Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet meer aan oplapwerk moest doen » (Néerlandais → Français) :

Zijn conclusie was dat de wetgever niet meer aan oplapwerk moest doen, maar dat men het contractenrecht op een globale en consistente manier moest herzien. Hierbij zou men het contractenrecht herindelen in 3 delen : deel 1 : verbintenissenrecht — aanvullend recht; deel 2 : verbintenissenrecht — dwingend recht; deel 3 : de bijzondere overeenkomsten.

Sa conclusion était que le législateur ne devait plus se livrer à un travail de rafistolage mais qu'il fallait procéder à une refonte globale et cohérente du droit des contrats, qui serait subdivisé en trois parties: partie 1: droit des obligations — droit supplétif; partie 2: droit des obligations — droit impératif; partie 3: les contrats spéciaux.


Zijn conclusie was dat de wetgever niet meer aan oplapwerk moest doen, maar dat men het contractenrecht op een globale en consistente manier moest herzien. Hierbij zou men het contractenrecht herindelen in 3 delen : deel 1 : verbintenissenrecht — aanvullend recht; deel 2 : verbintenissenrecht — dwingend recht; deel 3 : de bijzondere overeenkomsten.

Sa conclusion était que le législateur ne devait plus se livrer à un travail de rafistolage mais qu'il fallait procéder à une refonte globale et cohérente du droit des contrats, qui serait subdivisé en trois parties: partie 1: droit des obligations — droit supplétif; partie 2: droit des obligations — droit impératif; partie 3: les contrats spéciaux.


In die omstandigheden is het niet meer mogelijk vaststellingen te doen via al dan niet bemande camera's en de politie en de rijkswacht zullen niet meer in staat zijn snelheidscontroles te verrichten.

Dans ces conditions, il ne sera pas possible de recourir aux constatations par l'intermédiaire de radars accompagnées ou non et la police et la gendarmerie ne seront plus en mesure d'effectuer des contrôles de vitesse.


Als duidelijk was dat een bank niet meer levensvatbaar was, moest deze op ordelijke wijze worden afgewikkeld.

Enfin, lorsqu’il était clair qu’une banque ne pourrait redevenir viable, sa liquidation ordonnée a été organisée.


En ik moest vaak een beroep doen op mijn collega's in de Europese Raad, de staatshoofden en regeringsleiders, om hun verantwoordelijkheid voor het Europees belang niet uit het oog te verliezen.

J'ai très souvent été amené à inviter mes collègues du Conseil européen, les chefs d'État et de gouvernement, à faire preuve du sens éthique que nous impose la responsabilité européenne.


een beroep te doen op de open coördinatiemethode in een meer complete vorm, waarbij de twee eerste etappes, de vaststelling van gemeenschappelijke doelstellingen en de vertaling ervan in bijzondere doelstellingen voor elk land, niet worden uitgespaard.

Faire recours à la méthode ouverte de coordination sous une forme plus complète, en ne faisant pas l'économie des deux premières étapes, la détermination d'objectifs communs et leur traduction en objectifs particuliers pour chaque pays.


Het beveelt de communautaire instellingen aan, een nog op te stellen aanbeveling van de Raad goed te keuren bevattende een gedragscode van de lidstaten om het ontstaan van nieuwe belemmeringen aan de bron te voorkomen; zo nodig meer gebruik te maken van verordeningen i.p.v richtlijnen; het vooraf aanmelden van ontwerpvoorschriften voortaan niet alleen meer voor producten, maar ook voor diensten te ...[+++]

Aux instances communautaires : - d'adopter un code de conduite des Etats, sous forme d'une recommandation du Conseil, pour éviter de créer de nouvelles entraves à la source; - si nécessaire de recourir davantage à des règlements plutôt que des directives; - d'élargir la notification préalable des projets de réglementation des produits aux services, à commencer par les services de la société de l'information; - d'inclure un test de "levée réelle des entraves" dans les "scoreboards" de la Commission sur l'application des directives; - de renf ...[+++]


Een volgende vraag was of België niet meer inspecties moest doen dan de huidige 29%. Ik betreur dat in deze zaak een zekere hypocrisie heerst.

Sur le point de savoir s'il est possible d'améliorer le quota annuel d'inspection, qui atteint aujourd'hui 29% en Belgique, je déplore parfois une certaine hypocrisie en la matière.


- De VLD heeft gedaan wat ze moest doen en ook de VLD-Senaatsfractie heeft dat gedaan, onder meer door de motie te ondertekenen, die vorige week door alle democratische partijen samen werd ingediend.

- Le VLD a fait ce qu'il devait faire et a entre autres signé la motion déposée par tous les partis démocratiques.


De Commissie moest dan overeenkomstig de procedure van Basisrichtlijn 89/662/EEG een formeel voorstel over de te nemen maatregelen aan de Raad voorleggen, hetgeen zij op 21 mei niet kon doen.

Dans ce cas, selon la procédure prévue par la Directive de base 89/662/CEE, la Commission devait soumettre au Conseil une proposition formelle sur les mesures à prendre, ce qu'elle n'a pu faire le 21 mai.




D'autres ont cherché : wetgever niet meer aan oplapwerk moest doen     niet     niet meer     vaststellingen te doen     bank     bank niet meer     levensvatbaar was moest     ordelijke wijze worden     europees belang     moest vaak     moest     beroep doen     elk land     meer     beroep te doen     ontwerpvoorschriften voortaan     nodig meer     raad     test     diensten te doen     belgië     belgië niet meer     zaak     inspecties moest     inspecties moest doen     onder meer     vld heeft gedaan     wat ze moest     moest doen     mei     formeel voorstel over     aan de raad     commissie moest     niet kon doen     niet meer aan oplapwerk moest doen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet meer aan oplapwerk moest doen' ->

Date index: 2023-02-27
w