Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet gaat om scheidingen door wederzijdse toestemming " (Nederlands → Frans) :

Zoals de vertegenwoordiger van de OBFG heeft gezegd tijdens het colloquium « gelijk verdeeld hoederecht, de norm », dat op 14 januari 2005 in de Senaat plaatshad, wordt in Franstalig België vaak de gelijkmatig verdeelde, beurtelingse huisvesting uitgesproken, ook in gevallen waar het niet gaat om scheidingen door wederzijdse toestemming waarin de partijen vrij voor dit type huisvesting kiezen.

Par ailleurs, comme l'indiquait le représentant de l'OBFG lors du colloque « garde égalitaire: la référence » organisé au Sénat, le 14 janvier 2005, sur le sujet, « en Belgique francophone, l'hébergement alterné de type égalitaire est fréquemment ordonné et nous ne parlons pas des divorces par consentement mutuel, où ce mode d'hébergement est librement choisi par les parties.


Zoals de vertegenwoordiger van de OBFG heeft gezegd tijdens het colloquium « gelijk verdeeld hoederecht, de norm », dat op 15 januari 2005 in de Senaat plaatshad, wordt in Franstalig België vaak de gelijkmatig verdeelde, beurtelingse huisvesting uitgesproken, ook in gevallen waar het niet gaat om scheiding door wederzijdse toestemming, waar de partijen vrij voor dit type van huisvesting kiezen.

Par ailleurs, comme l'indiquait le représentant de l'OBFG lors du colloque « garde égalitaire: la référence » organisé au Sénat, le 14 janvier 2005, sur le sujet, « en Belgique francophone, l'hébergement alterné de type égalitaire est fréquemment ordonné et nous ne parlons pas des divorces par consentement mutuel, où ce mode d'hébergement est librement choisi par les parties.


Zoals de vertegenwoordiger van de OBFG heeft gezegd tijdens het colloquium « gelijk verdeeld hoederecht, de norm », dat op 15 januari 2005 in de Senaat plaatshad, wordt in Franstalig België vaak de gelijkmatig verdeelde, beurtelingse huisvesting uitgesproken, ook in gevallen waar het niet gaat om scheiding door wederzijdse toestemming, waar de partijen vrij voor dit type van huisvesting kiezen.

Par ailleurs, comme l'indiquait le représentant de l'OBFG lors du colloque « garde égalitaire: la référence » organisé au Sénat, le 14 janvier 2005, sur le sujet, « en Belgique francophone, l'hébergement alterné de type égalitaire est fréquemment ordonné et nous ne parlons pas des divorces par consentement mutuel, où ce mode d'hébergement est librement choisi par les parties.


De overeenkomst die wettig is aangegaan strekt partijen tot wet en kan niet worden herroepen dan met wederzijdse toestemming van partijen of op gronden door de wet erkend (artikel 1134 van het Burgerlijk Wetboek).

Les conventions légalement formées tiennent lieu de loi à ceux qui les ont faites et ne peuvent être révoquées que de leur consentement mutuel, ou pour les causes que la loi autorise (article 1134 du Code civil).


De overeenkomst die wettig is aangegaan strekt partijen tot wet en kan niet worden herroepen dan met wederzijdse toestemming van partijen of op gronden door de wet erkend (1134 van het Burgerlijk Wetboek).

Les conventions légalement formées tiennent lieu de loi à ceux qui les ont faites et ne peuvent être révoquées que de leur consentement mutuel, ou pour les causes que la loi autorise (article 1134 du Code civil).


De erkenningsaanvraag gaat vergezeld van de volgende documenten : 1° een dienstproject alsook de wijze waarop de individuele projecten uitgewerkt en opgevolgd worden, opgemaakt op grond van het basismodel bedoeld in bijlage 114/1; 2° een huishoudelijk reglement met minimum : a) de nauwkeurige identificatie van de rechtspersoon die het beheer van de dienst waarneemt en de vermelding van de datum van de erkenning en de duur ervan wanneer de dienst reeds erkend is; b) de doelstellingen van de dienst en het geheel van de diensten die hi ...[+++]

