Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet dat we door de equitable life-affaire moeten gaan " (Nederlands → Frans) :

Ik aanvaard echter niet dat we door de Equitable Life-affaire moeten gaan twijfelen aan het interne-marktbeginsel in de verzekeringssector.

Toutefois, je n’accepterais pas que l’affaire Equitable Life remette en question la base du marché intérieur dans le secteur des assurances.


Ik aanvaard echter niet dat we door de Equitable Life-affaire moeten gaan twijfelen aan het interne-marktbeginsel in de verzekeringssector.

Toutefois, je n’accepterais pas que l’affaire Equitable Life remette en question la base du marché intérieur dans le secteur des assurances.


Door die werkwijze wordt niet alleen voorkomen dat bij de behandeling van de dossiers een ongeoorloofde vertraging optreedt, maar bovendien hebben kandidaat-gerechtsdeurwaarders die nog op een benoeming wachten, aldus de mogelijkheid nuttige ervaring op te doen. De gerechtsdeurwaarder is dankzij die regeling beschikbaarder en efficiënter, want vergeten we niet dat hij mettertijd aan steeds hogere eisen is moeten gaan ...[+++]oen in zijn organisatorisch, administratief en juridisch beheer (2) .

Ainsi, non seulement ce procédé évite que la gestion des dossiers n'accumule un retard injustifié mais, en plus, il offre la possibilité aux candidats-huissiers de justice, en attente d'une nomination, de se forger une expérience probante tout en augmentant la disponibilité et l'efficience de l'huissier de justice qui, avec le temps, se voit contraint de faire face à de nouveaux impératifs, notamment en termes de gestion organisationnelle, administrative et juridique (2) .


Het is begrijpelijk dat er door de opeenvolgende pensioenhervormingen soms wat tijd nodig is om het wetgevend werk af te ronden en om daarna over te gaan tot de praktische uitvoering van nieuwe wetgeving. We moeten er tegelijk echter over waken dat mensen niet nodeloos ...[+++]

S'il est compréhensible qu'après les réformes successives des pensions, il faille parfois du temps pour finaliser le travail législatif et s'atteler ensuite à la mise en oeuvre de la nouvelle législation, nous devons cependant éviter que des personnes ne restent inutilement longtemps dans l'incertitude quant au montant définitif de leur pension.


Bovendien lijkt het me voorbarig ervan uit te gaan dat de eisen ontvankelijk zullen zijn en zullen worden ingewilligd door de rechter, laat staan dat ik u zou kunnen vertellen welke stappen we al dan niet zullen moeten zetten.

De plus, il me semble prématuré de considérer que les exigences sont recevables et seront acceptés par le juge.


We moeten rekening houden met de verjaringstermijn en met de wettelijke restricties dienaangaande (art. 44/9 § 2 van de wet op het politieambt van 5 augustus 1992), luidens dewelke de registratie door de politie niet verder dan 1 jaar terug in de tijd mag gaan.

Nous devons tenir compte du délai de prescription et des restrictions légales en la matière (art. 44/9 § 2 de la loi sur la fonction de police du 5 août 1992), en vertu desquelles l’enregistrement par la police ne peut dépasser un an.


We moeten niet vergeten dat alleen in Ierland al 6 500 burgers hun pensioenbeleggingen volledig of gedeeltelijk zijn kwijtgeraakt ten gevolge van de ineenstorting van Equitable Life Assurance Society.

Nous devrions rappeler que, en ce qui concerne uniquement l’Irlande, plus de 6 500 citoyens irlandais ont perdu leurs investissements dans des fonds de pension, soit totalement soit partiellement, à la suite de la débâcle financière d’Equitable Life Assurance Society.


Wanneer het Parlement een standpunt inneemt, zouden we erop moeten toezien dat dat standpunt over een bepaalde kwestie (ik denk op dit moment aan de verzekeringskwesties, en de zaak-Equitable Life in het bijzonder) volledig ten uitvoer wordt gebracht en dat het niet blijft bij een besluit of resolutie van het Parlement.

Lorsque le Parlement adopte une position précise, nous devrions attacher de l’importance à la mise en œuvre de cette position (j’ai en tête les affaires liées aux assurances, et l’affaire Equitable Life en particulier) dans son intégralité, de manière à ce qu’elle ne débouche pas seulement sur une décision ou une résolution du Parlement.


Wanneer het Parlement een standpunt inneemt, zouden we erop moeten toezien dat dat standpunt over een bepaalde kwestie (ik denk op dit moment aan de verzekeringskwesties, en de zaak-Equitable Life in het bijzonder) volledig ten uitvoer wordt gebracht en dat het niet blijft bij een besluit of resolutie van het Parlement.

Lorsque le Parlement adopte une position précise, nous devrions attacher de l’importance à la mise en œuvre de cette position (j’ai en tête les affaires liées aux assurances, et l’affaire Equitable Life en particulier) dans son intégralité, de manière à ce qu’elle ne débouche pas seulement sur une décision ou une résolution du Parlement.


Ik hoop dat we in de Kamer verder zullen kunnen gaan in de richting van een echte internationale definitie, die door België en de internationale gemeenschap is goedgekeurd, en van meer operationele doelstellingen, zodat we in de toekomst niet opnieuw moeten vernemen van het Rekenhof hoe slecht we scoren op het gebied van duurzame ontwikkeling.

J'espère donc qu'à la Chambre, nous irons un peu plus loin, dans le sens, tout d'abord, d'une véritable définition internationale, que la Belgique et la communauté internationale ont souscrite et, dans la fixation d'objectifs un peu plus opérationnels, qui nous permettront à l'avenir d'éviter que la Cour des comptes ne formule un avis aussi négatif concernant une loi relative au développement durable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet dat we door de equitable life-affaire moeten gaan' ->

Date index: 2023-02-10
w