Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet dadelijk positief wilde reageren " (Nederlands → Frans) :

De Kosovo-crisis is niet dadelijk positief te noemen om nieuwe investeerders aan te trekken, alhoewel het stabiliteitspact voor de Balkan nieuwe hoop biedt.

La crise du Kosovo n'est pas précisément un élément susceptible d'attirer de nouveaux investisseurs, bien que le pacte de stabilité pour les Balkans offre de nouveaux espoirs.


Daarom is het zinvoller om gewag te maken van een "verzoek om informatie", waarbij het aan de producenten in de Unie wordt overgelaten om daarop al dan niet positief te reageren.

Il est donc plus raisonnable de parler d'une demande de coopération, laissant aux producteurs de l'Union le choix d'y apporter une réponse positive ou non.


De betrokken niet gouvernementele organisaties (NGO) reageren zeker positief ten aanzien,van deze bijkomende aandacht voor bescherming, maar wensen er wel op te wijzen dat het steeds belangrijk is dat er een goed evenwicht bewaard wordt tussen bescherming van en respectvol handelen ten aanzien van personen uit deze doelgroepen.

Les organisations non gouvernementales (ONG) concernées réagissent positivement à cette attention supplémentaire pour la protection, mais elles souhaitent néanmoins souligner qu’il est toujours important de conserver un bon équilibre entre la protection et le traitement respectueux des personnes de ces groupes-cibles.


Dat is positief op voorwaarde dat de ambtenaar kan reageren en dat is hoegenaamd niet het geval.

Cela est un élément positif à condition que l'agent puisse réagir.


Ze verplicht de lidstaten niet om deze bijstand te vragen en ook niet om positief te reageren op een verzoek. In de tekst is trouwens voorzien dat alle praktische modaliteiten (soorten eenheid, materiaal,...) gestuurd worden op basis van bilaterale contacten tussen de verzoekende en de aangezochte lidstaat.

Par ailleurs, il est prévu dans ce texte, que l'ensemble des modalités pratiques (types d'unités, de matériels...) sont renvoyées à des ententes bilatérales entre État membre requérant et État membre requis.


De diensten van de Ombudsman werken samen met de Commissie verzoekschriften, en dat hoort ook zo te zijn, maar de Commissie moet een cultuur van dienstverlening ontwikkelen en niet de problemen uit de weg gaan, en ministers en permanente vertegenwoordigers moeten ervan doordrongen zijn dat het belangrijk is positief te reageren op grieven van kiezers en burgers, die via de Ombudsman of de Commissie verzoekschriften worden geuit.

Les services du Médiateur se doivent – et c'est ce qu'ils font – de travailler main dans la main avec la commission des pétitions, mais la Commission doit développer une culture de service plutôt que chercher à éviter les problèmes. En outre, les ministres et les représentants permanents doivent prendre conscience de l'importance vitale d'une réponse positive aux doléances que les électeurs et citoyens expriment par le biais du Médiateur ou de la commission des pétitions.


De diensten van de Ombudsman werken samen met de Commissie verzoekschriften, en dat hoort ook zo te zijn, maar de Commissie moet een cultuur van dienstverlening ontwikkelen en niet de problemen uit de weg gaan, en ministers en permanente vertegenwoordigers moeten ervan doordrongen zijn dat het belangrijk is positief te reageren op grieven van kiezers en burgers, die via de Ombudsman of de Commissie verzoekschriften worden geuit.

Les services du Médiateur se doivent – et c'est ce qu'ils font – de travailler main dans la main avec la commission des pétitions, mais la Commission doit développer une culture de service plutôt que chercher à éviter les problèmes. En outre, les ministres et les représentants permanents doivent prendre conscience de l'importance vitale d'une réponse positive aux doléances que les électeurs et citoyens expriment par le biais du Médiateur ou de la commission des pétitions.


Gelet op de inhoud van deze antwoorden vroeg deze laatste in zijn hoedanigheid van Vlaams volksvertegenwoordiger in zijn vraag nr. 229 d.d. 20 april 1998 (cf. Vragen en Antwoorden, Vlaams Parlement, nr. 16 d.d. 26 juni 1998, blz. 2195 e.v) uitleg over « Samenstelling OCMW-raad ­ Vernietiging gemeenteraadsverkiezingen », om de betrokken wetgeving (artikelen 12 en 19 van de voornoemde organieke wet) te vervolledigen tegen de eerstvolgende OCMW-raadsverkiezingen, maar waarop de Vlaamse minister niet dadelijk positief wilde reageren.

Compte tenu de la teneur des réponses à ces questions, Marc Olivier a demandé, en qualité de député flamand, dans la question nº 229 du 20 avril 1998 (cf. Vragen en Antwoorden, Vlaams Parlement, nº 16, du 26 juin 1998, p. 2195 et suiv) des explications sur la composition du conseil du CPAS et l'annulation des élections communales, et ce en vue de faire compléter la législation concernée (articles 12 et 19 de la loi organique susvisée) avant les prochaines élections des conseils des CPAS, à qui le ministre flamand n'a pas voulu donner ...[+++]


16. roept Algerije op om bij de behandeling van terroristen niet voorbij te gaan aan de verplichtingen inzake de mensenrechten en het hervormingsproces voor te zetten; is bezorgd over meldingen van mishandeling en foltering in hechtenis, alsmede over meldingen van het gebrek aan vrijheid van de media; ondersteunt de voortgezette dialoog tussen de Algerijnse regering en de EU op het gebied van illegale immigratie; doet een beroep op Algerije om positief te reageren op het verzoek van de VN-Werkgroep inzake gedwongen en onvrijwillige ...[+++]

16. appelle l’Algérie à ne pas méconnaître, quand elle réagit aux menaces terroristes, ses obligations en matière de droits de l’homme, et l'appelle à poursuivre le processus de réforme; exprime la préoccupation que lui inspirent, d’une part, les informations faisant état de mauvais traitements et de torture infligés pendant la détention provisoire et, d’autre part, les informations faisant état de l’absence de liberté des médias; appuie le dialogue continu entre le gouvernement algérien et l’Union européenne concernant l’immigration clandestine; prie instamment l'Algérie de donner une réponse concrète à la requête présentée par le Groupe de travail des Nations unies sur les d ...[+++]


Franstaligen kunnen evenwel een formulier in het Frans aanvragen en ik twijfel er niet aan dat de initiatiefnemers van de campagne daar, gelet op het heersende klimaat van communautaire ontspanning, positief zullen op reageren.

Les francophones peuvent toutefois demander des formulaires en français et je ne doute pas que les responsables de ces campagnes y répondront favorablement vu le climat d’apaisement communautaire qui règne actuellement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet dadelijk positief wilde reageren' ->

Date index: 2024-10-28
w