Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet rechtmatig erover klagen » (Néerlandais → Français) :

EU-burgers klagen erover dat rekeningen van ingezetenen en van niet-ingezetenen in de interne markt verschillend worden behandeld.

Les citoyens de l'UE se plaignent de la différence de traitement réservé aux comptes de résidents et aux comptes de non-résidents au sein du marché intérieur.


In de bouwsector klagen de werkgevers erover dat ze niet de arbeidskrachten vinden die ze nodig hebben, terwijl de statistieken van de « Forem » ons vertellen dat er 13 600 werklozen in deze sector zijn; dit betekent dat men zich niet mag beperken tot het opstellen van namenlijsten en tot het noteren van een inschrijving die min of meer kunstmatig is in de ene of de andere specialiteit.

Dans le secteur de la construction, les employeurs se plaignent de ne pas trouver la main-d'oeuvre dont ils ont besoin alors que les statistiques du Forem nous disent qu'il y a 13 600 chômeurs dans ce secteur; cela signifie qu'on ne peut se limiter à dresser des listes de noms, à enregistrer une inscription plus ou moins factice dans telle ou telle spécialité.


Verder begrijp ik niet waarom veel van de sprekers in dit Parlement erover klagen dat een aantal Europese politici geen wereldfaam genoot voordat zij werden verkozen.

Autre chose, je n’arrive pas à comprendre de nombreux orateurs dans cette Assemblée qui se plaignent que certains hommes politiques européens n’aient pas joui d’une renommée mondiale avant leur élection.


Collega Harms, u kunt niet enerzijds steeds meer veiligheid in de nucleaire sector verlangen en erover klagen dat nucleaire technologie onvoldoende beveiligd is, en anderzijds elke kans aangrijpen om besluiten met dat oogmerk in het Parlement tegen te houden.

Madame Harms, je pense que vous faites erreur en demandant toujours plus de sécurité dans le secteur nucléaire et en vous plaignant de l’insuffisance des garanties qu’offrent les technologies nucléaires en matière de sécurité, tout en saisissant la moindre opportunité qui vous est offerte dans cette Assemblée pour faire obstruction aux décisions allant en ce sens.


Collega Harms, u kunt niet enerzijds steeds meer veiligheid in de nucleaire sector verlangen en erover klagen dat nucleaire technologie onvoldoende beveiligd is, en anderzijds elke kans aangrijpen om besluiten met dat oogmerk in het Parlement tegen te houden.

Madame Harms, je pense que vous faites erreur en demandant toujours plus de sécurité dans le secteur nucléaire et en vous plaignant de l’insuffisance des garanties qu’offrent les technologies nucléaires en matière de sécurité, tout en saisissant la moindre opportunité qui vous est offerte dans cette Assemblée pour faire obstruction aux décisions allant en ce sens.


Maar de Kaaimaneilanden proberen het nog niet of de mensen in de hele EU – ook de politici hier klagen erover.

Pourtant, lorsque les Îles Cayman essaient de faire cela, l’UE toute entière – les députés de ce Parlement – s’en plaignent.


Verder klagen ze erover, zoals de heer Bonde, dat deze niet de wijzigingen van het Verdrag laten zien, maar de wijzigingen stonden natuurlijk sinds december in elke taal in het Publicatieblad ter beschikking.

Certains viennent ensuite se plaindre, comme M. Bonde, que cette version ne contient pas les amendements du traité, alors qu'ils sont disponibles depuis décembre dernier, et ce dans toutes les langues du Journal officiel.


Kiezen de schoolbesturen gegroepeerd door de eerste twee verzoekende partijen ervoor de in artikel 99 van het decreet bedoelde erkenning niet te verwerven - wat hun goed recht is - dan kunnen ze niet rechtmatig erover klagen dat zij zekere daaraan verbonden bijkomende gunsten niet kunnen genieten.

Si les directions d'écoles regroupées au sein des deux premières parties requérantes choisissent de ne pas acquérir la reconnaissance visée à l'article 99 du décret - ce qui est leur bon droit -, elles ne peuvent légitimement se plaindre de ne pouvoir bénéficier de certains avantages supplémentaires qui y sont liés.


EU-burgers klagen erover dat rekeningen van ingezetenen en van niet-ingezetenen in de interne markt verschillend worden behandeld.

Les citoyens de l'UE se plaignent de la différence de traitement réservé aux comptes de résidents et aux comptes de non-résidents au sein du marché intérieur.


Nu er sprake is van een aanbestedingssysteem voor generische geneesmiddelen, verschijnen in de pers berichten over patiënten die erover klagen dat ze met een generisch middel niet even goed worden behandeld als met een origineel geneesmiddel.

Depuis qu'on a opté pour un appel d'offres pour les médicaments génériques, la presse publie des témoignages de patients qui se plaignent de n'être pas aussi bien traités avec un médicament générique qu'avec le médicament original.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet rechtmatig erover klagen' ->

Date index: 2024-06-23
w