Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet steeds willen teruggrijpen naar verouderde » (Néerlandais → Français) :

Men moet niet steeds willen teruggrijpen naar verouderde teksten die in een geheel andere mentaliteit zijn tot stand gekomen, namelijk met de minderjarige als rechtsobject en niet als rechtssubject.

L'on ne doit pas toujours vouloir se raccrocher à des textes surannés qui ont été élaborés dans un tout autre état d'esprit, à savoir lorsque le mineur était considéré comme un objet de droit et non comme un sujet de droit.


13. herinnert eraan dat vrijheid van denken, geweten, godsdienst en overtuiging een fundamenteel mensenrecht is, zoals erkend in de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens en gewaarborgd door artikel 18 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten; herinnert er evenzeer aan dat dit recht nauw samenhangt met andere mensenrechten en fundamentele vrijheden, waaronder het recht om te geloven of niet te geloven, de vrijheid om een theïstische, niet-theïstische of atheïstische overtuiging toegedaan te zijn en het recht om een overtuiging naar keuze aan ...[+++]

13. rappelle que la liberté de pensée, de conscience, de religion et de conviction est un droit fondamental reconnu par la déclaration universelle des droits de l'homme et garanti par l'article 18 du pacte international relatif aux droits civils et politiques; rappelle également qu'il est lié à d'autres droits de l'homme et libertés fondamentales comprenant le droit de croire ou de ne pas croire, la liberté de pratiquer aussi bien des croyances théistes que non théistes ou athées et le droit d'adopter une conviction, de changer de conviction ou d'abandonner une conviction et de reprendre une conviction de son choix; se dit préoccupé pa ...[+++]


18. herinnert eraan dat vrijheid van denken, geweten, godsdienst en overtuiging een fundamenteel mensenrecht is, zoals erkend in de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens en gewaarborgd door artikel 18 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten; herinnert er evenzeer aan dat dit recht nauw samenhangt met andere mensenrechten en fundamentele vrijheden, bestaande uit het recht om te geloven of niet te geloven, de vrijheid om een theïstisch, niet-theïstisch of atheïstisch geloof te belijden en het recht om een geloof naar keuze aan ...[+++]

18. rappelle que la liberté de pensée, de conscience, de religion et de conviction est un droit fondamental reconnu par la déclaration universelle des droits de l'homme et garanti par l'article 18 du pacte international relatif aux droits civils et politiques; rappelle également qu'il est lié à d'autres droits de l'homme et libertés fondamentales comprenant le droit de croire ou de ne pas croire, la liberté de pratiquer aussi bien des croyances théistes que non théistes ou athées et le droit d'adopter une conviction, de changer de conviction ou d'abandonner une conviction et de reprendre une conviction de son choix; est préoccupé par l ...[+++]


Een dergelijk uniek systeem biedt evidente voordelen, zowel voor de abonnees die zich steeds naar hetzelfde punt kunnen richten, ongeacht de operator die ze contracteren, als voor zij die via telefoon aan direct marketing willen doen en die zich bij één enkel punt kunnen informeren over de telefoonnummers waarnaar niet mag worden gebeld.

Un tel système unique offre des avantages évidents, tant pour les abonnés qui peuvent toujours s'adresser à un seul et même endroit, quel que soit l'opérateur avec lequel ils ont un contrat, que pour ceux qui veulent faire du marketing direct par téléphone et qui peuvent s'informer auprès d'un point unique sur les numéros de téléphone qu'ils ne peuvent pas appeler.


Mijn motiveringen zullen dus steeds verwijzen naar de Vlaams soevereine natie, wat niet wegneemt dat ik amendementen die ook het begrip Waalse soevereine natie zouden willen toevoegen, zeker zal ondersteunen .

Je ferai dès lors systématiquement référence, dans mes motivations, à la nation flamande souveraine, ce qui ne m'empêchera aucunement d'apporter mon soutien aux amendements de ceux qui souhaiteraient y ajouter la notion de nation wallonne souveraine .


Mijn motiveringen zullen dus steeds verwijzen naar de Vlaams soevereine natie, wat niet wegneemt dat ik amendementen die ook het begrip Waalse soevereine natie zouden willen toevoegen, zeker zal ondersteunen .

Je ferai dès lors systématiquement référence, dans mes motivations, à la nation flamande souveraine, ce qui ne m'empêchera aucunement d'apporter mon soutien aux amendements de ceux qui souhaiteraient y ajouter la notion de nation wallonne souveraine .


Brussel, 28 september 2011 – Volgens een verslag dat de Commissie vandaag heeft uitgebracht, ondervinden buitenlandse studenten nog steeds moeilijkheden wanneer zij naar de EU willen komen om te studeren, omdat de relevante EU‑wetgeving niet overal op dezelfde manier is omgezet.

Bruxelles, le 28 septembre 2011 – Selon un rapport publié aujourd’hui par la Commission, les étudiants étrangers éprouvent encore des difficultés à venir étudier dans l’Union européenne, en raison d’une mise en œuvre inégale de la législation européenne applicable.


In het kader van de nieuwe verordening zouden exploitanten nog steeds verplicht zijn de consument te informeren over roamingprijzen wanneer deze naar een andere lidstaat reist, maar klanten zouden gemakkelijk kunnen aangeven deze informatie niet meer te willen ontvangen.

Le nouveau règlement maintiendrait l’obligation pour les opérateurs d'informer les consommateurs sur les tarifs de l'itinérance lorsqu’ils pénètrent dans un autre État membre, toutefois les clients seraient en mesure de renoncer facilement à recevoir ces informations.


Wij willen ook niet zwijgen over hun leed en dat van hun familie. Wij willen vanuit dit Parlement opnieuw tegen hen zeggen dat we nog steeds achter hen staan, dat we ze niet vergeten, al zijn ze in een gedwongen isolement terechtgekomen, dat we van hun strijd nog steeds de onze maken, in de hoop dat Cuba vroeger of later de weg naar de democratie zal v ...[+++]

Nous voulons leur dire une fois de plus, depuis cette Assemblée, que nous les soutenons toujours et que, malgré l’isolement où ils sont confinés, nous ne les oublions pas et luttons toujours à leurs côtés dans l’espoir qu’un jour, Cuba pourra commencer à évoluer vers la démocratie.


Zoals ik al zei, is dit dus een kleine, maar niettemin welkome stap vooruit, waaraan de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken, juist verdere beperkingen en waarborgen heeft willen verbinden. Deze hebben met name betrekking op de verdediging van de grondrechten van de burgers zoals die gelden in de lidstaten en in de Unie zelf, hoewel nog niet neergelegd in een eigen handvest van grondrechten van de Europese Unie dat er ...[+++]

Une petite étape - disais-je - mais qui est la bienvenue. La commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures a précisément voulu prescrire d'autres limites et protections au nom de la défense des droits fondamentaux des personnes, qui sont en vigueur dans les États et au sein de l'Union, même s'ils ne sont pas encore consacrés dans une charte des droits de l'Union européenne qui, nous l'espérons, verra bientôt le jour : des limites et des protections justes parce que les droits en vigueur ne sont, malheureusement, pas toujours concrètement respectés par toutes les autorités publiques de tous ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet steeds willen teruggrijpen naar verouderde' ->

Date index: 2022-12-08
w