Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet in twee soorten examens moeten " (Nederlands → Frans) :

Zou onder meer ter wille van de parallellie met de magistratuur niet in twee soorten examens moeten worden voorzien ?

Ne conviendrait-il pas de prévoir deux types d'examens, notamment pour des raisons de parallélisme avec la magistrature ?


De twee soorten ontwikkelingen moeten tijdig klaar zijn vooraleer het systeem kan functioneren.

Les deux développements doivent donc être opérationnels à temps avant que le système puisse fonctionner.


Het is daarom niet volledig juist de functionele kennis van de andere taal te toetsen in twee soorten examens, het ene in geval de magistraat « in de uitoefening van zijn functie gehouden is akten van rechtspleging te redigeren » (examen type II) zoals de memorie van toelichting stelt (blz. 6, al. 2) en het andere waar dat niet het geval is (type 1).

C'est pourquoi il n'est pas tout à fait correct de tester la connaissance fonctionnelle de l'autre langue au moyen de deux types d'examen, l'un imposé dans le cas où le magistrat « est tenu, dans l'exercice de sa fonction, d'écrire des actes de procédure » (examen de type II), ainsi que le précise l'exposé des motifs (page 6, alinéa 2), et l'autre dans les autres cas (examen de type I).


Het is daarom niet volledig juist de functionele kennis van de andere taal te toetsen in twee soorten examens, het ene in geval de magistraat « in de uitoefening van zijn functie gehouden is akten van rechtspleging te redigeren » (examen type II) zoals de memorie van toelichting stelt (blz. 6, al. 2) en het andere waar dat niet het geval is (type 1).

C'est pourquoi il n'est pas tout à fait correct de tester la connaissance fonctionnelle de l'autre langue au moyen de deux types d'examen, l'un imposé dans le cas où le magistrat « est tenu, dans l'exercice de sa fonction, d'écrire des actes de procédure » (examen de type II), ainsi que le précise l'exposé des motifs (page 6, alinéa 2), et l'autre dans les autres cas (examen de type I).


Spreker, die als universiteitsprofessor de relativiteit van examens weet in te schatten, merkt op dat voor de toegang tot de magistratuur terecht twee soorten examens zijn ingesteld, te weten het vergelijkend toelatingsexamen tot de gerechtelijke stage, bedoeld voor licentiaten in de rechten met een jaar ervaring aan de balie, en het examen inzake beroepsbekwaamheid, bedoeld voor kandidaten met een zekere beroepservaring.

L'intervenant qui, en sa qualité de professeur d'université, sait apprécier la relativité des examens, fait observer que c'est à juste titre que deux types d'examens ont été institués pour l'accès à la magistrature, à savoir le concours d'admission au stage judiciaire, destiné aux licenciés en droit pouvant faire valoir une expérience d'un an au barreau, et l'examen d'aptitude professionnelle destiné aux candidats qui possèdent une certaine expérience professionnelle.


Artikel 43quinquies voorziet enkel in twee soorten examens om de kennis van de andere taal te bewijzen en vereist in zijn thans geldende versie slechts in een aantal limitatief opgesomde gevallen dat men geslaagd is voor het tweede examen.

Son article 43quinquies se limite à prévoir deux types d'examen en vue de la vérification de la connaissance de l'autre langue et n'exige, dans sa version actuelle, la réussite du deuxième examen que dans un nombre de cas limitativement énumérés.


- De herziening van het kwalificerend onderwijs geschiedt met name door middel van twee soorten acties : 1° terbeschikkingstelling door de BRC van opvangcapaciteit voor leerlingen en leerkrachten van het kwalificerend secundair onderwijs en van de 3e graad van het technisch onderwijs van de overdrachtafdeling van het gewoon secundair onderwijs, voor de studenten en leerkrachten van het onderwijs voor sociale promotie en het niet-universitair hoger onderwijs, de opleiders van het « DVKMO », alsook de organisatie van acties inzake sensibilisering en informatie over de individue ...[+++]

- La refondation de l'enseignement qualifiant se fait notamment au travers de deux types d'actions : 1° la mise à disposition par les CDR d'une capacité d'accueil à destination des élèves et des enseignants de l'enseignement secondaire qualifiant et du 3e degré de l'enseignement technique de la section de transition de l'enseignement secondaire ordinaire, des étudiants et des enseignants de l'enseignement de promotion sociale et de l'enseignement supérieur non-universitaire, des formateurs du SFPME, ainsi que de l'organisation d'actions de sensibilisation et d'information portant sur la perception individuelle et sociale des métiers et d ...[+++]


Het document bepaalt onder meer dat contracten niet langer stilzwijgend kunnen worden verlengd, dat er verschillende soorten contracten moeten zijn en dat bij ziekte een contract kan worden opgeschort of beëindigd. Zaken die tot dan nog niet in alle fitnesscentra een evidentie waren.

Le document prévoit notamment que les contrats ne sont plus reconductibles tacitement, que différents types de contrat doivent être conclus et qu'en cas de maladie, un contrat peut être suspendu ou résilié, dispositions qui n'allaient pas encore de soi dans tous les centres de fitness.


Ik dien een onderscheid te maken tussen twee soorten cijfers waarover ik beschik : het aantal aanvragen die werden ingediend bij het Fonds(1), en het aantal werkelijke tussenkomsten van het Fonds omwille van niet-verzekering(2).

Je dois distinguer deux types de chiffres qui sont à ma disposition, à savoir le nombre de demandes introduites auprès du Fonds(6), et le nombre d'interventions réelles du Fonds en raison du défaut d'assurance(7).


Betreffende eventuele gaslekken in het algemeen legt het Koninklijk besluit betreffende de te nemen veiligheidsmaatregelen bij de oprichting en bij de exploitatie van installaties voor gasdistributie door middel van leidingen van 28 juni 1971 de minimale veiligheidsmaatregelen vast die moeten genomen worden door de gasdistributeurs in het kader van de oprichting en de exploitatie van hun gasdistributieinstallaties, onder voorbehoud van de verplichting om altijd het behoud in goede werkingsstaat van deze installaties te garanderen; - Wat de opmerking met betrekking tot de impact van de aanwijzing op een moestuinperceel betreft : het stat ...[+++]

Concernant les éventuelles fuites de gaz de manière générale, l'arrêté royal déterminant les mesures de sécurité à prendre lors de l'établissement et dans l'exploitation des installations de distribution de gaz par canalisations du 28 juin 1971 fixe les dispositions minimales que les distributeurs de gaz doivent observer en matière de sécurité, lors de l'établissement et dans l'exploitation de leurs installations de distribution de gaz, sans préjudice de l'obligation d'assurer en tous temps le maintien en bon état de fonctionnement de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet in twee soorten examens moeten' ->

Date index: 2022-09-30
w