Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet konden werken " (Nederlands → Frans) :

Tot voor kort ging het om Vlaamse kinesitherapeuten die niet op zelfstandige basis konden werken als gevolg hiervan.

Jusqu'il y a peu, ce problème concernait concrètement des kinésithérapeutes flamands qui, en conséquence de cet examen, ne pouvaient pas travailler en tant qu'indépendants.


De overheidsopdrachten kunnen in onderstaande gevallen echter worden geplaatst zonder forfaitaire prijsbepaling : 1° in uitzonderlijke gevallen, voor de werken, leveringen of diensten die ingewikkeld zijn of een nieuwe techniek inluiden, met belangrijke technische risico's, die verplichten tot het aanvatten van de uitvoering van de prestaties, terwijl niet alle uitvoeringsvoorwaarden en verplichtingen volledig kunnen worden bepaald; 2° in buitengewone en onvoorzienbare omstandigheden, die door een zorgvuldige aanbesteder niet ...[+++]

Les marchés publics peuvent néanmoins être passés sans fixation forfaitaire des prix et ce, dans les cas suivants : 1° dans des cas exceptionnels, pour des travaux, fournitures ou services complexes ou d'une technique nouvelle, présentant des aléas techniques importants, qui obligent à commencer l'exécution des prestations alors que toutes les conditions de réalisation et obligations ne peuvent être déterminées complètement; 2° en cas de circonstances extraordinaires et imprévisibles qu'un adjudicateur diligent ne pouvait pas prévoir, dans le cas de travaux, fournitures ou services urgents dont les conditions d'exécution sont difficiles ...[+++]


Sommige instellingen hadden reeds begin oktober gesignaleerd dat ze de deadline van december 2015 niet zouden halen omdat de investering te complex was ofwel omdat de werken pas na een voorafgaande studie konden gegund worden.

Certains établissements avaient déjà signalé au début du mois d'octobre qu'ils ne seraient pas à même de respecter la date limite de décembre 2015, soit parce que l'investissement était trop complexe, soit parce que l'attribution des travaux ne se pouvait être donnée qu'après une étude préliminaire.


Op sommige plaatsen konden collega’s die samen in een bureau zitten niet samen op een document werken, omdat ze met verschillende besturingssystemen en kantoorsoftware werkten en elkaars documenten niet konden lezen.

À certains endroits, des collègues partageant le même bureau ne pouvaient pas travailler ensemble sur un document parce qu'ils utilisaient des systèmes d'exploitation et des logiciels bureautiques différents qui ne leur permettaient pas de lire les documents les uns des autres.


Juridisch was immers geen enkele kredietinstelling aansprakelijk daar de frauderende tussenpersonen niet het statuut hadden van exclusieve bankagent en deze laatsten dus niet konden worden beschouwd als het verlengstuk van de bank in wiens naam en voor wiens rekening zij konden werken.

D'un point de vue juridique, aucun établissement de crédit n'était en effet responsable puisque les intermédiaires coupables de fraude ne possédaient pas le statut d'agent bancaire exclusif et ne pouvaient dès lors pas être considérés comme un prolongement de la banque au nom et pour le compte de laquelle ils pouvaient travailler.


Juridisch was immers geen enkele kredietinstelling aansprakelijk daar de frauderende tussenpersonen niet het statuut hadden van exclusieve bankagent en deze laatsten dus niet konden worden beschouwd als het verlengstuk van de bank in wiens naam en voor wiens rekening zij konden werken.

D'un point de vue juridique, aucun établissement de crédit n'était en effet responsable puisque les intermédiaires coupables de fraude ne possédaient pas le statut d'agent bancaire exclusif et ne pouvaient dès lors pas être considérés comme un prolongement de la banque au nom et pour le compte de laquelle ils pouvaient travailler.


Er zijn vier personen gestopt omwille van externe redenen (afstand woon- en werkplaats, vervoerskosten en/of familiale situatie), vijf mensen werken niet meer op de afdeling omdat ze zich niet of onvoldoende konden vinden in het concept en de werking van de afdeling Bijzondere Veiligheid.

Quatre personnes ont arrêté pour des raisons externes (distance entre le domicile et le lieu de travail, frais de transport et/ou situation familiale), cinq autres personnes ne travaillent plus dans la section parce qu'elles ne parvenaient pas à se retrouver (suffisamment) dans le concept et le fonctionnement de la section de Haute sécurité.


De optie die toen gekozen is, bestond erin de « voorraad » zo snel mogelijk weg te werken, door aan sommige personen uit te leggen dat zij niet konden blijven maar hen in heel wat gevallen niettemin te regulariseren, zelfs zonder akkoord over een algemene regularisatie.

L'orientation prise a consisté à réduire le plus rapidement possible le « stock » ancien, en expliquant à certaines personnes qu'elles ne pourraient pas rester, mais en les régularisant néanmoins dans de nombreux cas, même s'il n'y a jamais eu d'accord pour une régularisation générale.


Een tiental jaar geleden werden die werknemers immers al afgedankt door Siemens-Atea in Colfontaine. Ze konden opnieuw aan de slag bij Geminus in Colfontaine, zij het tegen slechtere voorwaarden. Daarna hebben ze ermee ingestemd bij het moederbedrijf te Nijvel te gaan werken, maar van de beloften die daar tegenover stonden, is er niets in huis gekomen.

En effet, déjà remerciés par l'usine Siemens-Atea Colfontaine il y a une dizaine d'années, embauchés avec des conditions revues à la baisse au sein de Geminus Colfontaine, ces ouvriers avaient alors accepté une délocalisation vers la maison-mère située à Nivelles en échange de promesses restées lettres mortes.


Andere toepassingen zoals openbaar vervoer, openbare werken, weg- en waterbouwkunde, immigratie en grenscontrole, politie, monitoring van gevangenen, productie van biomassa en beheer van basismateriaal, milieubeheer, geneeskunde en handicaps, wetenschappelijk onderzoek, jacht, sport, toerisme, afvalverwijdering, enz. konden in het Groenboek niet worden behandeld.

D'autres secteurs n'ont pu être pris en compte par le présent livre vert: transports publics, travaux publics et génie civil, immigration et contrôle aux frontières, police, suivi des prisonniers, production de biomasse et gestion des stocks de matières premières, gestion de l'environnement, applications médicales et personnes handicapées, recherche scientifique, chasse, sport, tourisme, élimination des déchets, etc.




Anderen hebben gezocht naar : kinesitherapeuten     zelfstandige basis konden     basis konden werken     terwijl     niet voorzien konden     werken     december     voorafgaande studie konden     omdat de werken     bureau zitten     sommige plaatsen konden     document werken     frauderende tussenpersonen     dus niet konden     zij konden werken     mensen werken     onvoldoende konden     vijf mensen werken     zij     zij niet konden     weg te werken     niets     colfontaine ze konden     gaan werken     groenboek     enz konden     openbare werken     niet konden werken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet konden werken' ->

Date index: 2025-01-27
w