Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet noodzakelijk binnen afzienbare tijd moeten sterven » (Néerlandais → Français) :

1. Het feit dat het toepassingsgebied van de wet zeer ruim is, aangezien de patiënten bedoeld in artikel 3, § 2, niet noodzakelijk binnen afzienbare tijd moeten sterven en artikel 3, § 3, van de wet ook slaat op patiënten die nog lang of zelfs zeer lang kunnen leven, maakt het onmogelijk de dood van deze mensen gelijk te stellen aan een « natuurlijke dood ».

1. Étant donné le champ d'application très large de la loi, puisqu'en ce qui concerne les patients visés à l'article 3, § 2, il n'est pas requis que le décès soit supposé intervenir à brève échéance, et que l'article 3, § 3, de la loi peut concerner les patients qui ont encore une longue voire très longue espérance de vie, il est impossible d'assimiler le décès de ces personnes à une « mort naturelle ».


1. Het feit dat het toepassingsgebied van de wet zeer ruim is, aangezien de patiënten bedoeld in artikel 3, § 2, niet noodzakelijk binnen afzienbare tijd moeten sterven en artikel 3, § 3, van de wet ook slaat op patiënten die nog lang of zelfs zeer lang kunnen leven, maakt het onmogelijk de dood van deze mensen gelijk te stellen aan een « natuurlijke dood ».

1. Étant donné le champ d'application très large de la loi, puisqu'en ce qui concerne les patients visés à l'article 3, § 2, il n'est pas requis que le décès soit supposé intervenir à brève échéance, et que l'article 3, § 3, de la loi peut concerner les patients qui ont encore une longue voire très longue espérance de vie, il est impossible d'assimiler le décès de ces personnes à une « mort naturelle ».


Aldus wordt euthanasie van toepassing geacht op patiënten van wie niet verwacht wordt dat zij binnen afzienbare tijd gaan sterven; het volstaat dat een ongeneeslijk zieke patiënt in een situatie van « ondraaglijke nood » verkeert opdat de voorwaarden met betrekking tot de conditie van de patiënt vervuld zijn.

C'est ainsi qu'elle permet de provoquer la mort par euthanasie de patients dont on n'attend pas le décès à court terme; il suffit qu'un patient se trouve dans une situation de « détresse insupportable » pour que soient remplies les conditions relatives à l'état du patient.


Aldus wordt euthanasie immers ook van toepassing geacht op patiënten van wie niet verwacht wordt dat zij binnen afzienbare tijd gaan sterven; bovendien volstaat het dat een patiënt in een situatie van « ondraaglijke nood » verkeert opdat de voorwaarden met betrekking tot de conditie van de patiënt vervuld zijn.

C'est ainsi qu'elle permet de provoquer la mort par euthanasie de patients dont on n'attend pas le décès à court terme; en outre, il suffit qu'un patient se trouve dans une situation de « détresse insupportable » pour que soient remplies les conditions relatives à l'état du patient.


Aldus wordt euthanasie van toepassing geacht op patiënten van wie niet verwacht wordt dat zij binnen afzienbare tijd gaan sterven; het volstaat dat een ongeneeslijk zieke patiënt in een situatie van « ondraaglijke nood » verkeert opdat de voorwaarden met betrekking tot de conditie van de patiënt vervuld zijn.

C'est ainsi qu'elle permet de provoquer la mort par euthanasie de patients dont on n'attend pas le décès à court terme; il suffit qu'un patient se trouve dans une situation de « détresse insupportable » pour que soient remplies les conditions relatives à l'état du patient.


10. acht het noodzakelijk de gewone wetgevingsprocedure gehandhaafd wordt voor het vaststellen van regels die voor alle zeeën gelden, met inbegrip van de normen en doelstellingen voor technische maatregelen, ook als deze laatste in specifieke verordeningen zijn ondergebracht, of voor technische maatregelen die waarschijnlijk niet binnen afzienbare tijd gewijzigd zullen worden, en is van mening dat de gewone wetgevingsprocedure niet altijd noodzakel ...[+++]

10. estime qu'il convient de maintenir la procédure législative ordinaire pour l'adoption de règles communes à tous les bassins maritimes, y compris l'établissement de normes et d'objectifs pour les mesures techniques, y compris celles figurant dans des règlements spécifiques, ou pour les mesures techniques qu'il n'est pas prévu de modifier dans un avenir prévisible, et estime que la procédure législative ordinaire n'est pas toujours nécessaire pour des mesures adoptées au niveau régional ou des mesures sujettes à de fréquents changements; est d'avis que ces mesures doivent être évaluées de façon régulière afin de s'assurer qu'elles dem ...[+++]


Ik denk niet dat we dit binnen afzienbare tijd zullen kunnen regelen, maar ik weet niet zeker of dat een probleem is; de lidstaten moeten dus verantwoordelijke besluiten kunnen nemen ten aanzien van hun eigen brandstofmix.

Je pense que nous n’allons pas pouvoir régler ce problème à court terme, mais je ne suis pas certain que ce soit un problème, car les États membres doivent pouvoir prendre des décisions responsables au sujet de leur propre bouquet énergétique.


Zonder in te gaan op de inherente problemen in verband met de aard van deze tarieven en de vraag voor welke goederen en diensten zij moeten gelden, en in overweging genomen dat de zogeheten "definitieve" BTW-regeling binnen afzienbare tijd niet wordt verwezenlijkt, moet het de lidstaten vrij staan een zekere soepelheid te behouden in de wijze waarop belastingheffing wordt gebruikt als aanvulling op ander beleid, met name als er vanuit interne-marktoptiek geen argumenten bestaan ...[+++]

Mis à part les difficultés inhérentes sur les questions de savoir à quels taux et pour quels biens et services il faudrait les appliquer, et compte tenu que le système de TVA dit "définitif" ne sera pas en vigueur dans un proche avenir, les États membres devraient être autorisés à conserver un degré de flexibilité sur la façon d’utiliser la taxation pour compléter d’autres politiques, en particulier lorsqu’il n'y a pas d'arguments liés au marché unique contre les différences de taux.


In dit verslag wordt gesteld dat de Commissie de procyclische effecten van de bestaande richtlijnen duidelijk en binnen zeer afzienbare tijd moet benoemen en dat wij erop moeten toezien dat er voor het najaar de noodzakelijke veranderingen worden doorgevoerd.

Ce rapport précise que la Commission doit identifier clairement et très rapidement les effets procycliques des directives existantes et que nous devons veiller à ce que le changement nécessaire soit effectué avant l’automne.


Een groot aantal jongeren zo ver krijgen dat zij een universitair diploma behalen, is binnen afzienbare tijd niet mogelijk. Daarom is het uiterst noodzakelijk om bij economische ontwikkelingsstrategieën tevens plaats in te ruimen voor de totstandbrenging van aanwervings- en toegangsmogel ...[+++]

Il n'est pas possible d'amener l'ensemble de cette jeunesse à niveau d'étude universitaire dans un proche avenir mais il est urgent, dans les stratégies de développement économique, de prévoir des possibilités d'emploi et d'ascension sociale pour la minorité des jeunes qualifiés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet noodzakelijk binnen afzienbare tijd moeten sterven' ->

Date index: 2023-08-25
w