Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet nagaan waarom » (Néerlandais → Français) :

3) Het onderzoek van haar voorganger ging tevens nagaan waarom de incidenten niet werden gemeld en dit ondanks de verplichtingen van het koninklijk besluit van 18 maart 1999 waarin staat dat alle incidenten moeten worden gemeld.

3) L’enquête du prédécesseur de la ministre allait également vérifier pour quelle raison les incidents n’avaient pas été signalés en dépit de l’arrêté royal du 18 mars 1999 selon lequel le signalement de tous les incidents est obligatoire.


Tot slot moeten we, gezien het feit dat we de politieke doelstelling van het tot stilstand brengen van het verlies aan biodiversiteit in 2010 niet hebben gehaald, nagaan waarom dit is mislukt.

Pour terminer, eu égard au fait que n’avons pas atteint l’objectif politique qui consistait à stopper la perte de biodiversité en 2010, nous devrons examiner les raisons pour lesquelles nous avons échoué.


K. overwegende dat de Commissie en de Raad bij het ontwikkelen van een nieuwe strategie voor groei en werkgelegenheid grondig moeten nagaan waarom sommige van de hoofddoelstellingen van de Lissabonstrategie niet zijn bereikt,

K. considérant que la Commission et le Conseil doivent analyser en profondeur les raisons de l'échec de certains des objectifs clés de la stratégie de Lisbonne, lorsqu'ils mettront au point une nouvelle stratégie pour l'emploi et la croissance,


Ik denk dat we bij de voorbereiding van een nieuwe strategie moeten nagaan waarom we de doelstellingen van de strategie van Lissabon niet hebben behaald.

Je pense qu’au moment de préparer une nouvelle stratégie, nous devons évaluer les raisons pour lesquelles nous n’avons pas pu atteindre les objectifs définis par la stratégie de Lisbonne.


Ik denk dat we bij de voorbereiding van een nieuwe strategie moeten nagaan waarom we de doelstellingen van de strategie van Lissabon niet hebben behaald.

Je pense qu’au moment de préparer une nouvelle stratégie, nous devons évaluer les raisons pour lesquelles nous n’avons pas pu atteindre les objectifs définis par la stratégie de Lisbonne.


Wij geloven daarom dat het van fundamenteel belang is dat de lidstaten hier prioritaire aandacht aan besteden. Ze moeten de methoden voor het vergaren en beschikbaar stellen van betrouwbare gegevens verbeteren. Ze zullen bovendien moeten nagaan waaromzoals in het verslag wordt gesteld – de nu geldende beheersmaatregelen niet of niet goed worden toegepast.

Nous estimons donc qu'il est essentiel que les États membres en fassent une de leurs priorités en vue d'améliorer la collecte et la disponibilité de donnés fiables, ainsi que d'analyser les raisons pour lesquelles les mesures de gestion existantes ne sont pas appliquées ou pas bien appliquées, comme l'indique le rapport.


2° De essentiële eisen voor basiskarakterisering van de afvalstoffen zijn de volgende : a) bron en oorsprong van de afvalstoffen; b) informatie over het proces waarbij de afvalstoffen zijn geproduceerd (beschrijving en kenmerken van grondstoffen en producten); c) beschrijving van de afvalbehandeling die is toegepast krachtens afdeling 5.2.4 van dit besluit of een verklaring van redenen waarom zulk een behandeling niet noodzakelijk wordt geacht; d) gegevens over de samenstelling van de afvalstoffen en het uitlooggedrag indien van toepassing; e) uiterli ...[+++]

2° Les exigences fondamentales en vue de la caractérisation de base des déchets sont les suivantes : a) source et origine des déchets; b) informations concernant le processus de production du déchet (description et caractéristiques des matières premières et des produits); c) description du traitement appliqué au déchet, en vertu de la section 5.2.4 du présent arrêté, ou présentation des motifs expliquant pourquoi ce traitement n'est pas jugé nécessaire; d) données concernant la composition du déchet et son comportement à la lixiviation, le cas échéant; e) apparence du déchet (odeur, couleur, apparence physique); f) code conforme à la liste européenne de déchets, telle que reprise à l'annexe 1.2.1 du VLAREA. g) pour les déchets dangereu ...[+++]


Bovendien, indien de Rijksdienst zijn beslissingen niet zou kunnen nemen louter op grond van de huwelijkssituatie van de overlevende ouder, zou hij in elk afzonderlijk geval moeten nagaan welke de feitelijke situatie is waarin die ouder en diens echtgenoot zich zouden bevinden en zou hij in voorkomend geval de redenen moeten beoordelen waarom zij niet samenwonen (wat niet vereist is in de gevallen van scheiding van tafel en bed of ...[+++]

De plus, si l'Office ne pouvait fonder ses décisions sur la seule situation matrimoniale de l'auteur survivant, il devrait vérifier dans chaque cas quelle est la situation de fait dans laquelle se trouveraient cet auteur et son conjoint et apprécier, le cas échéant, les raisons pour lesquelles ils ne cohabitent pas (ce que les hypothèses de séparation de corps ou de séparation de fait consacrée par une ordonnance judiciaire visées à l'article 56bis, § 2, alinéa 3, ne requièrent pas).


In de zaak die het geachte lid te berde brengt, is het voor de NMBS niet mogelijk het telefoonnummer terug te vinden waarop het gesprek plaatsvond en derhalve kan ze ook niet nagaan waarom de juiste informatie niet zou zijn gegeven.

Dans le cas soulevé par l'honorable membre, la SNCB n'a pas la possibilité de retrouver le numéro d'appel auquel la communication téléphonique a été transmise et de vérifier dès lors pourquoi l'information correcte n'aurait pas été donnée.


Aangezien het huidig wettelijk kader de Veiligheid van de Staat niet de technologische middelen geeft waarmee ze kan nagaan wie ons afluistert, wanneer, waarom en waarover, moeten wij ons hierover bezinnen en ons land een systeem geven dat het beschermt tegen en inlicht over de afluisterpraktijken waarvan het het voorwerp is.

Étant donné que le cadre légal actuel ne donne pas à la Sûreté de l'État les moyens technologiques permettant de vérifier qui nous écoute, à quel moment, dans quel but, sur quel objet, je pense qu'il est indispensable que nous menions une réflexion à ce sujet et que nous dotions notre pays d'un système de veille et de renseignements sur les écoutes dont nous faisons l'objet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet nagaan waarom' ->

Date index: 2024-06-11
w