Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet hebben geratificeerd graag oproepen " (Nederlands → Frans) :

Als gevolg van die vergadering hebben België alsook de andere Europese landen die het Beijing-amendement nog niet hebben geratificeerd (Portugal, Polen en Griekenland-Ierland hebben het al geratificeerd) hun uitstel (tot 2005) met een jaar verlengd gezien tot de volgende vergadering van de Partijen (december 2006).

Suite à cette réunion, la Belgique ainsi que les autres pays européens qui n'ont pas encore complètement ratifié l'amendement de Beijing (Portugal, Pologne et Grèce, l'Irlande l'ayant ratifié entre temps) ont obtenu une prolongation du délai de grâce qui courait jusqu'à fin 2005 pour une durée d'un an encore, prenant fin à la prochaine réunion des Parties en décembre 2006.


Als gevolg van die vergadering hebben België alsook de andere Europese landen die het Beijing-amendement nog niet hebben geratificeerd (Portugal, Polen en Griekenland-Ierland hebben het al geratificeerd) hun uitstel (tot 2005) met een jaar verlengd gezien tot de volgende vergadering van de Partijen (december 2006).

Suite à cette réunion, la Belgique ainsi que les autres pays européens qui n'ont pas encore complètement ratifié l'amendement de Beijing (Portugal, Pologne et Grèce, l'Irlande l'ayant ratifié entre temps) ont obtenu une prolongation du délai de grâce qui courait jusqu'à fin 2005 pour une durée d'un an encore, prenant fin à la prochaine réunion des Parties en décembre 2006.


Zodra België de Overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen zal hebben geratificeerd en het in werking zal zijn getreden, zal België ten aanzien van zijn buurlanden de regeling van het Europees Verdrag betreffende uitlevering hebben aanvaard, zulks hoewel het dit laatste Verdrag nog niet heeft geratificeerd.

Le régime accepté par la Belgiquee à l'égard de ses voisins sera donc celui de la Convention européenne, dès que la Convention d'application de l'Accord de Schengen aura été ratifiée par la Belgique et sera entrée en vigueur, quoique la Belgique n'ait pas ratifié la Convention européenne d'extradition.


In het kader van de inspecties die door de havenstaten worden uitgevoerd, moeten deze bepalingen ook worden toegepast op schepen van derde Staten die het Verdrag niet hebben geratificeerd. Elk buitenlands schip dat aanmeert in de haven van een Staat die het Verdrag heeft geratificeerd, kan worden gecontroleerd op de naleving van het Verdrag.

Ainsi, dans le cadre des inspections effectuées par les États du port, les dispositions prévues doivent également être appliquées à des navires d'États tiers n'ayant pas ratifié la convention.


In het kader van de inspecties die door de havenstaten worden uitgevoerd, moeten deze bepalingen ook worden toegepast op schepen van derde Staten die het Verdrag niet hebben geratificeerd. Elk buitenlands schip dat aanmeert in de haven van een Staat die het Verdrag heeft geratificeerd, kan worden gecontroleerd op de naleving van het Verdrag.

Ainsi, dans le cadre des inspections effectuées par les États du port, les dispositions prévues doivent également être appliquées à des navires d'États tiers n'ayant pas ratifié la convention.


Mevrouw de Voorzitter, geachte afgevaardigden, de Europese Raad zal ook het Verdrag van Lissabon aan de orde stellen, en ik wil de lidstaten die het nog niet hebben geratificeerd graag oproepen dit zo snel mogelijk te doen, zodat elk land een definitief standpunt kan innemen over de kwestie.

Monsieur le Président, chers collègues, le Conseil européen traitera aussi du traité de Lisbonne et je voudrais appeler tous les États membres qui ne l’ont pas encore ratifié à le faire le plus rapidement possible, de sorte que chaque pays puisse exprimer une opinion définitive sur la question.


Allereerst zou ik de oproep in het verslag aan de lidstaten die de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen nog niet hebben geratificeerd, graag nog eens willen herhalen. Naast Malta en Estland heeft ook Tsjechië nog niet geratificeerd.

Je tiens tout d’abord à souligner l’appel que lance le rapport aux pays qui n’ont pas encore ratifié la convention relative à la protection des intérêts financiers, à savoir Malte, l’Estonie et la République tchèque.


Wat het Verdrag van Lissabon betreft wil ik de lidstaten die het nog niet hebben geratificeerd, nogmaals oproepen dit zo snel mogelijk te doen, zodat we een globaal overzicht krijgen van hoe het er uiteindelijk voorstaat met de ratificatie.

Messieurs les Présidents, chers collègues, pour ce qui est du traité de Lisbonne, je demande une nouvelle fois aux États qui ne l’ont pas encore ratifié de le faire le plus rapidement possible, afin que nous ayons une vision globale de l’état final de ratification.


Wij vinden niet dat het Europees Parlement de landen die het Protocol van Kyoto nog niet hebben geratificeerd, moet oproepen dat alsnog te doen.

Nous ne pensons pas que le Parlement européen doive appeler les pays qui n’ont pas encore ratifié le Protocole de Kyoto à le faire.


Tot besluit wil ik graag de regeringen van de drie lidstaten - waaronder mijn eigen land, de Tsjechische Republiek - die de Grondwet nog niet hebben geratificeerd, oproepen om zich te houden aan datgene zij hebben ondertekend en om dat Verdrag ter goedkeuring voor te leggen aan de burgers.

Enfin, je voudrais inviter le gouvernement des trois pays qui n’ont pas encore ratifié cette Constitution - dont le mien, la République tchèque - à respecter l’engagement qu’ils ont pris en signant ce document et à le soumettre à l’approbation des citoyens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet hebben geratificeerd graag oproepen' ->

Date index: 2023-05-27
w