Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet uitvoerbaar vermits ze stuit » (Néerlandais → Français) :

Dit houdt uiteraard een risico in voor kinderen die zich ermee insmeren, vermits ze uiteindelijk niet zo goed beschermd zijn als gedacht.

Cela représente évidemment un risque pour les enfants qui s'en tartinent, puisqu'ils ne sont finalement pas aussi protégés que prévu.


Zoals gepreciseerd in de parlementaire voorbereiding van de bestreden wet, « zijn [het] inderdaad slechts de geresponsabiliseerde werkgevers die in een rechtvaardiger mate moeten bijdragen tot de solidariteit vermits ze er momenteel niet voldoende aan deelnemen en zulks een deficit doet ontstaan » (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-1770/001, p. 38).

Ainsi que le précisent les travaux préparatoires de la loi du 24 octobre 2011, « ce sont uniquement les employeurs responsabilisés qui doivent contribuer dans une plus juste mesure à la solidarité puisqu'ils n'y participent pas assez actuellement et que cela génère un déficit » (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-1770/001, p. 38).


Vermits ze niet beschikt over een aankoop- of herbevoorradingsprijs, geldt het verbod op verkoop met verlies niet voor haar.

Comme elle ne dispose pas d’un prix d’achat ou de réapprovisionnement, l’interdiction de vendre à perte ne lui est pas applicable.


De vluchtelingen verblijven niet in de plattelandsgemeente en komen slechts sporadisch op het OCMW. Vermits ze niet beschikken over persoonlijk vervoer moeten ze gebruik maken van het openbaar vervoer.

Les réfugiés ne séjournent pas dans la commune rurale et ne viennent que sporadiquement au CPAS Étant donné qu'ils ne disposent pas d'un moyen de transport personnel, ils doivent utiliser les transports en commun.


De voorzitster, mevrouw Van de Casteele, meent evenwel dat deze amendementen de toets van artikel 59 van het Reglement van de Senaat niet kunnen doorstaan vermits ze geen rechtstreeks verband houden met het onderwerp van het voorstel, en dat ze bijgevolg onontvankelijk zijn.

La présidente, Mme Van de Casteele, estime toutefois que ces amendements sont contraires à l'article 59 du Règlement du Sénat étant donné qu'ils ne présentent aucun lien immédiat avec l'objet de la proposition et qu'ils sont dès lors irrecevables.


De voorzitster, mevrouw Van de Casteele, meent evenwel dat deze amendementen de toets van artikel 59 van het Reglement van de Senaat niet kunnen doorstaan vermits ze geen rechtstreeks verband houden met het onderwerp van het voorstel, en dat ze bijgevolg onontvankelijk zijn.

La présidente, Mme Van de Casteele, estime toutefois que ces amendements sont contraires à l'article 59 du Règlement du Sénat étant donné qu'ils ne présentent aucun lien immédiat avec l'objet de la proposition et qu'ils sont dès lors irrecevables.


Opnieuw acht de heer Vandenberghe de situatie niet vergelijkbaar vermits ze niet geregeld is in de Grondwet.

Une fois encore M. Vandenberghe juge que la situation n'est pas comparable étant donné qu'elle n'est pas réglée dans la Constitution.


Vermits de overige middelen niet tot een ruimere vernietiging kunnen leiden, dienen ze niet te worden onderzocht.

Etant donné qu'ils ne peuvent donner lieu à une annulation plus ample, les autres moyens ne doivent pas être examinés.


Deze kennisgeving van de aanmaning tot betaling : - stuit de verjaringstermijn voor de invordering van de niet-fiscale schuldvordering; - geldt als ingebrekestelling en doet de moratoire interesten lopen, behalve wanneer een specifieke wettelijke of reglementaire bepaling of de in kracht van gewijsde getreden rechterlijke beslissing houdende veroordeling tot betaling van de niet-fiscale schuldvordering ze eerder deed lopen.

Cette notification de la sommation de payer : - interrompt le délai de prescription pour le recouvrement de la créance non fiscale; - vaut mise en demeure et fait courir les intérêts moratoires, sauf lorsqu'une disposition légale ou réglementaire particulière ou la décision judiciaire coulée en force de chose jugée portant condamnation au paiement de la créance non fiscale les fait courir antérieurement.


Desalniettemin is de RDG van mening dat de voorgestelde wijzigingen van de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap niet dienen te worden goedgekeurd, vermits ze volgens de Raad van State deels ongrondwettig zijn, deels zonder uitwerking - de heer Hugo Vandenberghe vond dat eveneens - en deels discriminerend.

Il estime cependant que les adaptations proposées de la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone ne doivent pas être adoptées puisque selon le Conseil d'État elles sont pour partie inconstitutionnelles, pour partie inefficaces - M. Vandenberghe est aussi de cet avis - et pour partie discriminatoires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet uitvoerbaar vermits ze stuit' ->

Date index: 2024-01-02
w