Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet konden bevestigen " (Nederlands → Frans) :

De uitgestuurde experten konden bevestigen dat de hotspots momenteel niet naar behoren functioneren.

Les experts en question ont confirmé que ces hotspots ne fonctionnaient pas encore correctement.


Bij schrijven van 26 juni 2009 verklaarden de Deense autoriteiten dat zij niet konden bevestigen dat de door TV2 ontvangen bijdrage uit het TV2-fonds in 1995 400,1 miljoen DKK bedroeg en in 1996 337,7 miljoen DKK.

Dans leur réponse du 26 juin 2009, les autorités danoises indiquent qu’elles ne peuvent pas confirmer les montants de recettes publicitaires transférés à TV2 par le fonds TV2, soit 400,1 millions DKK pour 1995 et 337,7 millions DKK pour 1996.


Ik was dan ook blij van de betreffende autoriteiten, waaronder de regering, de minister van Justitie en de directeur van de inlichtingendienst, te vernemen dat zij niet konden bevestigen dat dergelijke faciliteiten in Slowakije waren opgezet of dat er geheime CIA-vluchten naar of boven Slowakije hadden plaatsgevonden.

J’ai donc voulu savoir si mon pays avait accueilli un tel camp de détention. J’ai appris avec plaisir que les autorités compétentes, en ce compris le gouvernement, le ministre de la justice et le directeur du service de renseignement, n’avaient pas pu confirmer l’aménagement de telles installations en Slovaquie, ni l’existence de vols secrets de la CIA à destination du pays ou en transit sur son territoire.


Op paaszaterdag konden we vernemen dat volgens de eerste minister van Israël deze wapens bestemd waren om gebruikt te worden voor terroristische aanslagen op Joodse doelwitten in Europa in het algemeen en in België in het bijzonder. 1. a) Kan u dit bevestigen? b) Zo ja, valt er dan niet te vrezen dat nog andere wapen- en springstofladingen met hetzelfde doel ons land worden binnengesmokkeld?

Le samedi de Pâques, nous avons appris que, selon le premier ministre israélien, ces armes étaient destinées à être utilisées dans des attentats terroristes contre des cibles juives en Europe en général, et plus particulièrement en Belgique. 1. a) Pouvez-vous confirmer ces propos? b) Dans l'affirmative, ne devrait-on pas craindre que d'autres armes et explosifs sont introduits frauduleusement en Belgique avec le même objectif?


2. a) Kan u de eensluidende verklaringen van de voorzitter van het directiecomité van de FOD Kanselarij en van de heer Slangen, expert-lid van de beleidsraad van deze FOD bevestigen als zouden naar aanleiding van de aanstelling van de heer Slangen destijds tot expert-kabinetslid van de eerste minister afspraken zijn gemaakt over de levering van bijkomende ondersteuning voor de heer Slangen in het kader van zijn kabinetsopdracht? b) Zo ja, door wie werden deze afspraken gemaakt? c) Werden deze afspraken op papier gezet? d) Worden er door betrokkene compensaties geeist voor het feit dat de gemaakte afspraken ...[+++]

2. a) Pouvez-vous confirmer les déclarations identiques du président du comité de direction du SPF Chancellerie et services généraux et de M. Slangen, membre expert du conseil stratégique de ce SPF, selon lesquelles, à la suite de l'engagement de M. Slangen en tant que membre expert du cabinet du premier ministre, des accords auraient été conclus à propos d'une assistance supplémentaire pour M. Slangen dans le cadre de sa mission au sein du cabinet? b) Dans l'affirmative, qui est à l'origine de ces accords? c) Ces accords sont-ils l'objet d'un document écrit? d) L'intéressé réclame-t-il des compensations en raison du fait que les accords passés ne sont pas (n ...[+++]


B) Bijkomende stalen in de directe omgeving konden dit echter niet bevestigen.

B) Les échantillons supplémentaires prélevés dans l'environnement direct du dépôt n'ont pas confirmé ces conclusions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet konden bevestigen' ->

Date index: 2024-06-02
w