Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «immers niet haalbaar » (Néerlandais → Français) :

Het is immers niet haalbaar om de zones van de categorieën 2 en 6 alles onmiddellijk en volledig te laten betalen.

Il n'est en effet pas faisable d'exiger des zones des catégories 2 et 6 qu'elles paient tout et tout de suite.


Indien het amendement van mevrouw Delcourt-Pêtre wordt aangenomen, moet ook de categorie van de uitgesloten publieke rechtspersonen worden uitgebreid. Het is immers niet haalbaar te stellen dat slechts een deel van de publiekrechtelijke rechtspersonen wordt uitgesloten, terwijl alle privé rechtspersonen met publieke dienst worden uitgesloten.

Si l'amendement de Mme Delcourt-Pêtre est adopté, il faudra également étendre la catégorie des personnes morales de droit public exclues, car il est impensable de prévoir que seule une partie des personnes morales de droit public est exclue, alors que toutes les personnes morales de droit privé assurant un service public le seraient.


Een procedure voor heropening in strafzaken, burgerlijke zaken, administratieve zaken en tuchtzaken lijkt immers niet haalbaar voor deze legislatuur.

En effet, il ne paraît pas faisable de concrétiser encore sous la présente législature une procédure de réouverture en matières pénale, civile, administrative et disciplinaire.


Een procedure voor heropening in strafzaken, burgerlijke zaken, administratieve zaken en tuchtzaken lijkt immers niet haalbaar voor deze legislatuur.

En effet, il ne paraît pas faisable de concrétiser encore sous la présente législature une procédure de réouverture en matières pénale, civile, administrative et disciplinaire.


Indien het amendement van mevrouw Delcourt-Pêtre wordt aangenomen, moet ook de categorie van de uitgesloten publieke rechtspersonen worden uitgebreid. Het is immers niet haalbaar te stellen dat slechts een deel van de publiekrechtelijke rechtspersonen wordt uitgesloten, terwijl alle privé rechtspersonen met publieke dienst worden uitgesloten.

Si l'amendement de Mme Delcourt-Pêtre est adopté, il faudra également étendre la catégorie des personnes morales de droit public exclues, car il est impensable de prévoir que seule une partie des personnes morales de droit public est exclue, alors que toutes les personnes morales de droit privé assurant un service public le seraient.


Een EU-aanpak is nodig om gemeenschappelijke regels en een "onestopshop"-systeem voor grensoverschrijdende bedrijven vast te stellen, sommige van de belangrijkste elementen van het voorstel (bijvoorbeeld grensoverschrijdende verliesverrekening, verdeling van de belastinggrondslag door middel van een gemeenschappelijke formule) zouden immers op louter nationaal niveau niet haalbaar zijn.

Une approche à l'échelle de l'Union est nécessaire pour établir des règles communes et un système de guichet unique pour les entreprises opérant sur une base transfrontalière, et certains des éléments essentiels de la proposition (p. ex. compensation transfrontalière des déficits, répartition de l'assiette imposable au moyen d'une formule commune) ne pourraient se concrétiser au niveau purement national.


Derhalve kan de Commissie het argument dat de koper verplicht was meer werkgelegenheid in stand te houden dan economisch haalbaar was, niet aanvaarden; de verkoopovereenkomst bevatte immers geen verplichting tot instandhouding van een specifiek aantal banen.

De ce fait, elle ne peut accepter l’argument selon lequel une obligation était imposée à l’acheteur de conserver plus d’emplois que ce qui était nécessaire d’un point de vue économique, puisque le contrat de vente ne prévoyait aucune obligation de conserver un nombre précis d’emplois.


Wat het voorgestelde tijdschema betreft, dat is mijns inziens niet goed haalbaar. De plannen moeten immers worden afgestemd met de verschillende regio's en zelfs met de betrokken lidstaten, en daarvoor is tijd nodig.

En outre, le calendrier proposé ne semble pas viable, puisque les programmes requièrent la coordination des régions et des États membres, et cela prend du temps.


Wat het voorgestelde tijdschema betreft, dat is mijns inziens niet goed haalbaar. De plannen moeten immers worden afgestemd met de verschillende regio's en zelfs met de betrokken lidstaten, en daarvoor is tijd nodig.

En outre, le calendrier proposé ne semble pas viable, puisque les programmes requièrent la coordination des régions et des États membres, et cela prend du temps.


In deze sectoren is het immers om technische redenen niet haalbaar de aangifteverplichting in te voeren vóór 1 januari 2004.

Dans ces secteurs, l'obligation de déclaration n'est en effet pas réalisable pour des raisons techniques avant le 1 janvier 2004.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immers niet haalbaar' ->

Date index: 2023-12-07
w