Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet dezelfde argumenten » (Néerlandais → Français) :

De heer Mahoux herinnert eraan dat hij een wetsvoorstel heeft ingediend tot wijziging van de terminologie in een welbepaalde context, waartegen de staatssecretaris dezelfde argumenten heeft aangevoerd en om dezelfde redenen ervoor heeft gepleit om de tekst niet te wijzigen.

M. Mahoux rappelle qu'il a déposé une proposition de loi tendant à modifier la terminologie dans un contexte bien précis, où le secrétaire d'État a adopté la même attitude, plaidant pour la non-modification du texte en se fondant sur les mêmes motifs.


De heer Mahoux herinnert eraan dat hij een wetsvoorstel heeft ingediend tot wijziging van de terminologie in een welbepaalde context, waartegen de staatssecretaris dezelfde argumenten heeft aangevoerd en om dezelfde redenen ervoor heeft gepleit om de tekst niet te wijzigen.

M. Mahoux rappelle qu'il a déposé une proposition de loi tendant à modifier la terminologie dans un contexte bien précis, où le secrétaire d'État a adopté la même attitude, plaidant pour la non-modification du texte en se fondant sur les mêmes motifs.


Een lid wijst erop dat dezelfde argumenten niet werden weerhouden bij de wet tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, die werd gekwalificeerd als optioneel bicameraal.

Un membre signale qu'on n'a pas retenu ces arguments en ce qui concerne la loi organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, laquelle a été qualifée comme relevant de la procédure optionnellement bicamérale.


Een lid wijst erop dat dezelfde argumenten niet werden weerhouden bij de wet tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, die werd gekwalificeerd als optioneel bicameraal.

Un membre signale qu'on n'a pas retenu ces arguments en ce qui concerne la loi organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, laquelle a été qualifée comme relevant de la procédure optionnellement bicamérale.


– (PL) Hoewel er voldoende reden is om in tijden van economische crisis de EU-uitgaven te bevriezen, mogen we nu, bij het overwegen van het meerjarig financieel kader, niet dezelfde argumenten gebruiken als twee jaar geleden.

– (PL) Il existait des raisons de geler les dépenses de l’UE durant la crise économique, mais nous ne pouvons pas utiliser les mêmes arguments qui ont servi il y a deux ans au moment de considérer aujourd’hui le cadre financier pluriannuel.


3. roept ertoe op het gelijkheidsbeginsel te huldigen door ervoor te zorgen dat elke partij – de openbare aanklager en de verdediging – dezelfde procedurele middelen en mogelijkheden krijgt om kennis te nemen van tijdens het proces beschikbare materiële bewijsmiddelen, en dezelfde kansen krijgt om haar argumenten uiteen te zetten; pleit ervoor het bewijsmateriaal beter te toetsen, met inbegrip van manieren om te garanderen dat het niet door foltering werd ...[+++]

3. demande que le respect du principe d'égalité soit assuré à l'aide mesures garantissant que chacune des parties – l'accusation et la défense – dispose des mêmes moyens de procédure et des mêmes possibilités pour découvrir des éléments preuves qui seront disponibles pendant le procès, et dispose des mêmes opportunités pour faire valoir ses arguments; encourage un meilleur contrôle des éléments de preuve, y compris des moyens pour s'assurer qu'ils n'ont pas été obtenus par la torture;


Vervolgens wil ik toch even opmerken – en daarmee reageer ik met name op de opmerkingen van de heer Casini – dat het eigenlijk heel bitter is dat we dezelfde argumenten die worden gebruikt om, zeg maar, bepaalde rechtssystemen uit te sluiten – sharia of zo – ook gebruiken of dat hiernaar ook wordt verwezen bínnen de Europese Unie om volkomen legaal binnen de EU gesloten huwelijken niet te erkennen, puur wegens de seksuele oriëntatie van het koppel.

En outre, je voudrais dire ceci – et par là, je réagis aux observations de M. Casini –, qu’il est réellement intolérable que les arguments utilisés pour exclure certains ordres juridiques – la Charia par exemple – soient également utilisés ou invoqués au sein de l’Union européenne, afin de ne pas reconnaître entièrement des mariages contractés légalement dans l’Union, au simple motif de l’orientation sexuelle du couple.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, aangezien alle verstandige fracties hun instemming met het eCall-systeem hebben uitgesproken, zal ik niet nogmaals dezelfde argumenten aanvoeren en de voordelen van dit systeem voor de mensen uit de doeken doen. Ik zal mij derhalve concentreren op een aspect waarop dit systeem is gebaseerd, namelijk het bestaan van alarmcentrales en het feit dat deze modern moeten zijn. Ik zie namelijk nog diverse gaten in het systeem van de alarmcentrales in de 25 lidstaten.

- (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, comme tous les groupes sensés du Parlement ont exprimé leur soutien en faveur du système eCall, plutôt que de revenir encore une fois sur les mêmes arguments et sur les manières dont ce système profite à l’humanité, je propose de nous concentrer sur un élément dont ce système dépendra, à savoir l’existence de centres de réception des appels d’urgence, et sur la nécessité que ces centres soient modernes, car je pense qu’il y a encore des lacunes dans le système de centres de réception ...[+++]


Ik betreur het dat ik met betrekking tot het verslag-Goepel niet dezelfde gelukwensen kan uitspreken. Dat verslag behandelt een bij uitstek politieke materie en we moeten bij de discussie erover politieke argumenten hanteren.

Quant au rapport Goepel, je ne peux malheureusement lui réserver les mêmes félicitations, car il s’agit d’un sujet éminemment politique dont nous devons débattre avec des arguments politiques.


Met dezelfde argumenten die het Britse House of Lords in de zaak tegen generaal Pinochet had gebruikt, onderstreepte een federaal hof van beroep in de Verenigde Staten dat folteren niet tot de normale functies van een staatshoofd behoort.

Utilisant les mêmes arguments que la Chambre des Lords britannique dans l'affaire contre Pinochet, une cour fédérale d'appel des États-Unis a souligné que la torture n'appartenait pas aux fonctions normales d'un chef d'État.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet dezelfde argumenten' ->

Date index: 2021-05-01
w