Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Euromed
Europees-Mediterraan Partnerschap
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten
Proces van Barcelona
Unie voor het Middellandse Zeegebied

Traduction de «barcelona zullen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

efforts que les participants s'engagent à faire


minimumvoorschriften die geleidelijk zullen worden toegepast

prescriptions minimales applicables progressivement


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

impôt d'application commune


Unie voor het Middellandse Zeegebied [ Euromed | Europees-Mediterraan Partnerschap | proces van Barcelona ]

Union pour la Méditerranée [ Euromed | partenariat euro-méditerranéen | Processus de Barcelone | UPM [acronym] ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De passende werkzaamheden voor de voorbereiding en de follow-up van de vergaderingen in het kader van het werkprogramma van Barcelona en van de conclusies van het «Europees-mediterraan Comité voor het proces van Barcelona» zullen worden verzorgd door de Commissiediensten.

Le travail approprié de préparation et de suivi des réunions résultant du programme de travail de Barcelone et des conclusions du «Comité euro-méditerranéen du processus de Barcelone» sera assumé par les services de la Commission.


De passende werkzaamheden voor de voorbereiding en de follow-up van de vergaderingen in het kader van het werkprogramma van Barcelona en van de conclusies van het «Europees-mediterraan Comité voor het proces van Barcelona» zullen worden verzorgd door de Commissiediensten.

Le travail approprié de préparation et de suivi des réunions résultant du programme de travail de Barcelone et des conclusions du «Comité euro-méditerranéen du processus de Barcelone» sera assumé par les services de la Commission.


c) gedecentraliseerde samenwerking : in het verlengde van de verklaring van Barcelona zullen de programma's die sinds 1992 door de Commissie zijn uitgevoerd in het raam van het vernieuwde mediterrane beleid (zie bijlage 1) worden uitgebreid en bijgesteld, rekening houdend met de verzuchtingen van de civiele samenleving (universiteiten, media, journalisten, politieke overheden).

c) coopération décentralisée : en ligne avec la déclaration de Barcelone, les programmes mis en oeuvre par la Commission depuis 1992, dans le cadre de la PMR (politique méditerranéenne renovée) (voir annexe 1) seront renforcés et adaptés en tenant compte des souhaits de la société civile (universités, médias, journalistes, pouvoirs politiques).


Het valt te vrezen dat dergelijke maatregelen, waarover weinig of geen overleg met de zuidelijke partners van Barcelona heeft plaatsgevonden, niet alleen weinig resultaat zullen opleveren maar bovendien een negatieve invloed zullen hebben voor de politieke dialoog tussen de beide oevers van de Middellandse Zee.

Il est à craindre que de telles mesures, qui n'ont guère fait l'objet de négociations avec les partenaires du Sud à Barcelone, n'aient non seulement guère de résultats, mais aient aussi une incidence négative sur le dialogue politique entre les deux rives de la Méditerranée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Al die doelstellingen zullen in de diverse in Barcelona ingestelde structuren voor de voortgang worden besproken en zullen in de vorm van acties concreet gestalte krijgen.

Tous ces objectifs seront examinés au sein des différentes structures de suivi mises en place à Barcelone et devront faire l'objet d'actions concrètes.


In Barcelona zullen de staatshoofden en regeringsleiders blijk moeten geven van pragmatisme en visie om, uitgaande van de huidige complexiteit van de regio, een Euromediterrane lotsgemeenschap van 800 miljoen zielen op te bouwen.

À Barcelone, les chefs d'État et de gouvernement devront faire preuve de pragmatisme et de vision pour bâtir, à partir de la complexité actuelle de la région, une communauté euro-méditerranéenne de destin de plus de 800 millions de personnes.


Bij de volgende bijeenkomst in Barcelona zullen de Euro-mediterrane staatshoofden en regeringsleiders opnieuw samenkomen om de voortgang van de Unie voor het Middellandse Zeegebied te beoordelen.

Lors du prochain sommet à Barcelone, les chefs d’État ou de gouvernement euro-méditerranéens se réuniront à nouveau pour évaluer les progrès réalisés par l’Union pour la Méditerranée.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, zowel in het westen van Frankrijk, in Guérande en Saumur, als in Spanje, in Barcelona, zullen bijna achthonderd arbeidsplaatsen worden geschrapt, omdat de productie naar elders in Europa wordt overgeplaatst.

- Monsieur le Président, à l’ouest de la France, à Guérande et à Saumur ainsi qu’en Espagne, à Barcelone, ce sont aujourd’hui près de huit cents emplois qui vont être supprimés du fait de délocalisations internes à l’Europe.


9. beklemtoont het belang van de dialoog tussen culturen en religies, van de naleving van de gemeenschappelijke waarden en van de bevordering van de rechtsstaat, de democratie en de mensenrechten; herinnert alle Euromediterrane regeringen eraan dat zij zich er met de Verklaring van Barcelona van 1995 toe verbonden hebben, diversiteit en andere geloofsovertuigingen en culturen te zullen respecteren, verdraagzaamheid te zullen bevorderen en de grondrechten, waaronder de vrijheid van meningsuiting, te zullen eerbiedigen;

9. insiste sur l'importance du dialogue entre les cultures et les religions en réaffirmant la nécessité du respect des valeurs communes et le développement de l'état de droit, de la démocratie et des droits de l'homme; rappelle à l'ensemble des gouvernements euro-méditerranéens leurs engagements au titre de la déclaration de Barcelone de 1995 en matière de respect de la diversité, des croyances et cultures autres, ainsi qu'en matière de promotion de la tolérance et du respect des libertés fondamentales, y compris la liberté d'expression;


9. beklemtoont het belang van de dialoog tussen culturen en religies, van de naleving van de gemeenschappelijke waarden en van de bevordering van de rechtsstaat, de democratie en de mensenrechten; herinnert alle euromediterrane regeringen eraan dat zij zich er met de Verklaring van Barcelona van 1995 toe verbonden hebben, diversiteit en andere geloofsovertuigingen en culturen te zullen respecteren, verdraagzaamheid te zullen bevorderen en de grondrechten, waaronder de vrijheid van meningsuiting, te zullen eerbiedigen;

9. insiste sur l'importance du dialogue entre les cultures et les religions en réaffirmant la nécessité du respect des valeurs communes et le développement de l'état du droit, de la démocratie et des droits de l'homme; rappelle à l'ensemble des gouvernements euro-méditerranéens leurs engagements au titre de la déclaration de Barcelone de 1995 en matière de respect de la diversité, des croyances et cultures autres, ainsi qu'en matière de promotion de la tolérance et du respect des libertés fondamentales, y compris la liberté d'expression;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'barcelona zullen' ->

Date index: 2022-07-17
w