Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «net als elk rechterlijk oordeel » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw De Schamphelaere is van oordeel dat het advies van de Raad van State in die zin belangwekkend is dat het, net zoals andere rechterlijke organen dit hebben gedaan in het kader van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, niet zozeer de vrijheid van godsdienst als een absoluut grondrecht bestempelt maar wel de afweging maakt van dit recht ten opzichte van andere rechten en ...[+++]

Mme De Schamphelaere estime que l'avis du Conseil d'État est intéressant en ce sens que, plutôt que de considérer la liberté de religion comme un droit fondamental absolu, il la met en balance avec d'autres droits et libertés, dont le bien-être des animaux, comme l'ont fait d'ailleurs d'autres instances juridictionnelles dans le cadre de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales.


Mevrouw De Schamphelaere is van oordeel dat het advies van de Raad van State in die zin belangwekkend is dat het, net zoals andere rechterlijke organen dit hebben gedaan in het kader van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, niet zozeer de vrijheid van godsdienst als een absoluut grondrecht bestempelt maar wel de afweging maakt van dit recht ten opzichte van andere rechten en ...[+++]

Mme De Schamphelaere estime que l'avis du Conseil d'État est intéressant en ce sens que, plutôt que de considérer la liberté de religion comme un droit fondamental absolu, il la met en balance avec d'autres droits et libertés, dont le bien-être des animaux, comme l'ont fait d'ailleurs d'autres instances juridictionnelles dans le cadre de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales.


28. is van oordeel dat consolidatie van de handelsbetrekkingen met de VS, net als in het geval van elk ander derde land, gekoppeld moet worden aan respect voor mensenrechten, waaronder afschaffing van de doodstraf, eerbiediging van de regels inzake billijke procesvoering, eliminatie van alle vormen van foltering, en de ratificatie en toepassing van de belangrijkste internationale verdragen;

28. estime que la consolidation des liens commerciaux avec les États-Unis, comme avec n'importe quel État membre, doit être soumise au respect des droits de l'homme, y compris l'abolition de la peine de mort, le respect de procès équitables pour les prisonniers, l'interdiction de toute forme de torture et la ratification des principales conventions internationales et de leur respect;


1. beklemtoont nogmaals het recht van Europese consumenten op directe toegang tot informatie over hun aankopen; benadrukt dat frauduleuze aanduidingen over de oorsprong van producten net als elke andere vorm van fraude onaanvaardbaar zijn; is van oordeel dat er voor gelijke concurrentievoorwaarden met de handelspartners van de EU moet worden gezorgd, in overeenstemming met het streven naar ...[+++]

1. rappelle le droit des consommateurs européens à disposer d'un accès immédiat aux informations sur les produits qu'ils acquièrent; souligne que les indications frauduleuses concernant l'origine d'un produit sont, comme toute forme de fraude, inacceptables; estime qu'il faut garantir, par rapport aux partenaires commerciaux de l'Union, des conditions de égales, conformément à un programme de commerce équitable;


1. beklemtoont nogmaals het recht van Europese consumenten op directe toegang tot informatie over hun aankopen; benadrukt dat frauduleuze aanduidingen over de oorsprong van producten net als elke andere vorm van fraude onaanvaardbaar zijn; is van oordeel dat er voor gelijke concurrentievoorwaarden met de handelspartners van de EU moet worden gezorgd, in overeenstemming met het streven naar ...[+++]

1. rappelle le droit des consommateurs européens à disposer d'un accès immédiat aux informations sur les produits qu'ils acquièrent; souligne que les indications frauduleuses concernant l'origine d'un produit sont, comme toute forme de fraude, inacceptables; estime qu'il faut garantir, par rapport aux partenaires commerciaux de l'Union, des conditions de égales, conformément à un programme de commerce équitable;


De Unie heeft zich ten doel gesteld een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid te handhaven en te ontwikkelen, waarin de burgers zich in elke andere lidstaat net zo eenvoudig als in hun eigen staat tot de rechterlijke instanties en de autoriteiten kunnen wenden.

