Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niemand op verzet en geniet onze volle » (Néerlandais → Français) :

− (EN) Hoewel we de samenwerking tussen de lidstaten ter voorkoming van de import van gevaarlijk speelgoed, gevaarlijke medicijnen en andere illegale of gevaarlijke producten volledig ondersteunen, en de samenwerking met handelspartners om dit doel te verwezenlijken ook onze volle steun geniet, kunnen we niet vóór deze resolutie stemmen, aangezien de douane-unie een ernstige invloed heeft op de ontwikkeling van de handel in landen.

− Alors que nous adhérons pleinement à la coopération entre les États membres afin de prévenir l’importation de jouets et médicaments dangereux, ou de tout autre produit illicite ou représentant un risque, et alors que nous soutenons sans réserve la coopération avec nos partenaires commerciaux à cette fin, nous sommes dans l'impossibilité de dire oui à cette résolution étant donné les graves conséquences de l'union douanière sur le commerce des pays en développement.


De wijziging die de Commissie heeft voorgesteld, namelijk een gelijke behandeling van de toevoegingsmiddelen die voor en na 31 december 1987 zijn toegelaten, stuit bij niemand op verzet en geniet onze volle steun.

La modification que la Commission a proposée, à savoir un traitement égal des additifs qui ont été autorisés avant et après le 31 décembre 1987, est incontestable et a notre plein appui.


– Geachte voorzitter, beste collega's, niemand in deze zaal zal het ermee oneens zijn dat de bescherming van de culturele diversiteit en artistieke expressie in de EU maar ook in de rest van de wereld onze volle aandacht verdient.

- (NL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, personne au sein de cette Assemblée ne me contredira si je dis que la protection de la diversité culturelle et de l’expression artistique, non seulement dans l’UE mais également dans le reste du monde, mérite notre attention pleine et entière.


Mijnheer Poettering, de sociaal-democratische fractie in dit Huis zal loyaal met u als Voorzitter samenwerken, net zoals wij ervan uitgaan dat de Voorzitter in de volle neutraliteit die tot zijn ambt behoort een betrouwbare partner voor onze fractie zal blijken. Niemand die u, mijnheer Poettering, kent, zal in dat opzicht ook maar enige twijfel hebb ...[+++]

Je peux vous dire, Monsieur Poettering, que le groupe socialiste au Parlement européen travaillera fidèlement avec vous, tout en attendant que vous exerciez votre mandat en toute neutralité et que vous soyez un partenaire toujours loyal et fiable pour notre groupe.


U geniet als voorheen onze volle ondersteuning in deze zaak, mevrouw de vice-voorzitter.

Sur cette base, Madame la Vice-présidente, vous conserverez tout notre appui.


In elk geval geniet de fiscale hervorming die in de beleidsverklaring wordt aangekondigd, onze volle steun.

Quoi qu'il en soit, nous soutenons totalement la réforme fiscale annoncée dans la déclaration gouvernementale.


In mijn antwoorden op eerdere vragen heb ik al meermaals onderstreept dat de situatie van de mensenrechten in China onze volle aandacht geniet, zowel op bilateraal vlak, in Europees verband als binnen de Commissie voor mensenrechten van de Verenigde Naties. 2. Ik wil enkel in herinnering brengen dat de toestand van de mensenrechten in China op elke bij-eenkomst van de werkgroep Azië van de Europese politieke samenwerking wordt onderzocht.

2. Je rappellerai simplement que la situation des droits de l'homme en Chine fait l'objet d'un examen à chaque réunion du groupe de travail Asie de la Coopération politique européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niemand op verzet en geniet onze volle' ->

Date index: 2022-01-29
w