Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gecodeerd woord
Psychologisch effect
Psychologisch personeel
Psychologische effect
Psychologische impact van gehoorproblemen beoordelen
Psychologische impact van gehoorproblemen evalueren
Psychologische impact van spraakstoornissen beoordelen
Psychologische impact van spraakstoornissen evalueren
Psychologische invloed van gehoorproblemen beoordelen
Psychologische invloed van gehoorproblemen evalueren
Psychologische pseudocyesis
Recht om het woord te voeren
Verklaring onder belofte
Verklaring op erewoord
Verklaring op woord van eer

Vertaling van "woord psychologisch " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
psychologische impact van gehoorproblemen evalueren | psychologische invloed van gehoorproblemen evalueren | psychologische impact van gehoorproblemen beoordelen | psychologische invloed van gehoorproblemen beoordelen

évaluer l’impact psychologique des troubles de l’audition


psychologische impact van spraakstoornissen beoordelen | psychologische invloed van spraakstoornissen evalueren | psychologische impact van spraakstoornissen evalueren | psychologische invloed van spraakstoornissen beoordelen

évaluer l’impact psychologique des troubles du langage


recht om het woord te voeren

droit de prendre la parole




psychologisch effect | psychologische effect

effet mental


psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere gezondheidswerkers | psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere medische professionals

mesures psychologiques dans le travail avec d’autres professionnels de santé




originelen op het gebied van woord, beeld en geluid

oeuvres récréatives, littéraires ou artistiques originales


verklaring onder belofte | verklaring op erewoord | verklaring op woord van eer

déclaration sur l'honneur


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het woord « psychologisch » komt in die bepaling niet voor, aangezien de begeleiding zoals bedoeld door de indiener van het amendement en door het vermelde koninklijk besluit ruimer is.

Le mot « psychologique » n' a pas été repris dans cette disposition car l'accompagnement tel que visé par l'auteur de l'amendement et l'arrêté royal mentionné est plus large.


In artikel 17, § 2, van dezelfde codex wordt tussen het woord " psychologisch" en de woorden " en sociaal" het woord " , orthopedagogisch" ingevoegd.

A l'article 17, § 2, du même Code, le mot « , orthopédagogique » est inséré entre le mot « psychologique » et les mots « et social ».


In dit artikel het woord « opvang » vervangen door de woorden « psychologische ondersteuning van de ouders en het gezin ».

À cet article, remplacer les mots « d'accueil » par les mots « d'accompagnement psychologique des parents et de la famille ».


In België en in andere landen wordt het woord « mobbing » meestal gebruikt voor alle vormen van psychologische intimidatie op de werkvloer, zelfs als die niet worden veroorzaakt door het meute-effect.

En Belgique et dans d'autres pays, on désigne habituellement par mobbing tout ce qui est harcèlement moral sur le lieu de travail même s'il n'y a pas nécessairement effet de meute.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 21. In artikel 3, § 2, van de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut der personeelsleden van het Rijksonderwijs, laatst gewijzigd bij koninklijk besluit nr. 456 van 10 september 1986, worden de woorden " buitengewoon onderwijs" vervangen door de woorden " onderwijs aan leerlingen met specifieke behoeften" en wordt het woord " psychologische" vervangen door het woord " psychosociale" .

Art. 21. Dans l'article 3, paragraphe 2, de la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel de l'enseignement de l'état modifiée en dernier lieu par l'Arrêté royal N° 456 du 10 septembre 1986, les mots « enseignement spécial » sont remplacés par les mots « de enseignement spécialisé » et le mot « psychologique » par le mot « socio-psychologique ».


Art. 274. In het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 2 oktober 1968 tot vaststelling en rangschikking van de ambten der leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel, van het psychologisch personeel, van het maatschappelijk personeel der inrichtingen voor voorschools, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunstonderwijs, onderwijs voor sociale promotie en hoger onderwijs buiten de universiteit van de Franse Gemeenschap en de ambten der personeelsleden van de inspectiedienst belast met het toezicht op deze inrichtingen wordt het ...[+++]

Art. 274. Dans l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 2 octobre 1968 déterminant et classant les fonctions des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical, du personnel psychologique et du personnel social des établissements d'enseignement préscolaire, primaire, spécial, moyen, technique, artistique, de promotion sociale et supérieur non universitaire de la Communauté française et les fonctions des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements, le mot " spécial" est remplacé par le mot " spécialisé" .


Art. 46. In artikel 89, § 3, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 19 april 1995, wordt tussen het woord « psychologisch » en het woord « en » het woord « orthopedagogisch » ingevoegd.

Art. 46. A l'article 89, § 3, du même décret, modifié par le décret du 19 avril 1995, le mot " orthopédagogique" est inséré entre les mots " psychologique" et " et médical" .


Seksueel, psychologisch en fysiek geweld vormen een dodelijke combinatie van misbruik, die de gezondheid in de breedste zin van het woord, d.w.z. het fysieke, mentale en sociale welzijn van hen die eronder lijden, ernstig aantast. Ook belemmert het een samenleving als geheel doelmatig te functioneren en volledig tot ontwikkeling te komen - nu en in de toekomst.

La violence sexuelle, psychologique ou physique constitue un cocktail mortel qui nuit gravement à la santé au sens plein du terme, c'est-à-dire au bien-être physique, mental et social des victimes, et qui compromet la capacité de la société à fonctionner efficacement et à réaliser tout son potentiel, aujourd'hui et demain.


Wat de vermelding van “seksueel” betreft, heeft de commissie omwille van symbolische redenen en ingevolge de kwestie-Dutroux besloten dat woord in de titel op te nemen, hoewel ze ermee instemt dat de begrippen “lichamelijk” en “psychologisch” het seksuele impliceren.

En ce qui concerne la mention du mot « sexuelle », la commission a décidé d’intégrer ce terme dans le titre pour des raisons symboliques et à la suite de l’affaire Dutroux, bien qu’elle reconnaisse que les concepts « physique » et « mentale » impliquent le caractère sexuel.


Het begrip geweld moet in de ruimst mogelijke zin van het woord worden begrepen: fysiek, psychologisch, seksueel, traditioneel of economisch.

La notion de violence est à entendre dans son sens le plus large : physique, psychologique, sexuelle, traditionnelle ou économique.


w