Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet haalbaar terwijl " (Nederlands → Frans) :

Voor de heer Schouppe is dit een vreemde redenering : wanneer het voorstel door een lid van het Parlement wordt gedaan, is de budgettaire weerslag ervan niet haalbaar, terwijl het wel haalbaar zou zijn indien de minister zelf het voorstelt tijdens een rondetafelconferentie.

M. Schouppe trouve le raisonnement bizarre : si la proposition est faite par un parlementaire, on prétend qu'il est impossible d'en supporter le coût budgétaire, mais si c'était le ministre qui faisait la proposition, l'opération serait réalisable.


Voor de heer Schouppe is dit een vreemde redenering : wanneer het voorstel door een lid van het Parlement wordt gedaan, is de budgettaire weerslag ervan niet haalbaar, terwijl het wel haalbaar zou zijn indien de minister zelf het voorstelt tijdens een rondetafelconferentie.

M. Schouppe trouve le raisonnement bizarre : si la proposition est faite par un parlementaire, on prétend qu'il est impossible d'en supporter le coût budgétaire, mais si c'était le ministre qui faisait la proposition, l'opération serait réalisable.


Bij het huidige tempo zullen niet alle in aanmerking komende aanvragers die momenteel in Griekenland en Italië verblijven, tegen september 2017 zijn herplaatst — terwijl dit beslist wel haalbaar is.

Qui plus est, le rythme actuel ne permettra pas d'assurer la relocalisation, d'ici septembre 2017, de tous les candidats éligibles présents aujourd'hui en Grèce et en Italie, alors que cet objectif est parfaitement réalisable.


Dergelijke commissies, zoals opgericht in Chili in 1991 en in Zuid-Afrika in 1995, worden meestal in het leven geroepen als blijkt dat de berechting van alle betrokkenen niet haalbaar is, terwijl amnestie voor iedereen niet wenselijk is.

Des commissions de ce genre, à l'instar de celles qui ont été créées au Chili en 1991 et en Afrique du Sud en 1995, sont généralement instituées lorsqu'il s'avère irréalisable de juger toutes les personnes concernées et qu'il n'est pas souhaitable de décréter une amnistie générale.


Dergelijke commissies, zoals opgericht in Chili in 1991 en in Zuid-Afrika in 1995, worden meestal in het leven geroepen als blijkt dat de berechting van alle betrokkenen niet haalbaar is, terwijl amnestie voor iedereen niet wenselijk is.

Des commissions de ce genre, à l'instar de celles qui ont été créées au Chili en 1991 et en Afrique du Sud en 1995, sont généralement instituées lorsqu'il s'avère irréalisable de juger toutes les personnes concernées et qu'il n'est pas souhaitable de décréter une amnistie générale.


Indien het amendement van mevrouw Delcourt-Pêtre wordt aangenomen, moet ook de categorie van de uitgesloten publieke rechtspersonen worden uitgebreid. Het is immers niet haalbaar te stellen dat slechts een deel van de publiekrechtelijke rechtspersonen wordt uitgesloten, terwijl alle privé rechtspersonen met publieke dienst worden uitgesloten.

Si l'amendement de Mme Delcourt-Pêtre est adopté, il faudra également étendre la catégorie des personnes morales de droit public exclues, car il est impensable de prévoir que seule une partie des personnes morales de droit public est exclue, alors que toutes les personnes morales de droit privé assurant un service public le seraient.


Terwijl de instelling van een clearingverplichting met terugwerkende kracht vanuit juridisch oogpunt nauwelijks haalbaar is, aangezien dan achteraf zekerheden zouden moeten worden verstrekt, geldt dit niet voor een rapportageverplichting met terugwerkende kracht.

Si une obligation rétrospective de compensation est difficilement concevable pour des raisons juridiques, étant donné la nécessité de constituer des sûretés a posteriori, il n'en va pas de même d'une obligation rétrospective de déclaration.


17. verduidelijkt dat de uitbreiding van de kabel tot alle grote gebieden technisch en economisch niet haalbaar is (terwijl zij wel haalbaar is voor de kleinste, sterk verstedelijkte gebieden) en dat satellietuitzendingen niet altijd aan de verwachtingen van televisiekijkers aangaande lokale diensten voldoen, en dat de Europeanen zich daarom moeten toeleggen op complementaire uitzendkanalen om te garanderen dat de publieke televisieomroep altijd, en technologisch neutraal zijn opdracht van algemeen belang nastreeft;

17. précise que, l'extension du câble à l'ensemble des grands territoires n'étant ni techniquement ni économiquement envisageable (comme elle peut l'être pour de plus petits pays fortement urbanisés) et la diffusion satellitaire ne permettant pas toujours de satisfaire aux attentes de proximité des téléspectateurs, c'est dans la complémentarité des supports de diffusion que les Européens doivent s'attacher à assurer la permanence et la neutralité technologique de la mission d'intérêt général du service public de la télévision;


17. verduidelijkt dat de uitbreiding van de kabel tot alle grote gebieden technisch en economisch niet haalbaar is (terwijl zij wel haalbaar is voor de kleinste, sterk verstedelijkte gebieden) en dat satellietuitzendingen niet altijd aan de verwachtingen van televisiekijkers aangaande nabijheid voldoen, en dat de Europeanen zich daarom moeten toeleggen op complementaire mediadragers om te garanderen dat de publieke televisieomroep altijd het algemeen belang nastreeft;

17. précise que, l’extension du câble à l’ensemble des grands territoires n’étant ni techniquement ni économiquement envisageable (comme elle peut l'être pour de plus petits pays fortement urbanisés) et la diffusion satellitaire ne permettant pas toujours de satisfaire aux attentes de proximité des téléspectateurs, c’est dans la complémentarité des supports de diffusion que les Européens doivent s’attacher à assurer la permanence et la neutralité technologique de la mission d’intérêt général du service public de la télévision;


(1 bis) Het onderhavige voorstel berust niet op een solide budgettaire grondslag, aangezien slechts wordt voorzien in nieuwe middelen ten bedrage van € 32 mln die volgens de Commissie moeten worden vrijgemaakt door het mobiliseren van het flexibiliteitsinstrument van de begroting 2003, terwijl volgens de Commissie nieuwe middelen ten bedrage van € 271,6 mln nodig zijn die nog steeds volgens de Commissie moeten worden vrijgemaakt via herprogrammering van het FIOV ( waarbij geen rekening wordt gehouden met het feit dat deze herprogramme ...[+++]

(1 bis) La présente proposition ne repose sur aucune base budgétaire solide puisque 32 millions d'euros nouveaux seulement sont prévus, que la Commission obtiendrait en mobilisant l'instrument de flexibilité du budget 2003, mais que, selon elle, il faudrait 271,6 millions d'euros nouveaux, qu'elle compte obtenir par la reprogrammation de l'IFOP (qui pourtant dépend de la volonté des États membres), ce qui ne paraît nullement viable dans la mesure où les fonds devraient être prélevés sur des dotations déjà programmées par les États membres pour couvrir d'autres besoins.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet haalbaar terwijl' ->

Date index: 2024-01-21
w