Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet aarzelen de filekosten » (Néerlandais → Français) :

Wanneer diplomatiek ingrijpen niet helpt, zal de EU niet aarzelen om gebruik te maken van de geschillenbeslechtingsprocedures van de WTO.

Lorsque les interventions diplomatiques échouent, l’UE n’hésite pas à recourir aux procédures de règlement des différends de l’OMC.


De Commissie kan nu weliswaar besluiten geen wetgeving op bovengenoemde en andere terreinen voor te stellen, maar zij zal niet aarzelen dit standpunt te herzien indien toekomstige marktontwikkelingen een energiek optreden noodzakelijk maken.

Toutefois, si la Commission décidait de ne pas proposer de législation dans ces domaines ou dans d’autres, elle n’hésiterait pas à revoir sa position au cas où l’évolution future du marché nécessiterait une intervention ferme.


Europa is niet van plan om werkeloos toe te zien en zal niet aarzelen om de beschikbare instrumenten te gebruiken wanneer landen het spel niet volgens de regels spelen".

L'Europe ne restera pas les bras croisés et n'hésitera pas à recourir aux outils dont elle dispose, lorsque des pays ne respectent pas les règles du jeu».


Als de lidstaten niet snel meer migranten gaan herplaatsen, zal de Commissie, zoals zij in het vorige verslag heeft benadrukt, niet aarzelen om gebruik te maken van haar bevoegdheden krachtens de Verdragen en op te treden tegen de lidstaten die niet hebben voldaan aan de Raadsbesluiten. Zij merkt op dat de wettelijke verplichting om in aanmerking komende personen te herplaatsen, na september niet vervalt.

Comme cela avait été souligné dans le rapport précédent, si les États membres n'intensifient pas leurs relocalisations prochainement, la Commission n'hésitera pas à faire usage des pouvoirs que lui confèrent les traités à l'égard de ceux qui n'ont pas respecté les décisions du Conseil, et elle signale que l'obligation juridique de relocaliser les migrants éligibles ne cessera pas après le mois de septembre.


Wanneer lidstaten niet snel meer herplaatsingen uitvoeren, zal de Commissie niet aarzelen om gebruik te maken van haar bevoegdheden uit hoofde van de Verdragen ten aanzien van de lidstaten die niet hebben voldaan aan de verplichtingen die voortvloeien uit de besluiten van de Raad. Overigens komt er na september geen einde aan de wettelijke verplichting tot herplaatsing van de in aanmerking komende personen.

Si les États membres n'intensifient pas leurs relocalisations prochainement, la Commission n'hésitera pas à faire usage des pouvoirs que lui confèrent les traités à l'égard de ceux qui auront manqué aux obligations découlant des décisions du Conseil, et elle signale que l'obligation juridique de relocaliser les migrants éligibles ne cessera pas après le mois de septembre.


Aangezien de heer Babaei niet de Belgische nationaliteit bezit, zijn onze mogelijkheden beperkt maar ik zal niet aarzelen om zijn zaak in toekomstige contacten op te werpen.

me si monsieur Babaeï n'a pas la nationalité belge et que donc nos moyens sont limités, je n'hésiterai pas d'aborder la question dans les entretiens futurs.


Virtuele munten vormen bovendien een vorm van concurrentie voor de klassieke betaalsystemen van de financiële instellingen, zodat deze zeker niet zullen aarzelen om eventueel misbruik van hun rekeningen in dit kader te melden.

Les monnaies virtuelles entrent en concurrence avec les formes plus classiques de paiement utilisées par les établissements de crédit et ceux-ci n'hésiteront certainement pas à dénoncer les éventuelles utilisations frauduleuses de leurs comptes.


Op 8 mei heeft de procureur van het Internationale Strafhof, mevrouw Bensouda, een verklaring uitgebracht, waarin ze bevestigt dat ze de situatie in Burundi nauw opvolgt en niet zal aarzelen om een onderzoek in te stellen indien misdrijven gepleegd worden, die onder de rechtsmacht van het Internationaal Strafhof vallen.

Le 8 mai, le procureur de la Cour pénale internationale, madame Bensouda a confirmé dans une déclaration qu'elle suit la situation au Burundi de près et qu'elle n'hésitera pas à ouvrir une enquête si des crimes sont commis qui relèvent de la juridiction de la Cour pénale internationale.


De Dienst Protocol volgt deze dossiers nauwgezet op en zal niet aarzelen om eventueel het bevoorrechte statuut van betrokkene, indien gevraagd door het parket, in te trekken.

La Direction du Protocole suit de près ces dossiers; si elle reçoit une demande du Parquet en ce sens, elle n'hésitera pas à retirer au contrevenant le bénéfice de son statut privilégié.


Indien zou blijken dat er bijkomende maatregelen vereist zijn, zal ik niet aarzelen om die te nemen.

S’il s’avérait nécessaire de prendre des mesures supplémentaires, je n’hésiterai pas à agir dans ce sens.




D'autres ont cherché : diplomatiek ingrijpen     niet aarzelen     zij zal     zal niet aarzelen     europa     lidstaten     commissie niet aarzelen     heer babaei     zeker     niet zullen aarzelen     opvolgt en     niet zal aarzelen     zal     zal ik     niet aarzelen de filekosten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet aarzelen de filekosten' ->

Date index: 2022-10-24
w