Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet van gedachten mogen wisselen » (Néerlandais → Français) :

Hoewel dit forum niet zozeer bedoeld was om van gedachten te wisselen over de financiering van het toekomstige Europese regionale beleid maar veeleer over de ideeën die hieraan ten grondslag liggen, kwamen de financiële middelen toch vaak ter sprake.

Si le but du Forum n'était pas tant de parler du financement de la future politique régionale européenne que de sa philosophie, il a néanmoins été souvent question de ressources financières.


10. de SPDC te vragen de samenstelling van de nationale conventie uit te breiden en de procedures ervan te wijzigen, krachtens welke gedelegeerden thans niet van gedachten mogen wisselen over kwesties die niet op de agenda staan, en alle kwesties die in de conventie worden besproken als staatsgeheim worden beschouwd;

10. de demander au CNPD d'élargir la composition et de modifier les procédures de la Convention nationale qui, actuellement, n'autorise pas les délégués à débattre de questions ne figurant pas à l'ordre du jour établi et qualifie toutes les questions débattues au sein de la convention de secrets d'état;


Als weerspiegeling van het belang dat beide partijen bij de bevordering van de mensenrechten hebben dient de dialoog ook te worden gebruikt voor het wisselen van gedachten over thematische kwesties die voor het betrokken land wellicht niet relevant zijn zoals de doodstraf, folteringen, racisme, vreemdelingenhaat en de mensenrechten van vrouwen, wat bijzonder nuttig kan zijn voor het vormen van coalities en het ...[+++]

Miroir de l'intérêt des deux parties à promouvoir les droits de l'homme, le dialogue devrait également permettre d'échanger des points de vue sur des questions thématiques qui peuvent ne pas concerner tel ou tel pays, comme la peine de mort, la torture, le racisme et la xénophobie, le droit des femmes, afin, notamment, de créer des coalitions et de soutenir les positions communautaires au sein des enceintes internationales, comme les Nations unies.


De commissie heeft niet de gelegenheid gehad grondig over de personeelsproblematiek van gedachten te wisselen.

La commission n'a pas eu l'occasion de procéder à un échange d'idées approfondi au sujet de la problématique du personnel.


De drie instellingen wisselen van gedachten over een beoogde wijziging van de rechtsgrondslag wanneer die tot gevolg heeft dat in de plaats van de gewone wetgevingsprocedure een bijzondere wetgevingsprocedure of een niet-wetgevingsprocedure wordt toegepast.

S'il est envisagé de procéder à une modification de la base juridique entraînant le passage de la procédure législative ordinaire à une procédure législative spéciale ou à une procédure non législative, les trois institutions procéderont à un échange de vues sur la question.


„1 bis. Indien een toezichthoudende autoriteit heeft nagelaten relevante informatie mee te delen of een verzoek tot samenwerking, en met name om relevante informatie uit te wisselen, is afgewezen of niet binnen twee weken gevolg heeft gekregen, mogen de toezichthoudende autoriteiten de zaak naar de EIOPA doorverwijzen.

«1 bis. Si une autorité de contrôle a omis de communiquer des informations pertinentes, ou si des demandes de coopération, en particulier d'échange d'informations pertinentes, ont été rejetées ou n'ont pas été suivies d'effet dans un délai de deux semaines, les autorités de contrôle peuvent saisir l'AEAPP.


De lidstaten mogen om informatie verzoeken en mogen van gedachten wisselen in het comité of rechtstreeks met de Commissie.

Les États membres peuvent demander des informations et peuvent procéder à des échanges de vue au sein du comité ou directement avec la Commission.


Ik repliceer niet omdat ik over deze moeilijke materie niet van gedachten kan wisselen met een minister die ter zake niet bevoegd is, met alle respect uiteraard voor mevrouw Mandaila.

Je ne répliquerai pas car je ne peux pas avoir un échange de vues sur cette matière complexe avec une ministre qui n'est pas compétente, avec tout le respect pour Mme Mandaila.


– Hij is daar dus al sedert de maand september, want ik heb nog niet de gelegenheid gehad om hier met hem over internationale aangelegenheden van gedachten te wisselen.

– Il y est donc depuis septembre puisque je n'ai jamais eu l'occasion de discuter ici avec lui des questions internationales.


Ik denk dat we hier nu niet verder moeten ingaan op het kiwimodel, maar ik hoop dat we daarover in de uitvoering van deze wet nog verder met de minister van gedachten kunnen wisselen.

J'espère que nous pourrons à nouveau discuter du modèle kiwi avec le ministre au moment de l'exécution de cette loi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet van gedachten mogen wisselen' ->

Date index: 2023-08-05
w