Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet opgeloste igc-kwesties " (Nederlands → Frans) :

De weging van de stemmen in de Raad van de Europese Unie is één van de "restanten van Amsterdam", dat wil zeggen, één van de vragen die de Intergouvernementele conferentie (IGC), die tot het Verdrag van Amsterdam heeft geleid, niet heeft opgelost.

La pondération des voix au Conseil de l'Union européenne est l'un des « reliquats d'Amsterdam », c'est-à-dire l'une des questions que la Conférence intergouvernementale (CIG), qui a abouti à l'élaboration du traité d'Amsterdam, n'a pas résolues.


1. Als een kwestie niet is opgelost binnen drie maanden na indiening van een formeel verzoek tot geschillenbeslechting overeenkomstig artikel 278, en als de klagende partij van mening is dat de andere partij een verplichting uit hoofde van deze overeenkomst niet is nagekomen, kan die partij passende maatregelen treffen, tenzij het geschil betrekking heeft op de interpretatie of uitvoering van titel III (Handel en zakelijke activiteiten).

1. Si la question n'est pas réglée dans les trois mois suivant la notification d'une demande formelle de règlement d'un différend conformément à l'article 278, et si la partie plaignante reste d'avis que l'autre partie ne s'est pas acquittée d'une obligation découlant du présent accord, elle peut prendre des mesures appropriées, sauf en cas de différend portant sur l'interprétation et la mise en oeuvre du titre III (Commerce et entreprises).


Zo de moeilijkheden waarvan sprake in de voorafgaande paragrafen, niet op het gewestelijk vlak kunnen worden opgelost binnen de daarvoor bepaalde maand, wordt de kwestie ter kennis gebracht van de voorzitter van het paritair comité op initiatief van de meest gerede partij.

Si les difficultés auxquelles il est fait état dans les paragraphes précédents ne peuvent être résolues sur le plan régional dans le mois prévu à cet effet, le problème est porté à la connaissance du président de la commission paritaire à l'initiative de la partie la plus diligente.


Dit laatste is uiteraard een kwestie die moet worden opgelost op Vlaams en niet op federaal niveau.

Cette dernière question doit évidemment être résolue au niveau flamand et non fédéral.


5. Indien de kwestie niet bevredigend wordt opgelost door overleg tussen de partijen overeenkomstig lid 3, kan elk van de partijen verzoeken een comité van deskundigen bijeen te roepen om de kwestie te onderzoeken.

5. Si la question n'a pas été résolue de manière satisfaisante par des consultations entre les parties conformément au paragraphe 3, chaque partie peut demander qu'un comité d'experts soit convoqué pour examiner la question.


5. Indien de kwestie niet bevredigend wordt opgelost door overleg tussen de partijen overeenkomstig lid 3, kan elk van de partijen verzoeken een comité van deskundigen bijeen te roepen om de kwestie te onderzoeken.

5. Si la question n'a pas été résolue de manière satisfaisante par des consultations entre les parties conformément au paragraphe 3, chaque partie peut demander qu'un comité d'experts soit convoqué pour examiner la question.


Ingevolge de besluiten van de Europese Raad van Helsinki (10 december 1999), aangevuld met die van de Europese Raad van Feria (19-20 juni 2000), kreeg de Intergouvernementele Conferentie (IGC) 2000, die gehouden werd tussen 14 februari en 11 december 2000, de opdracht de nodige aanpassingen in de verdragen aan te brengen en de kwesties die in Amsterdam nog niet afgehandeld werden, op een voldoening schenkende wijze te regelen teneinde de Unie voor te bereiden op de uitbreiding.

Suite aux conclusions du Conseil européen d'Helsinki (10 décembre 1999), complétées par celles du Conseil européen de Feria (19-20 juin 2000), la CIG 2000, qui s'est tenue du 14 février au 11 décembre 2000, avait pour mandat de procéder aux réformes nécessaires des traités et de régler de manière satisfaisante les questions qui avaient été laissées en suspens à Amsterdam afin de préparer l'Union à l'élargissement.


Daarnaast hebben de bedrijven niet alle technische kwesties opgelost en zijn de vergunningen in veel gevallen niet op tijd verkregen.

De plus, les entreprises ne parviennent pas à gérer tous les défis techniques et, dans de nombreux cas, les permis n'ont pas été obtenus dans les temps.


De vorderingen in de richting van een volwaardig lidmaatschap van het proces van Barcelona zullen niet verder dan de verkennende fase kunnen komen indien de hangende bilaterale kwesties met de EU-lidstaten niet worden opgelost.

Le processus d'adhésion pleine et entière au processus de Barcelone ne pourra toutefois aller au-delà du stade exploratoire que si les problèmes bilatéraux en suspens avec les États membres de l'UE sont résolus.


e) Hoe moet de situatie worden opgelost waarin de uitvaardigende autoriteit en de tenuitvoerleggende autoriteit er een verschillende mening op nahouden ten aanzien van de kwestie of een persoon die zich niet aan een verplichting houdt, in hechtenis moet worden genomen, dan wel of het risico kan worden weggenomen door een nieuwe verplichting op te leggen?

e) Quelles solutions faudrait-il mettre en oeuvre lorsque l'autorité d'émission et l'autorité d'exécution ne partagent pas le même avis quant à la question de savoir si une personne qui a manqué à une obligation doit être placée en détention provisoire ou si le risque peut être évité en l'astreignant à une nouvelle obligation?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet opgeloste igc-kwesties' ->

Date index: 2024-11-12
w