La demande d'agrément est accompagnée des documents suivants : 1° un projet de service ainsi que le mode d'élaboration et de suivi des projets individuels établi selon le canevas minimum prévu à l'annexe 114/1; 2° un règlement d'ordre intérieur qui reprend au minimum : a) l'identification exacte de la personne juridique chargée de la gestion du service et la mention de la date de l'agrément et de la durée de celui-ci lorsque le service a déjà été agréé; b) les objectifs du service et l'ensemble des services offerts par celui-ci, avec une description globale des usagers à accueillir; c) les conditions spéciales d'admission, notamment celles tenant à la période d'essai, les caractéristiques spécifiques des usagers telles que l'âge, le sexe ...[+++]


Negatieve gevoelens en scheidingen nemen toe doorheen in Europa, het vertrouwen van de burgers in de Europese instellingen gaat achteruit, en velen voelen dat hun stem eenvoudigweg niet meetelt.

La négativité et la division sont en hausse à travers l'Europe, la confiance des citoyens dans les institutions européennes est en berne et beaucoup estiment que leur voix n'a tout simplement pas été prise en compte.


Het verschil tussen de begrippen 'fiscale fraude' en 'ernstige en georganiseerde fiscale fraude' is even groot als dat tussen een lichte aanrijding en een zware kettingbotsing.Dat blijkt heel duidelijk uit het verslag van juni 2005 van de Financiële Actiegroep tegen het Witwassen van Geld (FAG) met betrekking tot de evaluatie van de werking van de CFI in het netwerk van FIU's. Daarin wordt er gesteld dat aangezien de wet van 11 januari 1993 alleen betrekking heeft op ernstige en georganiseerde fiscale fraude, en niet op gewone fiscale fraude, als misdrijf dat aan de basis ligt van witwaspraktijken, de CFI enkel zijn ...[+++]

La notion de "fraude fiscale" diffère de celle de la "fraude fiscale grave et organisée" comme un accrochage automobile diffère d'un carambolage monstre.Ceci ressort très nettement du rapport du GAFI (juin 2005) relatif à l'évaluation de la CTIF au sein du réseau FIU, lequel précise qu'"étant donné que la loi du 11 janvier 1993 ne vise que la fraude fiscale grave et organisée, et non la fraude fiscale simple, comme crime sous-jacent au blanchiment de capitaux, la CTIF ne pourra donner son consentement [à la transmission d'information ou à la demande de recherches venues du réseau FIU] que pour les infractions visées dans la liste de l'ar ...[+++]


Ter verduidelijking, Jeugd voor Europa III wordt volgens de volgende vijf actielijnen ten uitvoer gelegd: - ondersteuning van projecten en netwerken van projecten waarbij jongeren direct betrokken zijn: het gaat niet alleen om het bevorderen van jongerenuitwisselingen, maar ook om het stimuleren van zin voor initiatief en de creativiteit van de jongeren uit de Lid-Staten door het ondersteunen va ...[+++]

Plus précisément, Jeunesse pour l'Europe III sera mis en oeuvre selon les cinq axes d'action suivants : - soutien de projets et réseaux de projets impliquant directement les jeunes: il s'agira de continuer à encourager les échanges de jeunes mais également à stimuler l'esprit d'initiative et de créativité des jeunes des Etats membres en soutenant des initiatives novatrices de jeunes développées tant au niveau local, régional que national ou européen et des projets permettant à des jeunes d'eff ...[+++]


De Commissie heeft de verenigbaarheid van deze steunmaatregelen met de "Kaderregeling voor bepaalde niet onder het EGKS- Verdrag vallende sectoren van de ijzer- en staalnijverheid" onderzocht, en was van oordeel dat voor deze steun toestemming kan worden verleend ondanks het feit dat niet-EGKS sectoren worden gekenmerkt door belangrijke overcapaciteit, omdat deze gepaard gaat ...[+++]

La Commission a examiné la compatibilité de ces aides avec l'"Encadrement de certains secteurs sidérurgiques hors CECA" et considéré que, même si les secteurs hors CECA se caractérisent par un important excédent de capacités, ces aides pouvaient être autorisées parce qu'elles s'accompagnent d'une réduction de capacité importante (31 %) des activités hors CECA de l'entreprise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet gaat om scheidingen door wederzijdse toestemming' ->

Date index: 2022-09-22
w