bij voorbaat dat omwille van de budgettaire consequenties niet alle stappen tegelijkertijd zullen worden gedaan, zelf ...[+++]

Il nous incombe à nous aussi de faire une recherche concernant les discriminations dans la législation, mais je sais déjà que nous ne pourrons pas tout faire en même temps pour des raisons budgétaires, même pas pour mettre sur un pied d'égalité les cohabitants et les couples mariés.


De toekomstige interprovinciale raad, voorgezeten door een magistraat, zou instaan voor de tucht op het niveau van een gemeenschap, maar ik weet niet waar de Duitstaligen zullen worden ingedeeld.

Le futur conseil interprovincial, présidé par un magistrat, assurerait la discipline à l'échelon d'une communauté mais je ne sais pas où seraient rattachés les germanophones.


De toekomstige interprovinciale raad, voorgezeten door een magistraat, zou instaan voor de tucht op het niveau van een gemeenschap, maar ik weet niet waar de Duitstaligen zullen worden ingedeeld.

Le futur conseil interprovincial, présidé par un magistrat, assurerait la discipline à l'échelon d'une communauté mais je ne sais pas où seraient rattachés les germanophones.


En wij zullen waar nodig het principe van beleidsdiscontinuïteit toepassen[2] en in behandeling zijnde voorstellen intrekken wanneer deze niet overeenstemmen met onze doelstellingen of nergens toe leiden, omdat we willen dat alle instellingen zich toespitsen op essentiële zaken.

Par ailleurs, nous appliquerons le principe de discontinuité politique[2] et ferons table rase des propositions en attente qui ne cadrent pas avec nos objectifs ou qui ne mènent nulle part, car nous tenons à ce que toutes les institutions concentrent leurs efforts sur ce qui importe réellement.


Ik denk dat, als degenen die verantwoordelijk zijn voor deze geglobaliseerde wereld niet inzien dat het roer om moet, onze medeburgers van hun kant niet zullen kunnen begrijpen hoe men voor de banken en weldra voor de automobielsector miljarden euro’s weet te vinden, terwijl de huisvrouw in haar boodschappenmandje steeds minder waar ...[+++]

Je crois que, si les responsables d’un monde globalisé ne voient pas qu’il faut changer de cap, nos concitoyens, eux, par contre, ne comprennent pas comment on peut trouver des milliards d’euros pour donner aux banques et, demain, à l’automobile, alors que le panier de la ménagère se réduit comme une peau de chagrin.


Voorts wil ik opmerken dat deze verplaatsing van het zwaartepunt naar het Oosten er niet toe mag leiden dat wij het Zuiden vergeten - ik weet dat dit in de verklaring van Kopenhagen ter sprake is gekomen. Deze verplaatsing mag er evenmin toe leiden dat wij onze verantwoordelijkheid jegens de ultraperifere regio’s vergeten - nu de drie voorzitters hi ...[+++]

Je voudrais également dire ceci : que ce déplacement du centre de gravité vers l'Est ne doit pas nous faire oublier le Sud - je sais que cela a été dit dans la déclaration de Copenhague -, ne doit pas nous faire oublier non plus nos responsabilités - je profite de ce que les trois présidents sont là pour les leur rappeler - envers les régions ultrapériphériques, car les frontières de l'Union européenne, à l'heure actuelle, sont les frontières de ces régions d'Espagne, de France et du Portugal.


Ik weet niet hoe onze partners op de andere oever van de Middellandse Zee de verbintenis zullen interpreteren die de NAVO aangaat met een partner die zich vandaag in de Gazastrook schuldig maakt aan misdaden tegen de menselijkheid.

Je ne vois pas comment nos partenaires de l'autre rive de la Méditerranée interpréteront un tel engagement de l'OTAN avec un partenaire coupable, aujourd'hui, de crimes contre l'humanité dans les territoires de Gaza.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weet ik niet waar onze deliberaties toe zullen' ->

Date index: 2024-11-08
w