Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet duidelijk waarom in hetzelfde lid gewag " (Nederlands → Frans) :

2.2. Voorts is het de Raad van State niet duidelijk waarom in hetzelfde lid gewag wordt gemaakt van « belastingen en voorheffingen », in tegenstelling met de overige bepalingen van artikel 4 van het ontwerp, waarin enkel sprake is van de term « belastingen ».

2.2. Par ailleurs, le conseil d'État n'aperçoit pas pour quel motif le même alinéa fait état d'« impôts » et de « précomptes », contrairement aux autres dispositions de l'article 4 du projet, qui ne font mention que du mot « impositions ».


2.2. Voorts is het de Raad van State niet duidelijk waarom in hetzelfde lid gewag wordt gemaakt van « belastingen en voorheffingen », in tegenstelling met de overige bepalingen van artikel 4 van het ontwerp, waarin enkel sprake is van de term « belastingen ».

2.2. Par ailleurs, le conseil d'État n'aperçoit pas pour quel motif le même alinéa fait état d'« impôts » et de « précomptes », contrairement aux autres dispositions de l'article 4 du projet, qui ne font mention que du mot « impositions ».


Het is dan ook niet duidelijk waarom het tweede lid luidt : « Wanneer de tuchtprocedure evenwel een Duitstalige advocaat betreft, mag laatstgenoemde Duits spreken».

On comprend mal, dès lors, la manière dont est formulé le deuxième alinéa, qui prévoit: « Toutefois, lorsque la procédure disciplinaire concerne un avocat germanophone, celui-ci est autorisé à s'exprimer allemand».


6. De Raad van State zit niet in waarom in hetzelfde lid de oorspronkelijke beslissing tot het aanwenden van deze of gene uitzonderlijke methode slechts geldt voor een duur van maximaal twee maanden, terwijl de beslissing tot verlenging kan gelden voor een duur van maximaal vier maanden.

6. Au même alinéa, le Conseil d'État ne comprend pas la raison pour laquelle la décision initiale de recourir à l'une ou l'autre méthode exceptionnelle ne vaut que pour une durée de deux mois maximum alors que la décision de prolongation pourra valoir pour une durée de quatre mois maximum.


Het is dan ook niet duidelijk waarom het tweede lid luidt : « Wanneer de tuchtprocedure evenwel een Duitstalige advocaat betreft, mag laatstgenoemde Duits spreken».

On comprend mal, dès lors, la manière dont est formulé le deuxième alinéa, qui prévoit: « Toutefois, lorsque la procédure disciplinaire concerne un avocat germanophone, celui-ci est autorisé à s'exprimer allemand».


62. Het is niet duidelijk waarom in artikel 73, § 1, tweede lid, van het ontwerp niet wordt aangesloten op de redactie van de eerste zin van artikel 63, lid 1, tweede alinea, van richtlijn 2014/24/EU door te schrijven :

62. On n'aperçoit pas pourquoi l'on a pas alligné l'article 73, § 1, alinéa 2, du projet, sur le plan rédactionnel, sur la première phrase de l'article 63, paragraphe 1, deuxième alinéa, de la directive 2014/24/UE, en écrivant :


Het is niet duidelijk waarom er nog een verder nummer naast de identificatiecode overeenkomstig lid 1 moet worden vermeld.

Il n'y a pas de raison de prévoir encore un numéro en plus du code d'identification visé au point 1.


Men moet begrijpen dat dit een kwestie is die de gehele Europese Unie aangaat; niemand blijft daarbuiten. In die optiek wordt duidelijk waarom het besluit is genomen om te patrouilleren in de Atlantische Oceaan. Hiermee wordt Spanje een handje geholpen, omdat dit land anders in zijn eentje een enorme migratiestroom op de Canarische Eilanden te verwerken krijgt. Ook een besluit tot patrouillering in de Middellandse Zee wordt dan begrijpelijk. Daarmee wordt namelijk tegemoe ...[+++]

La décision d'engager des patrouilles dans l’océan Atlantique pour soutenir l’Espagne, afin qu’elle n’ait pas à gérer seule l’immense flux de migrants vers les Canaries, semble donc aller de soi, tout comme la mise à disposition d’une patrouille dans la Méditerranée pour répondre aux demandes des pays tels que Malte et Chypre, les plus petits pays méditerranéens de l’UE, sans parler des plus grands.


Het is niet duidelijk waarom in het gewijzigde voorstel van de Commissie werd gekozen voor schrapping van dit lid.

On ignore les raisons pour lesquelles la proposition modifiée de la Commission a opté pour la suppression de ce paragraphe.


Het is niet duidelijk waarom de beroepsinstantie ter motivering van de beschikking waarin zij de klacht van indiener ontvankelijk verklaart, erop moet wijzen dat de heer Korakas lid van het Europees Parlement is.

Il n'apparaît pas clairement toutefois pourquoi la Cour d'appel fait référence au statut de député européen du plaignant dans la justification de sa décision d'accepter le recours du plaignant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet duidelijk waarom in hetzelfde lid gewag' ->

Date index: 2021-05-17
w