Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «neemt de minister toch dergelijke besluiten » (Néerlandais → Français) :

Neemt de minister toch dergelijke besluiten, dan zullen die betwist worden voor de Raad van State.

Si le ministre prend malgré tout de tels arrêtés, ceux-ci seront contestés devant le Conseil d'État.


Al zou een dergelijk decreet dat de omvang bepaalt van de financiële middelen van de gemeenten weliswaar indirect een weerslag kunnen hebben op de situatie van de inwoners van die gemeenten, dan neemt zulks toch niet weg dat het de randgemeenten zelf zijn die te dezen door dat decreet rechtstreeks kunnen worden geraakt.

S'il est vrai qu'un tel décret qui détermine l'importance des moyens financiers des communes pourrait avoir des répercussions indirectes sur la situation des habitants de ces communes, il n'en demeure pas moins que ce sont les communes périphériques elles-mêmes qui sont, en l'espèce, susceptibles d'être directement atteintes par ce décret.


De heer Patrick Dewael, vice-eerste minister en minister van Binnenlandse Zaken, zet uiteen dat de door de Raad van de Europese Unie op 28 mei 2001 aangenomen Richtlijn 2001/40/EG betreffende de onderlinge erkenning van besluiten inzake de verwijdering van onderdanen van derde landen, zowel een grotere efficiëntie bij de uitvoering van dergelijke besluiten als een betere samenwerking tussen de lidstaten beoogt.

M. Patrick Dewael, vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur, précise que le Conseil de l'Union européenne a adopté, le 28 mai 2001, la directive 2001/40/CE du Conseil de l'Union européenne relative à la reconnaissance mutuelle des décisions d'éloignement des ressortissants de pays tiers, qui vise tant à augmenter l'efficacité de l'exécution de telles décisions, qu'à intensifier la coopération entre États membres.


De heer Patrick Dewael, vice-eerste minister en minister van Binnenlandse Zaken, zet uiteen dat de door de Raad van de Europese Unie op 28 mei 2001 aangenomen Richtlijn 2001/40/EG betreffende de onderlinge erkenning van besluiten inzake de verwijdering van onderdanen van derde landen, zowel een grotere efficiëntie bij de uitvoering van dergelijke besluiten als een betere samenwerking tussen de lidstaten beoogt.

M. Patrick Dewael, vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur, précise que le Conseil de l'Union européenne a adopté, le 28 mai 2001, la directive 2001/40/CE du Conseil de l'Union européenne relative à la reconnaissance mutuelle des décisions d'éloignement des ressortissants de pays tiers, qui vise tant à augmenter l'efficacité de l'exécution de telles décisions, qu'à intensifier la coopération entre États membres.


Hiermee is de kans nog altijd reëel dat deze Franstalige minister toch nog massaal of sporadisch besluiten zal ondertekenen om onwettige benoemingen in de Brusselse gemeenten te handhaven.

De ce fait, le risque est toujours réel que ce ministre francophone persiste quand même à signer massivement ou sporadiquement des arrêtés afin de maintenir des nominations illégales dans les communes bruxelloises.


De afwikkelingsraad is tevens onderworpen aan alle besluiten die de EBA overeenkomstig artikel 19 van Verordening (EU) nr. 1093/2010 neemt in de gevallen waarin Richtlijn 2014/59/EU in dergelijke besluiten voorziet.

Le CRU est également soumis à toute décision de l'ABE conformément à l'article 19 du règlement (UE) no 1093/2010 lorsque la directive 2014/59/UE prévoit de telles décisions.


"Deze mededeling doet geen afbreuk aan besluiten die de Commissie daarna neemt, maar indien een dergelijk besluit op andere feiten en overwegingen zijn gebaseerd, worden die zo spoedig mogelijk medegedeeld".

"L'information ne fait pas obstacle à toute décision ultérieure qui peut être prise par la Commission et, lorsque cette décision se fonde sur des faits et considérations différents, ces derniers doivent être communiqués dès que possible".


3. In afwijking van artikel 218 neemt de Raad, wanneer de Unie onderhandelingen met één of meer derde staten of internationale organisaties moet voeren over aangelegenheden betreffende het monetaire of wisselkoersregime, op aanbeveling van de Commissie en na raadpleging van de Europese Centrale Bank, besluiten over de regelingen voor de onderhandelingen over en de sluiting van dergelijke overeenkomsten.

3. Par dérogation à l'article 218, au cas où des accords sur des questions se rapportant au régime monétaire ou de change doivent faire l'objet de négociations entre l'Union et un ou plusieurs États tiers ou organisations internationales, le Conseil, sur recommandation de la Commission et après consultation de la Banque centrale européenne, décide des arrangements relatifs aux négociations et à la conclusion de ces accords.


Indien zich een verandering van omstandigheden voordoet met een duidelijke invloed op een vraagstuk dat het voorwerp is van een dergelijk besluit, beziet de Raad de beginselen en de doelstellingen van dat besluit opnieuw en neemt hij de noodzakelijke besluiten.

S'il se produit un changement de circonstances ayant une nette incidence sur une question faisant l'objet d'une telle décision, le Conseil révise les principes et les objectifs de cette décision et adopte les décisions nécessaires.


Welke maatregelen neemt de minister om dergelijke situatie in de toekomst te vermijden?

Quelles mesures le ministre prend-il pour éviter de telles situations à l'avenir ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neemt de minister toch dergelijke besluiten' ->

Date index: 2023-01-07
w