Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commercieel levensvatbaar
Financieel levensvatbaar
Niet-levensvatbaar product

Traduction de «levensvatbaar was moest » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


commercieel levensvatbaar

commercialement viable | exploitable


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgens het herstructuringsplan moest ENVC zich richten op militaire activiteiten om weer levensvatbaar te worden, hoewel in het plan werd erkend dat de financiële en economische houdbaarheid van ENVC afhing van de capaciteiten van het management, de uitvoering van de bestaande contracten en de ontwikkeling van de scheepsbouwsector.

Selon le plan de restructuration, ENVC aurait dû se concentrer sur ses activités militaires pour renouer avec la viabilité, bien qu'il ait été admis que la viabilité financière et économique d'ENVC dépendait de sa capacité de gestion, de l'exécution des contrats existants et de l'évolution du marché de la construction navale.


Als duidelijk was dat een bank niet meer levensvatbaar was, moest deze op ordelijke wijze worden afgewikkeld.

Enfin, lorsqu’il était clair qu’une banque ne pourrait redevenir viable, sa liquidation ordonnée a été organisée.


Uit begrotingswet nr. 249/1999 blijkt dat aan de omvorming van DSB tot een levensvatbaar zelfstandig overheidsbedrijf de duidelijk politieke en economische voorwaarde ten grondslag lag dat DSB er in enkele jaren tijd moest in slagen een solvabiliteitsratio van ten minste 30 % te halen.

L’acte 249/1999 montre qu’il existait au départ une condition politique et économique évidente régissant la transformation de DSB en entreprise publique indépendante viable, selon laquelle DSB devait parvenir en quelques années à un ratio de solvabilité d’au moins 30 %.


Aan deze goedkeuring was de voorwaarde verbonden dat binnen zes maanden na het goedkeuringsbesluit voor de reddingssteun een plan moest worden ingediend waaruit bleek dat SNS op lange termijn levensvatbaar is.

Cette autorisation était conditionnée par la présentation, dans les six mois suivant la décision de sauvetage, d'un plan démontrant la viabilité à long terme de SNS.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Spaanse autoriteiten hebben echter voldoende aangetoond dat dit geen levensvatbaar alternatief zou zijn geweest: de inbeslagneming van materiële activa was van geen reële waarde, gezien de preferente status van een hypotheek die eerder was geregistreerd ten gunste van het overheidsorgaan RUMASA, en het is redelijk akkoord te gaan met het standpunt van de Spaanse autoriteiten dat inbeslagneming van de immateriële activa een onzekere zaak zou zijn geweest, aangezien er dan volgens de Spaanse wetgeving op potentiële kopers moest kunnen worden gerek ...[+++]

Les autorités espagnoles ont toutefois montré à suffisance que cette solution aurait été peu rentable: la saisie d’actifs matériels n’avait pas de valeur réelle, puisqu’une hypothèque antérieure en faveur de l’organisme public RUMASA avait préséance. Il est raisonnable de souscrire au point de vue des autorités espagnoles selon lequel l’exécution éventuelle des actifs immatériels aurait été incertaine, compte tenu de la nécessaire dépendance, selon la législation espagnole, d’acheteurs potentiels, pour lesquels la valeur des actifs, une fois séparés du nom de l’entreprise, serait très restreinte, voire nulle.


Sicco Mansholt erkende ook als een der eersten dat het GLB niet een star beleid kon blijven, maar moest worden aangepast aan de ontwikkelingen in de wereld en in de Gemeenschap, om de landbouw levensvatbaar te laten blijven in een leefbaar platteland.

Sicco Mansholt a aussi été un des premiers à reconnaître que la PAC ne pouvait rester figée et devait être adaptée à l'évolution mondiale et communautaire afin de sauvegarder une agriculture viable dans un monde rural vivable.


Om in aanmerking te komen als een van de 14 prioritaire projecten moest een voorstel aan een aantal voorwaarden voldoen, namelijk: - van gemeenschappelijk belang zijn zoals hierboven omschreven en strategisch in de zin van bevorderlijk voor het concurrentievermogen en de samenhang van de Unie; - grootschalig zijn; - economisch levensvatbaar zijn en dus een bijdrage aan de groei op middellange termijn kunnen leveren; - ruimte bieden voor particuliere investeringen; - voldoen aan de milieuwetgeving van de EU; - voldoende geavanceer ...[+++]

Pour faire partie des 14 projets prioritaires, le projet proposé doit satisfaire aux critères suivants : - être un projet d'intérêt commun selon la définition donnée ci-avant et présenter une importance stratégique pour l'amélioration de la compétitivité et de la cohésion de l'Union, - être un projet de grande envergure, - être économiquement viable et contribuer ainsi à la croissance à moyen terme, - être ouvert à l'investissement privé, - respecter la législation de l'Union en matière de protection de l'environnement, - avoir atteint un stade suffisamment avancé en ce qui concerne la planification ou la réglementation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'levensvatbaar was moest' ->

Date index: 2022-12-23
w