Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niemand zou daarom begrijpen waarom " (Nederlands → Frans) :

Nogmaals, deze referentieperiode moet gelijk zijn aan die welke is toegepast voor de overige hervormingen van gemeenschappelijke marktordening. Niemand zou daarom begrijpen waarom een uitzondering wordt gemaakt op een tot nu toe vaste regel en evenmin waarom wordt gemarchandeerd over de begroting, wanneer 98 procent van dat bedrag juist bestemd is voor de ultraperifere regio’s.

Je me dois de souligner que cette période de référence doit être identique à celle appliquée aux autres réformes des OCM et qu’il serait par conséquent incompréhensible d’instaurer une exception à la règle définie jusqu’à présent, ou un marchandage budgétaire, alors que 98 % de cette somme doivent à juste titre être consacrés aux régions ultrapériphériques.


Daarom kan ik niet begrijpen waarom kartonnen prentenboeken als speelgoed worden behandeld en waarom het CEN (Europees standaardiseringscomité) hiervoor speciale procedures heeft.

Je ne comprends donc pas pourquoi les livres d’images en carton sont traités comme des jouets et pourquoi des procédures spéciales sont prévues pour ceux-ci dans le CEN.


Daarom is het moeilijk te begrijpen waarom de uitonderhandelde tekst een grote reductie van de toegestane vangsten van tussen de 25 en 50 procent voor bijna alle viscategorieën noodzakelijk maakt en waarom er naast de technische maatregelen, voorwaarden zijn geaccepteerd die voor ons moeilijk te begrijpen zijn.

On comprend dès lors difficilement pourquoi le texte négocié comprend une importante réduction des captures autorisées, de 25 à 50 %, pour la plupart des catégories, ni pourquoi, outre les mesures de nature technique, d’autres conditions difficilement compréhensibles à nos yeux ont été acceptées.


Het is moeilijk te begrijpen waarom de Raad van State in wezen dezelfde bepaling nu eens als een definitie zou aanmerken en aanvaarden en dan weer als normatief en dus niet dienstig in een definitie.

Il s'avère difficile de comprendre la raison pour laquelle le Conseil d'Etat considérerait la même disposition, une fois comme définition et l'accepterait et, une autre fois, la considérerait comme normative et donc inutile dans une définition.


Ik zou mijn toespraak willen eindigen met een zin die ik hier op 16 november 2005 heb uitgesproken: ‘In de toekomst zal niemand begrijpen waarom defensieondernemingen in de Europese Unie in staat waren ongerechtvaardigde oorlogen uit te laten breken en dictatoriale regimes te steunen’.

Je voudrais terminer par une phrase que j’ai prononcée dans cet hémicycle le 16 novembre 2006: «Personne ne comprendra que les industries de défense des États membres de l’Union soutiennent réellement à un moment donné les guerres illégitimes et le renforcement de régimes dictatoriaux».


In de toekomst zal niemand begrijpen waarom defensieondernemingen in de EU in staat waren ongerechtvaardigde oorlogen uit te laten breken en dictatoriale regimes te steunen.

À l’avenir, personne ne comprendrait que les entreprises de défense de l’Union européenne soutiennent l’apparition de guerres injustes ou de régimes dictatoriaux.


Zou de geachte minister ons ook kunnen helpen begrijpen waarom zijn vertegenwoordiger bijna systematisch afwezig is in de plenaire vergaderingen van de Interdepartementale Commissie voor duurzame ontwikkeling ?

L'honorable ministre pourrait-il également nous aider à comprendre l'absence quasi systématique de son représentant aux réunions plénières de la Commission interdépartementale du développement durable ?


Ik zou niet begrijpen waarom vooral de collega's van de groene fracties het risico op oneigenlijke euthanasie zouden laten bestaan.

Je ne comprendrais pas que nos collègues des partis verts laissent subsister le risque d'euthanasie impropre.


Niemand zou begrijpen dat niet alle gepaste maatregelen worden genomen om ervoor te zorgen dat het parket van Antwerpen die dossiers in de beste omstandigheden tot een goed einde kan brengen.

Personne ne comprendrait que l'on ne prenne pas toutes les mesures appropriées pour que le parquet d'Anvers puisse faire aboutir ces dossiers dans les meilleures conditions.


De oppositie probeert al maandenlang te begrijpen waarom de regering niet krachtiger reageert tegen de onthullingen over PRISM in de internationale pers. De vanzelfsprekende verstandhouding tussen ADIV en NSA, een soort van bloedverwantschap, zou dit stilzwijgen kunnen verklaren.

Depuis des mois, l'opposition tente de comprendre pourquoi ce gouvernement ne réagit pas plus fermement aux révélations publiées dans la presse internationale concernant l'usage de PRISM. Bien entendu, la connivence évidente existant entre le SGRS et la NSA - une sorte de consanguinité - pourrait expliquer ce silence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niemand zou daarom begrijpen waarom' ->

Date index: 2021-04-27
w