Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet op aangezien de psychologische context » (Néerlandais → Français) :

Vergelijkingen met andere vormen van geweld, die objectief gezien ernstiger kunnen zijn ­ met name wat de fysieke gevolgen betreft ­ gaan niet op, aangezien de psychologische context helemaal anders is.

On ne peut établir de comparaison avec d'autres faits de violence, parfois objectivement plus graves, notamment quant aux séquelles physiques, mais qui se situent dans un contexte psychologique tout à fait différent.


Vergelijkingen met andere vormen van geweld, die objectief gezien ernstiger kunnen zijn ­ met name wat de fysieke gevolgen betreft ­ gaan niet op, aangezien de psychologische context helemaal anders is.

On ne peut établir de comparaison avec d'autres faits de violence, parfois objectivement plus graves, notamment quant aux séquelles physiques, mais qui se situent dans un contexte psychologique tout à fait différent.


13. betreurt het feit dat het conflict heeft gezorgd voor een verstoring van veel sociale basisvoorzieningen, en dat honderdduizenden kinderen niet naar school gaan; is verontrust over het feit dat kinderen het meest getroffen blijven worden door het geweld, aangezien ze psychologische problemen ondervinden en geen toegang hebben tot diensten, waaronder onderwijs; dringt er bij de partijen op aan niet langer kinderen te rekrutere ...[+++]

13. déplore que le conflit ait entraîné des perturbations de nombreux services sociaux de base, des centaines de milliers d'enfants n'étant plus scolarisés; s'alarme du fait que les enfants continuent de faire les frais des violences, lesquels se trouvent dans une situation de détresse psychologique et n'ont pas accès à des services tels que l'éducation; exhorte les parties à mettre fin au recrutement et à l'utilisation d'enfants dans les forces armées ainsi qu'aux autres violations sévères à l'encontre des enfants;


14. betreurt het feit dat het conflict heeft gezorgd voor een verstoring van veel sociale basisvoorzieningen, en dat honderdduizenden kinderen niet naar school gaan; is verontrust over het feit dat kinderen het meest getroffen blijven worden door het geweld, aangezien ze psychologische problemen ondervinden en geen toegang hebben tot diensten, waaronder onderwijs; dringt er bij de partijen op aan een einde te maken aan het ronsel ...[+++]

14. déplore que le conflit ait entraîné des perturbations de nombreux services sociaux de base et que des centaines de milliers d'enfants ne soient plus scolarisés; s'alarme du fait que les enfants continuent de faire les frais des violences, qu'ils se trouvent dans une situation de détresse psychologique et qu'ils n'ont pas accès à certains services, tels que l'éducation; exhorte les parties à mettre fin au recrutement et à l'ut ...[+++]


Degene die het slachtoffer is van een rechterlijke dwaling lijdt immers, alleen al uit psychologisch oogpunt, zwaar onder die onrechtvaardigheid die alleen door een heropening of door een andere vorm van rehabilitatie teniet kan worden gedaan, aangezien de toekenning door het Europees Hof voor de Rechten van de Mens van een « billijke genoegdoening » in de zin van artikel 41 van het Verdrag vaak niet van dien aard is dat die onrechtvaardigheid daardoor volledig ongedaan wo ...[+++]

En effet, celui qui est victime d'une erreur judiciaire souffre fortement, ne fût-ce que psychologiquement, de cette injustice que seule une réouverture ou une autre forme de réhabilitation peut faire cesser, l'octroi par la Cour européenne des droits de l'homme d'une « satisfaction équitable » au sens de l'article 41 de la Convention n'étant souvent pas de nature à réparer complètement cette injustice.


Het woord « psychologisch » komt in die bepaling niet voor, aangezien de begeleiding zoals bedoeld door de indiener van het amendement en door het vermelde koninklijk besluit ruimer is.

Le mot « psychologique » n' a pas été repris dans cette disposition car l'accompagnement tel que visé par l'auteur de l'amendement et l'arrêté royal mentionné est plus large.


Een ziekenhuis meldt dat een voorlichtingsdienst niet is uitgebouwd, aangezien er geen zwangerschapsafbrekingen op psychologisch-sociale indicaties plaatsgrijpen.

Un hôpital signale qu'un service d'information n'a pas été mis sur pied, puisque aucun avortement n'a été pratiqué sur des indications d'ordre psycho-social.


10. wijst opnieuw op het essentiële belang van revalidatiecentra voor slachtoffers van foltering in de EU en daarbuiten bij de behandeling van niet alleen lichamelijke maar ook langdurige psychische problemen die slachtoffers van foltering ondervinden; is ingenomen met de financiële steun van de Europese Unie voor revalidatiecentra voor slachtoffers van foltering wereldwijd en stelt deze centra voor een multidisciplinaire benadering aan te houden waarin zowel psychologische zorg, toegang tot medische behandeling, als sociale en jurid ...[+++]

10. souligne que les centres de réadaptation pour les victimes de torture tant au sein qu'à l'extérieur de l'Union sont absolument indispensables pour remédier aux problèmes physiques, mais aussi aux troubles psychologiques à long terme dont souffrent ces victimes; salue l'aide financière que l'Union européenne fournit à ces centres dans le monde entier et les encourage à adopter une approche pluridisciplinaire qui inclue à la fois un suivi psychologique, l'accès aux traitements médicaux et une aide sociale et juridique; est d'avis ...[+++]


Volgens UNICEF "worden in Marokko meer dan anderhalf miljoen kinderen van schoolgaande leeftijd beroofd van hun recht op onderwijs". De organisatie onderstreept dat "niet-schoolgaande kinderen het risico lopen op economische uitbuiting, aangezien ze handwerk of landbouwwerk moeten verrichten in omstandigheden die niet altijd gunstig zijn voor hun gezondheid en hun psychologisch evenwicht".

L'UNICEF rapporte qu'au Maroc, plus d'un million et demi d'enfants en âge d'être scolarisés sont privés de leurs droits à l’éducation et souligne que la plupart des enfants non scolarisés sont menacés d'exploitation économique, à travers les tâches qui leurs sont confiées dans l'artisanat, dans l'agriculture, dans des conditions qui ne sont pas toujours satisfaisantes pour leur santé et pour leur équilibre psychologique.


Ze zijn niet uitsluitend voorbehouden aan vrouwen, aangezien in de Abu Graib-gevangenis jammerlijk een aantal zedenmisdrijven aan het daglicht zijn gekomen die werden gepleegd door een vrouw op een aantal gevangenen om hun psychologische weerstand te breken.

Ils ne sont pas exclusivement réservés aux femmes puisque la prison d'Abou Graïb a rendu tristement célèbres les cas de sévices sexuels infligés par une femme à des prisonniers afin de briser leur résistance psychologique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet op aangezien de psychologische context' ->

Date index: 2023-06-12
w