Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet reizen toch » (Néerlandais → Français) :

9. wijst er met bezorgdheid op dat, hoewel de meeste personeelsleden van het Orgaan een administratieve of ondersteunende functie hebben en niet reizen, toch iedereen een gsm heeft gekregen met een maandelijks beltegoed tot ongeveer 50 euro; spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat er geen beheersingsmaatregelen zijn voor toezicht op privégebruik;

9. prend acte avec inquiétude du fait que la majeure partie des agents de l'Organe occupe un poste administratif ou de soutien et n'effectue pas de déplacement alors qu'ils ont tous reçu un téléphone portable avec un forfait limité à environ 50 EUR par mois; se déclare préoccupé par l'absence de surveillance de l'usage de ces téléphones à titre privé;


Bovendien zouden in de praktijk de schepen die de vlag voeren van een Staat die bepaalde wijzigingen niet aanvaardt toch dat gewijzigde voorschrift moeten naleven omdat ze internationale reizen maken en havens aandoen van andere Staten die de betrokken wijziging wel hebben aanvaard.

En outre, les navires battant le pavillon d'un État qui n'approuve pas certaines modifications devront malgré tout se conformer, en pratique, à cette prescription modifiée étant donné qu'ils font des voyages internationaux et qu'ils font reláche dans des ports d'autres États qui ont accepté cette modification.


Bovendien zouden in de praktijk de schepen die de vlag voeren van een Staat die bepaalde wijzigingen niet aanvaardt toch dat gewijzigde voorschrift moeten naleven omdat ze internationale reizen maken en havens aandoen van andere Staten die de betrokken wijziging wel hebben aanvaard.

En outre, les navires battant le pavillon d'un État qui n'approuve pas certaines modifications devront malgré tout se conformer, en pratique, à cette prescription modifiée étant donné qu'ils font des voyages internationaux et qu'ils font reláche dans des ports d'autres États qui ont accepté cette modification.


Sommige opmerkingen van de senatoren Vanlouwe en Laeremans begrijpt spreker niet : het is toch vanzelfsprekend dat er een onderscheid wordt gemaakt tussen reizen binnen de EER en erbuiten.

L'intervenant ne comprend pas certaines observations formulées par les sénateurs Vanlouwe et Laeremans: la distinction établie entre les déplacements à l'intérieur et à l'extérieur de l'Espace économique européen coule pourtant de source.


Mijns inziens kan het in de gegeven situatie toch nuttig zijn een delegatie van het Europees Parlement naar Wit-Rusland te laten reizen ongeacht de huidige belemmeringen. Als een hele delegatie er niet in slaagt binnen te komen, moeten leden van het Europees Parlement er individueel naartoe reizen om de situatie beter te leren kennen en invloed uit te oefenen.

Je pense que dans ce contexte, il serait utile, en dépit des difficultés, qu’une délégation du Parlement se rende en Biélorussie et que s’il n’est pas possible de faire voyager une délégation entière, des députés devraient s’y rendre à titre individuel afin de mieux comprendre la situation et d’exercer une certaine influence.


"Als deze amendementen", dat wil zeggen geen vergaderingen op de vrijdag, " worden goedgekeurd, dan kunnen krachtens de bestaande voorschriften leden die niet op donderdagavond naar hun eigen land kunnen reizen toch het aanwezigheidsregister op vrijdag ondertekenen".

(EN) "Si ces amendements", c'est-à-dire ne pas siéger le vendredi, "sont adoptés et selon les règles actuelles, les députés qui ne peuvent pas retourner dans leur pays d'origine le jeudi soir seront encore en mesure de signer le registre de présence le vendredi".


Toch is moeilijk te voorspellen in welke mate de gebeurtenissen een impact zullen hebben. Ook de mate waarin de Europese burger ervan overtuigd wordt om in 2002 binnen de Unie op vakantie te gaan en niet overzee te reizen, is onduidelijk.

Cependant, les répercussions précises des événements sont difficiles à prévoir, de même qu'il est difficile d'imaginer dans quelle mesure les Européens seront incités à voyager davantage au sein de l'Union plutôt qu'au-delà de ses frontières en 2002.


Toch is de Commissie van mening dat voor veelvuldig reizen het FTD moet worden gebruikt en niet het FRTD , ook al wordt dat kosteloos verstrekt.

La Commission estime toutefois qu’il conviendrait d’utiliser le FTD pour les voyages fréquents, même si le FRTD est gratuit.


Maar goed, als we dan toch gaan bijhouden hoeveel goederen er worden in- en uitgevoerd, waarom dan ook niet bijhouden hoeveel personen binnen de Europese Unie van het ene naar het andere land reizen?

Mais alors, puisque nous répertorions les marchandises qui s'exportent, pourquoi ne comptons-nous pas les personnes qui se déplacent d'un endroit à l'autre de l'Union européenne ?


De post Protocol en Reizen is in het jaar 2000, waarin België het voorzitterschap van de Europese Unie toch nog niet waarnam, met 25% toegenomen. Het gaat om een meeruitgave van bijna 5 miljoen frank.

En 2000, avant la présidence belge de l'UE, le poste Protocole et Voyages s'est accru de 25%, soit près de 5 millions de francs.




D'autres ont cherché : hebben en     niet reizen     niet reizen toch     bepaalde wijzigingen     internationale reizen     niet aanvaardt toch     begrijpt spreker     gemaakt tussen reizen     toch     delegatie er     laten reizen     gegeven situatie toch     leden     land kunnen reizen     reizen toch     gaan en     overzee te reizen     gebruikt en     veelvuldig reizen     dan     andere land reizen     dan toch     toch nog     protocol en reizen     europese unie toch     niet reizen toch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet reizen toch' ->

Date index: 2021-03-23
w