Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet alleen volstrekt verwerpelijk » (Néerlandais → Français) :

Dergelijke apartheidsregimes zijn niet alleen moreel verwerpelijk; ze zijn ook niet duurzaam, niet houdbaar op lange termijn.

De tels régimes d'apartheid ne sont pas seulement répréhensibles du point de vue moral; ils ne sont pas non plus durables ou tenables à long terme.


Dergelijke apartheidsregimes zijn niet alleen moreel verwerpelijk; ze zijn ook niet duurzaam, niet houdbaar op lange termijn.

De tels régimes d'apartheid ne sont pas seulement répréhensibles du point de vue moral; ils ne sont pas non plus durables ou tenables à long terme.


In de prejudiciële vraag wordt het Hof verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van dat artikel 1408, § 1, 3°, van het Gerechtelijk Wetboek, doordat het verbiedt om beslag te leggen « op de goederen die de beslagene volstrekt nodig heeft voor zijn beroep, tot een waarde van 2.500 EUR op het tijdstip van het beslag en naar keuze van de beslagene, behalve voor de betaling van de prijs van die goederen », waarbij in dat verband alleen ...[+++]

La question préjudicielle interroge la Cour sur la compatibilité avec les articles 10 et 11 de la Constitution de cet article 1408, § 1, 3°, du Code judiciaire en ce qu'il interdit de saisir « si ce n'est pour le paiement de leur prix, les biens indispensables à la profession du saisi, jusqu'à la valeur de 2.500 EUR au moment de la saisie, et au choix du saisi », en ne visant à cet égard que les biens d'une personne physique et non les biens d'une personne morale.


Omdat België met andere landen, niet alleen economisch maar ook op vele andere gebieden, samenwerkt, terwijl de regimes ervan minstens even verontrustend en verwerpelijk zijn als dat van Iran, en de vrijheden van hun bevolking minstens evenveel worden geschonden, betreurt spreker ons gereserveerd beleid ten opzichte van Iran.

Étant donné que la Belgique collabore avec d'autres pays, non seulement sur le plan économique, mais aussi dans beaucoup d'autres domaines, alors que leurs régimes sont au moins aussi inquiétants et condamnables que celui de l'Iran, et que les libertés de leur population y sont au moins autant brimées, l'orateur déplore notre politique de réserve vis-à-vis de l'Iran.


Iedere vorm van discriminatie is niet alleen volstrekt verwerpelijk, maar druist ook in tegen alles waarvoor de EU staat.

Toutes les formes de discrimination sont non seulement négatives, mais elles vont certainement à l’encontre de ce que l’UE représente.


Als zoals in mijn land een bedrijf – niet een bedrijf uit de auto-industrie, maar de financiële dienstverlener Allianz – 4,4 miljard euro winst boekt en vervolgens aankondigt 8 000 goed opgeleide werknemers de laan uit te sturen zodat de aandeelhouders hun winst kunnen opstrijken, dan is dat niet alleen moreel verwerpelijk – ik kan van een kapitalist geen moraal verwachten en dat doe ik ook niet – maar sociaal ook volstrekt onverantwoordelijk. ...[+++]

À l’instar de ce qui s’est passé dans mon pays, si une société - pas un fabricant d’automobiles en l’occurrence, mais les services financiers Allianz - engrange un bénéfice de 4,4 milliards d’euros et décide ensuite de renvoyer 8 000 travailleurs hautement qualifiés afin de maximiser les profits de ses actionnaires, c’est non seulement immoral - je ne m’attends pas à ce qu’un capitaliste ait des valeurs morales -, mais aussi socialement irresponsable.


We mogen de slachtoffers niet in de steek laten en nooit de kant van de daders kiezen. Het is een volstrekt verwerpelijke zaak en een schending van de waardigheid van het Europese volk dat in een van de lidstaten van de EU coulance en clementie getoond wordt voor mensen die zich in Auschwitz-Birkenau aan moord schuldig gemaakt hebben.

Il est tout à fait répréhensible (et c’est un affront à la dignité des Européens) que des assassins d’Auschwitz-Birkenau bénéficient de l’indulgence et de la tolérance de l’un des États membres de l’Union européenne.


Corrupte praktijken zijn niet alleen moreel verwerpelijk, maar maken ook goederen en diensten aanzienlijk duurder, hetgeen tot tot keuzes leidt die niet goed aansluiten bij de reële behoeften, degelijke investeerders afschrikt en de bevolking ontmoedigt.

Il faut rappeler que la corruption n'est pas seulement moralement condamnable. Il est aussi établi qu'elle renchérit le prix des produits et des prestations de manière significative, qu'elle conduit à des choix mal adaptés aux besoins réels, qu'elle repousse les investisseurs sérieux et qu'elle décourage la population.


Die agressieve verkooppraktijken zijn niet alleen moreel verwerpelijk, ze zijn bovendien illegaal.

Ces pratiques commerciales agressives sont non seulement condamnables du point de vue moral, elles sont aussi illégales.


De Raad van State zegt: `De Staat zal niet meer beschikken over een zakelijk recht op de onroerende goederen en zal niet meer de prerogatieven verbonden aan de eigendom kunnen uitoefenen, te weten op de meest volstrekte wijze van een zaak het genot te hebben en daarover te beschikken, mits men er geen gebruik van maakt dat strijdig is met de wetten of met de verordeningen; hij zal alleen beschikken over een persoonlijk recht op di ...[+++]

J'épingle premièrement : « L'État n'aura plus un droit réel sur les biens immeubles et ne pourra plus exercer des prérogatives liées à la propriété, à savoir jouir et disposer des biens de la manière la plus absolue pourvu qu'il ne fasse pas un usage prohibé par les lois et les règlements ; il aura uniquement un droit personnel sur ses biens et ne pourra exercer que les droits d'un locataire, à savoir jouir des biens dans les limites fixées par les articles 1714 et suivants du Code civil».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet alleen volstrekt verwerpelijk' ->

Date index: 2025-08-23
w