Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "negentien ernstig gewond toen " (Nederlands → Frans) :

Aan de zonnige Spaanse kust zijn jongstleden zaterdagavond ten minste negen Finse toeristen om het leven gekomen en raakten er negentien ernstig gewond toen een beschonken bestuurder met één promille alcohol in zijn lijf zich met zijn SUV in de bus boorde die hen vervoerde.

Dans la soirée de samedi dernier, sur les côtes ensoleillées d'Espagne, neuf touristes finlandais ont perdu la vie et 19 ont été gravement blessés, lorsque la voiture de sport d’un conducteur ivre, ayant un pour mille d’alcool dans le sang, a percuté le bus qui transportait ces touristes.


43. uit zijn grote bezorgdheid over de ernstige crisis waardoor het land wordt getroffen sinds september 2014, toen de Houthi's en andere Jemenitische gewapende groeperingen het oorlogsrecht en de mensenrechten hebben geschonden en sinds 2015, toen een door Saudi-Arabië geleide coalitie hetzelfde deed; veroordeelt in het bijzonder de lukrake en disproportionele luchtaanvallen door deze coalitie, waarbij tientallen burgers zijn omgekomen of gewond zijn gera ...[+++]

43. se dit grandement préoccupé par la grave crise qui frappe le pays depuis septembre 2014, lorsque de graves violations du droit de la guerre et des droits de l'homme ont été commises par les Houthis et d'autres groupes armés yéménites, et depuis mars 2015, lorsque la coalition menée par l'Arabie Saoudite en a fait de même; en particulier, condamne les frappes aériennes aveugles et disproportionnées menées par cette dernière coalition, qui ont tué et blessé énormément de civils et détruit de nombreux biens civils; observe que le Haut-Commissaire aux droits de l'homme doit rendre compte au Conseil de la situation au Yémen lors de sa prochaine session, en mars 2016; demande à l'Union européenne d'appuyer la mise en place, au Conseil des ...[+++]


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, 58 mensen zijn zondag om het leven gekomen toen zij probeerden gebruik te maken van hun stemrecht in de Irakese verkiezingen, en 140 mensen raakten ernstig gewond.

– (EN) Monsieur le Président, 58 personnes ont perdu la vie dimanche en tentant d’exercer leur droit de vote lors des élections irakiennes, et 140 ont été gravement blessées.


Mijnheer de Voorzitter, hier op de tribune zijn vandaag vier directe slachtoffers van deze aanslag aanwezig: Jesús Ramírez Castanedo, die ernstig gewond is geraakt bij de aanslag; Jesús Abril Escusa, die zijn zoon van negentien verloor; Isabel Casanova Ortega, die haar zoon van 22 en haar vader verloor, en Euclides Antonio Río Grajales, die ernstig gewond is geraakt bij de aanslag.

Quatre victimes directes de l’attentat se trouvent parmi nous aujourd’hui dans la tribune, Monsieur le Président: Jesús Ramírez Castanedo, qui a été gravement blessé dans l’attentat, Jesús Abril Escusa, qui a perdu son fils de 19 ans, Isabel Casanova Ortega, qui a perdu son fils de 22 ans et son père, et Euclides Antonio Río Grajales, lui aussi grièvement blessé dans l’attentat.


Ik wil de aandacht van de Raad vestigen op een geval waarbij een kind ernstig gewond is geraakt toen het door een glaswand is gevallen waarachter een brandblusapparaat was opgeborgen in een hotellobby.

L’auteur de la question voudrait attirer l’attention du Conseil sur le cas d’un enfant gravement blessé après une chute à travers un coffre en verre contenant une lance à incendie dans un couloir d’hôtel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'negentien ernstig gewond toen' ->

Date index: 2021-05-05
w