Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nice gevoegde verklaring " (Nederlands → Frans) :

De Commissie is zich bewust van de gevoeligheid van dit onderwerp en zal terdege oog hebben voor de standpunten van alle betrokken partijen, teneinde het juiste evenwicht te vinden tussen de noodzaak van naleving van de communautaire wetgeving enerzijds en de autonomie van sportorganisaties anderzijds, in het licht van de bij het Verdrag van Amsterdam gevoegde Verklaring en de Verklaring van Nice van de Europese Raad van 2000.

La Commission est consciente du fait qu’il s’agit d’une question épineuse et tiendra dûment compte des points de vue de toutes les parties concernées de manière à trouver le bon équilibre entre le besoin de se conformer au droit communautaire et le respect de l’autonomie des organisations sportives, à la lumière de la déclaration annexée au traité d’Amsterdam et de la déclaration que le Conseil européen a prononcée à Nice en 2000.


5. wijst erop dat een vereenvoudiging van de Verdragen met constant recht, zonder ze te wijzigen, zoals in de bij de Slotakte van Nice gevoegde Verklaring nr. 23 wordt gesuggereerd, niet onverenigbaar is met substantiële wijzigingen op het gebied van andere thema's die in Verklaring nr. 23 worden genoemd en logischerwijze gepaard zou moeten gaan met de totstandbrenging van een enkele rechtspersoonlijkheid;

5. signale qu'une simplification des traités maintenant le droit existant, sans les modifier, telle qu'elle figure parmi les sujets suggérés dans la Déclaration n° 23 annexée à l'Acte final de Nice, n'est pas incompatible avec des changements de fond, comme l'indiquent les autres sujets énumérés dans la Déclaration n° 23 et, en fait, devrait en toute logique aller de pair avec une unification de la personnalité juridique;


N. overwegende dat het weliswaar vanuit een puur technisch/juridisch oogpunt toegestaan is zich hetzij te beperken tot een "vereenvoudiging van de Verdragen" zonder inhoudelijke veranderingen, d.w.z. zonder wijziging van het "constante recht", zoals in de bij de Slotakte van Nice gevoegde Verklaring nr. 23 wordt gesuggereerd, hetzij de Gemeenschappen samen te voegen zonder de Unie daarbij echter rechtspersoonlijkheid toe te kennen, hetzij een rechtspersoonlijkheid die uit een dergelijke samenvoeging zal voortvloeien om bovengenoemde redenen en voor een harmonieuze ontwikkeling van Europa te laten bestaan naast een eigen en aparte rechts ...[+++]

N. considérant que même s'il est réalisable d'un point de vue purement juridique ou technique, soit de se limiter à une simplification des traités" sans toucher au fond, c'est-à-dire sans modifier le droit existant, comme le suggère la Déclaration 23 annexée à l'Acte final de Nice, soit de fusionner les Communautés sans pour autant doter l'Union de la personnalité juridique, soit de faire coexister une personnalité juridique issue d'une telle fusion avec une personnalité juridique propre et séparée de l'Union, pour les raisons indiquées plus haut et pour un développement harmonieux de l'Europe, il est impératif d'aller au-delà et de met ...[+++]


N. overwegende dat het weliswaar vanuit een puur technisch/juridisch oogpunt toegestaan is zich hetzij te beperken tot een "vereenvoudiging van de Verdragen" zonder inhoudelijke veranderingen, d.w.z. zonder wijziging van het "constante recht", zoals in de bij de Slotakte van Nice gevoegde Verklaring nr. 23 wordt gesuggereerd, hetzij de Gemeenschappen samen te voegen zonder de Unie daarbij echter rechtspersoonlijkheid toe te kennen, hetzij een rechtspersoonlijkheid die uit een dergelijke samenvoeging zal voortvloeien om bovengenoemde redenen en voor een harmonieuze ontwikkeling van Europa te laten bestaan naast een eigen en aparte rechtsp ...[+++]

N. considérant que s'il est loisible d'un point de vue de pure technique juridique, soit de se limiter à une "simplification des traités" sans toucher au fond, c'est-à-dire à "droit constant", comme le suggère la Déclaration 23 annexée à l'Acte final de Nice, soit de fusionner les Communautés sans pour autant doter l'Union de la personnalité juridique, soit de faire coexister une personnalité juridique issue d'une telle fusion avec une personnalité juridique propre et séparée de l'Union, pour les raisons indiquées plus haut et pour un développement harmonieux de l'Europe, il est impératif d'aller au-delà et de mettre à la place des perso ...[+++]


gezien het Verdrag van Nice, dat door de conferentie van de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten tijdens de Europese Raad van 7 tot 11 december 2000 werd gesloten, en het "Protocol betreffende de uitbreiding van de Europese Unie", de "Verklaring betreffende de uitbreiding van de Europese Unie" en de "Verklaring betreffende de toekomst van de Unie", die alle drie bij het Verdrag van Nice zijn gevoegd;

vu le traité de Nice, arrêté par la Conférence des représentants des gouvernements des États membres lors de la réunion du Conseil européen tenue du 7 au 11 décembre 2000, le "Protocole sur l'élargissement de l'Union européenne", la "Déclaration sur l'élargissement de l'Union européenne" et la "Déclaration de l'acte final de la conférence sur l'avenir de l'Union", annexés au traité de Nice;


– gelet op het Verdrag dat op 26 februari 2001 in Nice is ondertekend en Verklaring nr. 23 betreffende de toekomst van de Unie dat bij de Slotakte van Nice is gevoegd,

– vu le traité qui a été signé à Nice le 26 février 2001 et la Déclaration n° 23 sur l'avenir de l'Union annexée à l'Acte final de Nice,


Viviane Reding, de commissaris belast met Onderwijs, cultuur en sport, beoordeelt de verklaring betreffende het specifieke karakter van de sport, die aan het einde van de Europese Raad van Nice als bijlage bij de conclusies van het voorzitterschap is gevoegd, als een duidelijk politiek signaal dat de sport, en met name de sociale en culturele dimensie van de sport, beter in het nationale en communautaire beleid moet worden geïntegr ...[+++]

Viviane Reding, la commissaire en charge de l'Education, de la Culture et du Sport, estime que la déclaration sur la spécificité du sport, annexée aux conclusions de la Présidence à l'issue du Conseil européen de Nice, est un signal politique clair que les politiques nationales et communautaires doivent mieux intégrer le sport dans sa dimension sociale et culturelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nice gevoegde verklaring' ->

Date index: 2025-10-11
w