Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet over concrete teksten willen " (Nederlands → Frans) :

Aangezien de meeste Lid-Staten nog niet over concrete teksten willen praten, is het ongetwijfeld een illusie te denken dat de Europese Raad zich op de Top van Firenze al over een aantal syntheserapporten zal kunnen uitspreken, zoals sommigen gehoopt hadden.

Comme la plupart des États membres ne veulent pas encore débattre de textes concrets, il est sans aucun doute illusoire de penser que le Conseil européen pourrait déjà se prononcer au sommet de Florence sur une série de rapports de synthèse, comme certains l'avaient espéré.


o Het deelnemen aan vergaderingen met diverse instanties, vaak tot op het hoogste niveau, waarin over de richtsnoeren en de concrete toepassingen van de normatieve teksten van een domein waarvoor de FOD Financiën bevoegd is, van gedachten gewisseld wordt, zowel op nationaal als op internationaal vlak (een deskundig wetgevings-technisch standpunt ten opzichte van bepaalde politieke doelstellingen geven, voorstellen van de opgestelde en/of aangepaste teksten aan de beslissende instanties, een akkoord/ ...[+++]

o Participer à des réunions avec différentes instances, souvent au plus haut niveau, à un échange d'idées sur les orientations et l'application concrète de textes normatifs dans un domaine relevant de la compétence du SPF Finances, tant au niveau national qu'international (donner une opinion légistique experte à l'égard de certains objectifs politiques, proposer les textes rédigés et/ou ada ...[+++]


O Het deelnemen aan vergaderingen op hoog niveau met de minister, het kabinet en het management of andere hoge instanties waarin over de ontwerpen van normatieve teksten en over de concrete toepassing van die teksten inzake de fiscale procedures en invorderingsmateries op een hoog niveau van gedachten gewisseld wordt en hen ter zake adviseren, zowel op nationaal als op internationaal vlak;

O Participer à des réunions à un niveau élevé avec le ministre, le cabinet et le management ou d'autres hautes instances, à un échange d'idées sur les projets de textes normatifs et sur l'application concrète de ces textes en matière des procédures fiscales et de la matière de recouvrement, et leur donner des avis, tant au niveau national qu'international;


o Deelnemen aan vergaderingen op hoog niveau met de minister, het kabinet en het management of andere hoge instanties waarin over de ontwerpen van normatieve teksten en over de concrete toepassing van die teksten inzake de fiscale procedures en invorderingsmateries van gedachten gewisseld wordt en hen ter zake adviseren, zowel op nationaal als op internationaal vlak;

o Participer à des réunions à un niveau élevé avec le ministre, le cabinet et le management ou d'autres hautes instances, à un échange d'idées sur les projets de textes normatifs et sur l'application concrète de ces textes en matière des procédures fiscales et de la matière de recouvrement, et leur donner des avis, tant au niveau national qu'international ;


Vermist er nog geen concrete teksten zijn over de staatshervorming, vraagt de heer Laeremans het debat te verplaatsen naar 15 oktober. Dit geeft de tijd om eindelijk de teksten over de staatshervorming te schrijven en het advies van de Raad van State te vragen.

Comme il n'y a pas encore de textes concrets sur la réforme de l'État, M. Laeremans demande que l'on reporte le débat au 15 octobre, ce qui permettrait d'enfin rédiger les textes sur la réforme de l'État et de demander l'avis du Conseil d'État.


De minister verduidelijkt dat het protocol dat op 21 juni 2001 gesloten is, niet meer dan een raamovereenkomst was die nog binnen verschillende werkgroepen in concrete teksten moest worden gegoten.

La ministre précise que le protocole conclu le 21 juin 2001 n'était rien de plus qu'un accord-cadre qui devait encore être traduit en textes concrets au sein des différents groupes de travail.


De minister verduidelijkt dat het protocol dat op 21 juni 2001 gesloten is, niet meer dan een raamovereenkomst was die nog binnen verschillende werkgroepen in concrete teksten moest worden gegoten.

La ministre précise que le protocole conclu le 21 juin 2001 n'était rien de plus qu'un accord-cadre qui devait encore être traduit en textes concrets au sein des différents groupes de travail.


Bij de bespreking van teksten stellen de delegaties concrete ontwerpen voor, die schriftelijk worden ingediend, in plaats van alleen te verklaren dat zij het niet eens zijn met een bepaald voorstel.

Lors de l'examen de textes, les délégations présentent par écrit des propositions de texte concrètes au lieu de se limiter à exprimer leur désaccord concernant une proposition donnée.


overeenkomstig punt 23 van het Kaderakkoord houdt de Commissie het Parlement geregeld en onverwijld op de hoogte over het verloop van de onderhandelingen, totdat de overeenkomst is geparafeerd en zet zij uiteen, of en hoe de opmerkingen van het Parlement in de teksten waarover is onderhandeld, zijn opgenomen en, als dit niet gebeurd is, om welke redenen niet.

Conformément aux dispositions du point 23 de l'accord-cadre, la Commission tient le Parlement régulièrement et rapidement informé du déroulement des négociations jusqu'à ce que l'accord soit paraphé, et précise si et dans quelle mesure les commentaires du Parlement ont été intégrés dans les textes en négociation et, dans la négative, pourquoi.


Ik denk dat al die pistes het verkennen waard zijn, alleen moet de Europese Commissie niet alleen met ideeën, maar ook met concrete teksten komen, zodat we regelgevend kunnen optreden.

Je pense que toutes ces pistes méritent d'être explorées ; toutefois, la Commission européenne ne devrait pas se contenter d'idées, mais proposer des textes, qui nous permettraient d'adopter une réglementation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet over concrete teksten willen' ->

Date index: 2024-07-22
w