De bepalingen betreffende de rechten en plichten van de instellingen van sociale zekerheid en van voor- noemde kruispuntbank in dit netwerk treden vanaf 1 januari 1992 geleidelijk in werking, naargelang van de types van sociale gegevens van persoonlijke aard die in het verwijzingsrepertorium van de kruispunt- bank op een gecoördineerde manier worden opge- nomen.
Les dispositions relatives aux droits et obligations des institutions de sécurité sociale et de ladite banque- carrefour au sein de ce réseau entrent progressivement en vigueur, à partir du 1er janvier 1992, en fonction des types de données sociales à caractère personnel qui sont intégrés de façon coordonnée dans le réper- toire de référence de la banque-carrefour.