Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet allen wettelijk tweetalig » (Néerlandais → Français) :

11° wettelijk tweetalige : personeelslid dat bewijst de tweede taal die niet onder zijn taalrol valt te kennen, op de bij artikel 43, § 3, derde lid, voorgeschreven wijze van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurzaken, gecoördineerd op 18 juli 1966;

11° bilingue légal : membre du personnel qui prouve la connaissance de la deuxième langue qui ne relève pas de son rôle linguistique de la manière prescrite par l'article 43, § 3, alinéa 3 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966;


In 1970 werd het totaal aantal wettelijk tweetalige magistraten teruggebracht tot twee derde, doch werd bepaald dat zij allen grondig tweetalig moesten zijn.

En 1970, le nombre total de magistrats devant être légalement bilingues, a été ramené aux deux tiers, mais tous devaient de toute façon disposer d'une connaissance approfondie de la deuxième langue.


Indien deze niet tot dezelfde taalrol behoort als de betrokken kamervoorzitter en niet wettelijk tweetalig is, wordt hij bijgestaan door een tweetalige kamervoorzitter van de taalrol van de betrokkene.

Si celui-ci n'appartient pas au même rôle linguistique que le président de chambre concerné et s'il n'est pas légalement bilingue, il est assisté par un président de chambre bilingue du rôle linguistique de l'intéressé.


Indien deze niet tot dezelfde taalrol behoort als de eerste referendaris-afdelingshoofd of de hoofdgriffier en niet wettelijk tweetalig is, dan wordt het functioneringsgesprek gehouden tussen de betrokkene en de voorzitter.

Si celui-ci n'appartient pas au même rôle linguistique que le premier référendaire chef de section concerné ou que le greffier en chef et s'il n'est pas légalement bilingue, l'entretien de fonctionnement a lieu entre l'intéressé et le président.


Afdeling 3. Uitbetaling bij overlijden Art. 17. § 1. Indien de aangeslotene vóór de pensioenleeftijd overlijdt, wordt zijn aanvullend pensioen, zoals verworven op het moment van overlijden, uitgekeerd aan (een) rechthebbende(n), volgens de onderstaande volgorde : 1) ten bate van zijn echtgeno(o)t(e), indien : - niet uit de echt gescheiden (alsook niet in aanleg tot echtscheiding); - niet gerechtelijk gescheiden van tafel en bed (alsook niet in aanleg tot gerechtelijke scheiding van tafel en bed); 2) bij ontstentenis, ten bate van de pe ...[+++]

Section 3. Paiement en cas de décès Art. 17. § 1. Si l'affilié décède avant l'âge de la pension, sa pension complémentaire, telle qu'acquise au moment du décès, sera versée à un (des) ayant(s) droit, dans l'ordre défini ci-dessous : 1) au profit de son époux(se), si : - pas divorcé (ou en instance de divorce); - pas judiciairement séparé de corps (ou en instance judiciaire de séparation de corps); 2) à défaut, au profit de la personne qui cohabite légalement avec l'affilié au sens des articles 1475 à 1479 du Code civil; 3) à défaut, au profit de son/ses enfant(s) - ou en cas de représentation, les héritiers de ces enfants en ligne ...[+++]


3. Specifieke vereisten: - Houder zijn van een wettelijk Belgisch diploma van licentiaat of master in de rechten; - Houder zijn van een diploma van minstens Franstalig hoger onderwijs indien het diploma van licentiaat of master in de rechten niet is afgeleverd door het Franstalig onderwijs; - Een zeer grondige en actieve kennis van het Nederlands hebben; - Een degelijke basiskennis hebben van overheidsstructuren; - Een algemene kennis van en inter ...[+++]

3. Exigences spécifiques : - Etre titulaire d'un diplôme légal belge de licencié ou master en droit; - Etre titulaire d'au moins un diplôme d'enseignement supérieur francophone si le diplôme de licencié ou master en droit n'est pas délivré par l'enseignement francophone; - Avoir une connaissance très approfondie et active du néerlandais; - Avoir une connaissance de base solide des structures de l'Etat; - Avoir une connaissance générale de l'actualité et des problèmes de société et de l'intérêt pour ceux-ci; - Avoir une connaissance et/ou une expérience dans un ou plusieurs domaines du droit : le droit administratif, le droit pénal e ...[+++]


Ze waren allen illegaal, maar werden om de volgende redenen niet opgesloten: betekening van een bevel bij einde procedure, een dossier is nog lopende, betrokkene werd uitgenodigd inzake een lopend dossier (zonder openbare orde), huwelijk of wettelijke samenwoonst in onderzoek, geen plaats in de gesloten centra. - 69 personen mochten beschikken wegens lopende procedure, geldige verblijfsvergunning,.- 23 personen waren minderjarig en werden overgedragen ...[+++]

Elles étaient toutes illégales mais n'ont pas été enfermées pour les motifs suivants: notification d'un ordre à la fin de la procédure, dossier encore en cours, l'intéressé a été convoqué pour un dossier en cours (sans ordre public), mariage ou cohabitation légale en cours d'examen, manque de places dans les centres fermés.- 69 personnes ont été relaxées à cause des procédures en cours, permis de séjour régulier.- 23 personnes étaient mineures et ont été remises aux services de tutelle de la justice.


Ze waren allen illegaal, maar werden om de volgende redenen niet opgesloten: betekening van een bevel bij einde procedure, een dossier is nog lopende, betrokkene werd uitgenodigd inzake een lopend dossier (zonder openbare orde), huwelijk of wettelijke samenwoonst in onderzoek, geen plaats in de gesloten centra .. 75 personen werden gerepatrieerd voor Gaudi II, 16 personen werden vrijgesteld.

Elles étaient toutes illégales mais n'ont pas été enfermées pour les motifs suivants : notification d'un ordre à la fin de la procédure, dossier encore en cours, l'intéressé a été convoqué pour un dossier en cours (sans ordre public), mariage ou cohabitation légale en cours d'examen, manque de places dans les centres fermés.. 75 personnes ont déjà été rapatriées dans le cadre de Gaudi II, 16 perspnne ont été relaxées.


Is het niet paradoxaal dat de wettelijk tweetalige ambtenaar geen beslissende stem heeft, terwijl hij het best geplaatst is om kandidaten van beide taalrollen te beoordelen en niet de ééntalige gedelegeerd bestuurder van Selor?

N'est-il pas paradoxal que l'agent bilingue légal n'ait pas voix délibérative alors qu'il est le mieux placé pour apprécier les candidats relevant des deux rôles linguistiques, à la différence de l'administrateur délégué du Selor, qui est unilingue ?


Het kan toch niet zijn dat iedere politieagent in Brussel wettelijk tweetalig moet zijn, maar dat hetzelfde niet wordt gevraagd aan mensen die universitair zijn geschoold, rechten hebben gestudeerd en in principe Nederlandstalige vonnissen hebben moeten leren begrijpen en analyseren.

Il n'est pas acceptable d'imposer l'obligation légale de bilinguisme aux agents de police à Bruxelles et de ne pas l'imposer à des personnes ayant une formation universitaire en droit, ce qui implique qu'elles ont en principe dû apprendre à comprendre et à analyser des jugements en néerlandais.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet allen wettelijk tweetalig' ->

Date index: 2025-04-06
w