L'Union s'est donné pour objectif de maintenir et de développer un espace de liberté, de sécurité et de justice au sein duquel les citoyens ont la possibilité de s'adresser aux tribunaux ou aux autorités de tout autre État membre avec la même facilité que dans leur État membre d'origine .


Ten slotte wil de Commissie het Parlement kenbaar maken dat zij alle amendementen die door de heer Kirkhope en de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken zijn ingediend, volledig steunt, omdat zij op verschillende punten een uiterst nuttige toelichting geven op de definities en beschrijving van de strafbaar te stellen activiteiten, op de leeftijdsgrens, op het strafbare feit van het in bezit hebben van kinderpornografisch materiaal en op het feit dat de wethandhavinginstanties, de poli ...[+++]

Enfin, la Commission souhaite indiquer au Parlement qu'elle peut soutenir pleinement tous les amendements présentés par M. Kirkhope et la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, car ils apportent certains éclaircissements très utiles sur les définitions et la description des activités à criminaliser, sur la limite d'âge, sur le délit de détention et sur la nécessité pour les autorités policières et judiciaires d'adopter les instruments technologiques nécessaires pour passer au crible le Net et faire de la lutte contre la pédopornographie, non ...[+++]


Het voorziet in een tweede procedure, waardoor de procureurs-generaal bij de hoven van cassatie of elke andere door de lidstaten aangewezen autoriteit het Hof van Justitie kunnen verzoeken een uitspraak te doen over een vraag van uitlegging, wanneer zij van oordeel zijn dat een uitspraak van een rechterlijke instantie van hun lidstaat welke kracht van gewijsde heeft gekregen, in strijd is met de uitlegging die is gegeven door het H ...[+++]

Il prévoit une deuxième procédure, qui permet aux procureurs généraux près les Cours de cassation ou à toute autre autorité désignée par les États membres de demander à la Cour de justice de se prononcer sur une question d'interprétation, lorsqu'ils sont d'avis qu'une décision passée en force de chose jugée rendue par une juridiction de leur État est contraire à l'interprétation donnée sur ce point par la Cour ou par une juridiction, visée à l'article 2, paragraphe 2, d'un autre État membre partie au protocole.


- De tekst bepaalt dat de rechter, bij gebrek aan een akkoord en op voorwaarde dat rekening wordt gehouden met het belang van het kind, bij voorrang nagaat of een gelijkmatig verdeelde huisvesting mogelijk is. Als dat niet het geval is, dan moet hij zijn beslissing, net als elk rechterlijk oordeel, motiveren. Dat leidt niet tot verdeling.

- Ce texte prévoit que le juge, en l'absence d'accord et à condition que l'intérêt de l'enfant soit pris en compte, s'oriente a priori vers une garde égalitaire et que, si tel n'est pas le cas, il ait à motiver sa décision, comme dans tout jugement, ce qui n'est pas source de division.


Daarin zitten onder meer de verhoging van de kaders van rechters en griffiers in elke provincie, net als de verlenging met één jaar van de tijdelijke personeelsformaties van de raadsheren bij de hoven van beroep en bij de substituten-procureur-generaal, het toelaten van gewezen magistraten in commissies, raden, comités van adviezen enzovoort en het beëindigen van het systeem van gecertificeerde opleidingen van competentiepremies voor het personeel dat de rechterlijke macht bijstaat.

On y trouve notamment l'extension des cadres de juges et de greffiers dans toutes les provinces, tout comme la prolongation d'un an des cadres temporaires de conseillers auprès des cours d'appel et des substituts de procureur général, l'autorisation pour les anciens magistrats de siéger dans des commissions, conseils et comités d'avis et la fin du système des formations certifiées donnant droit à des primes de compétences pour le personnel assistant le pouvoir judiciaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'net als elk rechterlijk oordeel' ->

Date index: 2022-07-18
w