Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet alleen de opgestelde koppen moeten » (Néerlandais → Français) :

Maar de Russen dringen erop aan dat niet alleen de opgestelde koppen moeten worden geteld, maar ook de niet-opgestelde koppen, om de upload capacity van de Amerikanen te beperken.

Mais les Russes insistent pour que l'on y intègre non seulement les ogives déployées mais aussi les ogives non déployées pour réduire la capacité américaine de upload, de réutilisation d'urgence des ogives dans le cas d'une crise internationale.


Maar de Russen dringen erop aan dat niet alleen de opgestelde koppen moeten worden geteld, maar ook de niet-opgestelde koppen, om de upload capacity van de Amerikanen te beperken.

Mais les Russes insistent pour que l'on y intègre non seulement les ogives déployées mais aussi les ogives non déployées pour réduire la capacité américaine de upload, de réutilisation d'urgence des ogives dans le cas d'une crise internationale.


Dit betekent bijvoorbeeld dat meer bedrijven gebruik moeten gaan maken van elektronische handel; dat scholen niet alleen over een internetaansluiting moeten beschikken, maar daar ook optimaal van gebruik moeten maken in de klas; dat overheidsdiensten niet alleen on-line worden aangeboden maar ook volledig interactief zijn; en dat er intensiever gebruik wordt gemaakt van internet in de gezondheidssector, waar een grote behoefte b ...[+++]

Cela veut dire, par exemple, que davantage d'entreprises devront utiliser le commerce électronique, que les écoles devront non seulement être connectées, mais également utiliser pleinement l'Internet dans les classes, que les services administratifs devront être offerts en ligne et être totalement interactifs, que l'Internet devra être utilisé davantage dans le secteur de la santé où il existe une forte demande pour des informations mises à jour.


bepalingen betreffende het door het begunstigde land opstellen en regelmatig bijhouden van een routekaart met indicatieve ijkpunten en termijnen voor de overeenkomstig de artikelen 14 en 18 te verwezenlijken decentralisatie zonder controle vooraf door de Commissie; deze bepalingen moeten alleen worden opgesteld voor de afdelingen of programma’s waarvoor in het in artikel 14 bedoelde besluit van de Commissie houdende toekenning van beheersbevoegdheden is bepaald dat de Commissie controles vooraf verricht”.

les dispositions relatives à l’établissement et à la réactualisation périodique, par le pays bénéficiaire, d’une feuille de route assortie de références et de délais indicatifs, en vue de parvenir à la décentralisation sans contrôles ex ante par la Commission, tels que mentionnés aux articles 14 et 18; ces dispositions ne sont requises que pour les volets ou programmes pour lesquels la décision de la Commission de déléguer ses compétences en matière de gestion, visée à l’article 14, prévoit des contrôles ex ante à réaliser par la Commission».


Wel wil het er nog op wijzen dat deze overeenkomsten niet alleen evenwichtige concurrentieverhoudingen mogelijk moeten maken om zo bedrijven en consumenten te beschermen, maar ook de Europese economische en sociale samenhang moeten bevorderen.

Il demande uniquement que l’on veille à ce que ces accords assurent non seulement l’équilibre de la concurrence, en protégeant les entreprises et les consommateurs, mais qu’ils contribuent aussi à la cohésion économique et sociale de l’Europe.


Samenvattingen moeten in eenvoudige, niet-technische bewoordingen worden opgesteld en moeten de informatie op een gemakkelijk toegankelijke wijze voorstellen.

Il devrait être rédigé en des termes simples et non techniques et présenter l’information sous une forme aisément accessible.


Momenteel ligt het aantal opgestelde koppen iets hoger; de vermindering zou dus niet zo drastisch zijn als sommigen beweren.

Actuellement, le nombre de têtes déployées est légèrement supérieur et la diminution ne sera donc pas aussi drastique que d'aucuns le disent.


Momenteel ligt het aantal opgestelde koppen iets hoger; de vermindering zou dus niet zo drastisch zijn als sommigen beweren.

Actuellement, le nombre de têtes déployées est légèrement supérieur et la diminution ne sera donc pas aussi drastique que d'aucuns le disent.


De deontologische regels mogen alleen door beroepsbeoefenaars worden opgesteld : ze moeten overeenstemmen met de realiteit van de uitoefening van het beroep.

Les règles en matière de déontologie ne devraient être élaborées que par les praticiens de la discipline: elles doivent être en phase avec l'exercice de la profession.


In het licht van een en ander dienen in kaderbepalingen alleen de minimumgaranties te worden vastgesteld die voor een soepel functioneren van de suikermarkt niet alleen aan de suikerbietentelers moeten worden geboden, maar ook aan de suikerindustrie, met de mogelijkheid om door middel van een sectorale overeenkomst van sommige regels af te wijken.

Par conséquent, les dispositions-cadres devraient se limiter à définir les garanties minimales nécessaires aux producteurs de betteraves à sucre et à l'industrie sucrière pour le bon fonctionnement de l'économie sucrière, en prévoyant la possibilité de déroger à certaines règles dans le cadre d'un accord interprofessionnel.


w