Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet elke fiscale overtreding strafrechtelijk " (Nederlands → Frans) :

Inderdaad zou men immers ook omgekeerd en depenaliserend tewerk kunnen gaan, waardoor niet elke fiscale overtreding strafrechtelijk relevant zou blijven, doch enkel de beter te omlijnen gevallen van « ernstige en georganiseerde fiscale fraude ».

L'on pourrait, en effet, également procéder de manière inverse en dépénalisant, et en faisant en sorte que la législation pénale s'applique non plus à toute infraction fiscale, mais uniquement aux cas de « fraude fiscale grave et organisée », lesquels devraient être mieux définis.


Inderdaad zou men immers ook omgekeerd en depenaliserend tewerk kunnen gaan, waardoor niet elke fiscale overtreding strafrechtelijk relevant zou blijven, doch enkel de beter te omlijnen gevallen van « ernstige en georganiseerde fiscale fraude ».

L'on pourrait, en effet, également procéder de manière inverse en dépénalisant, et en faisant en sorte que la législation pénale s'applique non plus à toute infraction fiscale, mais uniquement aux cas de « fraude fiscale grave et organisée », lesquels devraient être mieux définis.


Het Hof oordeelde in deze zaak uiteindelijk dat het beginsel te voorkomen dat een persoon voor hetzelfde delict twee keer wordt bestraft, niet eraan in de weg staat dat een lidstaat voor dezelfde feiten een combinatie van fiscale en strafrechtelijke sancties oplegt, op voorwaarde dat de fiscale sanctie niet van strafrechtelijke aard is.

Quant à l’issue de l'affaire, la Cour a fait observer que le principe empêchant qu'une personne soit punie deux fois pour la même infraction ne s’oppose pas à ce qu’un État membre impose, pour les mêmes faits, une combinaison de sanctions fiscales et pénales, tant que les sanctions fiscales ne revêtent pas un caractère pénal.


« Schendt artikel 16.4.25 DABM [decreet van het Vlaamse Gewest van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid], samen gelezen met artikel 16.4.29 DABM en artikel 44 DBRC-decreet [Vlaams decreet van 4 april 2014 betreffende de organisatie en de rechtspleging van sommige Vlaamse bestuursrechtscolleges], de artikelen 10 en 11 van de Grondwet voor zover, voor de overtreder op wie de georganiseerde procedure van bestuurlijke beboeting van toepassing is, niet in de mogelijkheid voorzien wordt om geheel of gedeeltelijk uit ...[+++]

« L'article 16.4.25 du décret de la Région flamande du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement, combiné avec l'article 16.4.29 du même décret et avec l'article 44 du décret flamand du 4 avril 2014 relatif à l'organisation et à la procédure de certaines juridictions administratives flamandes, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, dans la mesure où, pour le contrevenant auquel la procédure organisée d'amende administrative trouve à s'appliquer, la possibilité d'accorder un sursis total ou partiel de l'exécution de l'amende administrative alternative, au sens de la loi du 29 juin 1964 concernant la suspension, le sursis et la probation, n'est pas prévue, alo ...[+++]


Artikel 334 van de programmawet van 27 december 2004 geldt ongeveer voor elke fiscale vordering of vordering wegens onverschuldigde betaling van de belastingplichtige op de fiscus en elke fiscale of niet-fiscale vordering van de fiscus op de belastingplichtige (1) .

L'article 334 de la loi-programme du 27 décembre 2004 s'applique à pratiquement toutes les créances fiscales ou créances du chef de paiement indu dont le contribuable dispose à l'égard du fisc, ainsi qu'à toute créance fiscale ou non fiscale dont le fisc dispose à l'égard du contribuable (1) .


Artikel 334 van de programmawet van 27 december 2004 geldt ongeveer voor elke fiscale vordering of vordering wegens onverschuldigde betaling van de belastingplichtige op de fiscus en elke fiscale of niet-fiscale vordering van de fiscus op de belastingplichtige (1) .

L'article 334 de la loi-programme du 27 décembre 2004 s'applique à pratiquement toutes les créances fiscales ou créances du chef de paiement indu dont le contribuable dispose à l'égard du fisc, ainsi qu'à toute créance fiscale ou non fiscale dont le fisc dispose à l'égard du contribuable (1) .


Dit staat ook met zoveel woorden vermeld in de artikelsgewijze toelichting bij het artikel 2 van het wetsontwerp : « Het overleg dient te worden beschouwd als een werkoverleg dat plaatsvindt voorafgaand aan de effectieve aanpak van de fiscale overtreding en dus niet als een akte van rechtspleging » (stuk Kamer, Nr. 53 1973/1, blz.9)

C'est d'ailleurs dit explicitement dans le commentaire des articles à propos de l'article 2 du projet de loi: « La concertation doit donc être considérée comme une concertation de travail qui a lieu préalablement à la prise de mesures effectives contre l'infraction fiscale et donc pas comme un acte de procédure » (do c. Chambre, nº 53-1973/1, p. 9).


Deze richtlijn voorziet in elk geval in strafrechtelijke straffen voor gevallen die niet onbeduidend zijn.

La présente directive prévoit des sanctions pénales, au moins dans les cas où les faits ne sont pas mineurs.


2. De lidstaten zorgen ervoor dat de voor het toezicht op de financiële en, in voorkomend geval, niet-financiële tegenpartijen verantwoordelijke bevoegde autoriteiten elke wegens overtreding van de artikelen 4, 5 en 7 tot en met 11 opgelegde sanctie openbaar maken, tenzij daardoor de financiële markten ernstig in gevaar zouden worden gebracht of aan de betrokken partijen onevenredige schade zou worden toegebracht.

2. Les États membres veillent à ce que les autorités compétentes responsables de la surveillance des contreparties financières et, le cas échéant, non financières, rendent publiques toutes les sanctions qui ont été imposées pour des infractions aux articles 4, 5 et 7 à 11, excepté dans les cas où leur publication perturberait gravement les marchés financiers ou causerait un préjudice disproportionné aux parties en cause.


Bovendien verbindt het EU-land van verzending sancties aan elke overtreding, in het bijzonder wanneer wordt geconstateerd dat de opgestelde documenten niet overeenstemmen met de feitelijke staat van de producten of dat de producten niet aan de gezondheidsvoorschriften voldoen.

Par ailleurs, le pays de l’UE d’origine sanctionnera toute infraction, en particulier lorsqu’il est constaté que les documents ne correspondent pas à l’état réel des produits ou que les produits ne sont pas conformes aux règles sanitaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet elke fiscale overtreding strafrechtelijk' ->

Date index: 2022-09-22
w