Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "negatieve gevolgen ruimschoots gecompenseerd " (Nederlands → Frans) :

De Commissie wees erop dat als algemeen beginsel geldt dat staatssteun die de mededinging vervalst of dreigt te vervalsen en het handelsverkeer tussen de lidstaten ongunstig beïnvloedt, slechts kan worden goedgekeurd, indien deze negatieve gevolgen ruimschoots gecompenseerd worden door een positieve bijdrage van de desbetreffende staatssteun aan een doelstelling van communautair belang (in dit geval: regionale ontwikkeling).

La Commission a souligné que, sur le fond, une aide d’État qui provoque ou risque de provoquer une distorsion de la concurrence et influe sur les échanges entre des États membres ne peut être approuvée que si ces effets négatifs sont plus que compensés par les contributions positives à la réalisation d’un objectif communautaire (dans le cas présent, le développement régional).


De overname had een gunstige invloed op de nettowinst van FHB-groep voor 2010; de negatieve gevolgen van de speciale bankenbelasting, verliezen op de leningenportefeuille en de stijgende financieringskosten werden door eenmalige aspecten van de overname gecompenseerd.

L'acquisition a eu des répercussions positives sur les bénéfices nets du groupe FHB en 2010. Les recettes exceptionnelles liées à l'acquisition ont compensé l'impact négatif de l'impôt spécial sur les banques, de la réduction du portefeuille de prêts et de l'augmentation du coût du financement.


Er is een mechanisme nodig waarmee de enorme negatieve gevolgen van deze crisis snel gecompenseerd kunnen worden.

Elle doit créer un mécanisme pour les indemniser rapidement des conséquences négatives massives de cette crise, qui compromet déjà la survie de nombreuses exploitations agricoles.


De voorwaarde dat een billijk aandeel in de voordelen de gebruikers ten goede moet komen, impliceert dat gebruikers van de in het kader van de verticale overeenkomst gekochte en/of (door)verkochte producten ten minste gecompenseerd moeten worden voor de negatieve gevolgen van de overeenkomst (48). Met andere woorden, de efficiëntieverbeteringen moeten volledig opwegen tegen de negatieve gevolgen die de overeenkomst waarschijnlijk zal hebben voor de prijzen, de output en andere relevante factoren.

La condition selon laquelle les consommateurs doivent recevoir une partie équitable des profits signifie que les consommateurs des produits achetés et/ou (re)vendus dans le cadre de l'accord vertical doivent au moins bénéficier de compensations pour les effets négatifs de l'accord (48). En d'autres mots, les gains d'efficience doivent compenser intégralement l'incidence négative probable de l'accord sur les prix, sur la production et sur d'autres éléments pertinents.


De "negatieve gevolgen" van de kortingen die door de Europese Raad in december 2005 zijn aangebracht, zijn niet volledig gecompenseerd.

Il ne compense pas entièrement les «effets nuisibles» des réductions apportées par le Conseil européen en décembre 2005.


Er is geen plaats voor zelfvoldaanheid, ook al is er tot dusver weinig bewijs dat meer handel ingrijpende negatieve gevolgen heeft gehad voor de algehele werkgelegenheid of voor de loonperspectieven van de Europese werknemer, ook die van laaggeschoolden, omdat de gevolgen van de handel deels door andere factoren worden gecompenseerd.

Il faut se garder de tout optimisme excessif, même si, jusqu'ici, il n'y a guère lieu de penser que l'accroissement des échanges aurait nui de manière importante au volume global de l'emploi et aux perspectives salariales pour les travailleurs européens, y compris ceux qui sont peu qualifiés, puisque l'impact des échanges a été partiellement compensé par d'autres facteurs.


Dit laat onverlet dat de ontwikkeling van de prijs van ruwe aardolie, die sinds begin 2004 aanzienlijk gestegen is, verschillende lidstaten ertoe gebracht heeft corrigerende maatregelen in overweging te nemen waarmee de negatieve gevolgen van deze stijging gecompenseerd kunnen worden, zowel in termen van economische groei als ten aanzien van de solvabiliteit van de consument.

Il reste que la hausse du prix du pétrole brut, très sensible depuis le début de l’année 2004, a conduit plusieurs États membres à s’interroger sur les mesures correctrices propres à compenser les effets néfastes de cette évolution, tant en termes de croissance économique que de solvabilité des consommateurs.


Het actieplan werd beoordeeld op grond van de benadering van het Parlement dat de visserijsector gecompenseerd dient te worden voor de negatieve gevolgen van de hervorming door begeleidende sociale maatregelen Hiervoor dienen voldoende aanvullende bijzondere middelen te worden uitgetrokken die los staan van de middelen die reeds aan de sector werden toegewezen.

Le plan d'action a été évalué sur la base de l'approche du Parlement selon laquelle le secteur de la pêche devrait obtenir compensation pour les effets négatifs de la réforme par la présentation de mesures d'accompagnement adéquates en matière de protection sociale.


Verwacht wordt dat de vermindering van de aantallen arbeidskrachten negatieve gevolgen voor de economische groei zal hebben, tenzij deze wordt gecompenseerd door een duurzame verbetering van de toename van de factor productiviteit, en tot aanzienlijke stijgingen van de overheidsuitgaven voor pensioen- en gezondheidszorgstelsels zal leiden.

On s'attend à ce que la contraction de la population active pèse sur la croissance économique, à moins qu'elle ne soit compensée par une amélioration continue de la productivité des facteurs, et à ce qu'elle entraîne une forte augmentation des dépenses publiques au titre des régimes de retraite et d'assurance maladie.


Zoals het geval is bij de geleidelijke afschaffing van iedere andere subsidie die de mededinging vervalst zullen eventuele negatieve effecten op korte termijn voor de werkgelegenheid naar verwachting ruimschoots worden gecompenseerd doordat er op lange termijn arbeidsplaatsen worden gecreëerd, in het bijzonder ingeval de nationale belastinginkomsten die op het ogenblik gederfd worden ten gevolge van het bestaan van de belastingvrij ...[+++]

Comme pour la suppression de toute subvention qui fausse la concurrence, les éventuels problèmes d'emploi à court terme devraient être plus que compensés par la création d'emplois à long terme, en particulier si les recettes fiscales nationales actuellement perdues du fait des ventes hors taxes intracommunautaires sont utilisées pour alléger la fiscalité de la main-d'œuvre.


w