Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "neemt de hierna volgende richtsnoeren " (Nederlands → Frans) :

1. Het Directiecomité van de Belgische Mededingingsautoriteit heeft bij toepassing van artikel IV. 25 WER op 26 augustus 2014 de hierna volgende richtsnoeren aangenomen voor de berekening van geldboeten voor ondernemingen en ondernemingsverenigingen bedoeld in artikel IV. 70, § 1, eerste lid WER bij overtredingen van de artikelen IV. 1, § 1 en/of IV. 2 WER, of van de artikelen 101 en/of 102 VWEU.

1. Le Comité de direction de l'Autorité belge de Concurrence a, en application de l'article IV. 25 CDE, adopté le 26 août 2014 les lignes directrices suivantes pour le calcul des amendes pour les entreprises et associations d'entreprises prévu à l'article IV. 70, § 1, premier alinéa CDE pour infractions aux articles IV. 1, § 1 et/ou IV. 2 CDE, ou aux articles 101 et/ou 102 TFUE.


8. - Maximale terugbetalingstermijnen en nulstellingstermijnen. Art. 13. Voor alle consumentenkredieten en hypothecaire kredieten met een roerende bestemming, behalve de kredietopening, dient het terug te betalen bedrag volledig betaald te worden binnen de hierna volgende maximale terugbetalingstermijnen : De maximale terugbetalingstermijn neemt een aanvang binnen de twee maanden volgend op het sluiten van de kredietovereenkomst behalve wanneer, overeenkomstig artikel VII. 3, § 3, 6°, van het Wetboek van economi ...[+++]

8. - Des délais maxima de remboursement et de zérotage Art. 13. Pour tous les crédits à la consommation et les crédits hypothécaires avec une destination mobilière, à l'exception de l'ouverture de crédit, le montant à rembourser doit être payé dans sa totalité dans les délais maxima de remboursement suivants : Le délai maximum de remboursement commence à courir dans les deux mois qui suivent la conclusion du contrat de crédit sauf lorsque, conformément à l'article VII. 3, § 3, 6°, du Code de droit économique, un nouveau contrat de crédit a été conclu, auquel cas un nouveau délai maximum de remboursement à déterminer en fonction du nouv ...[+++]


De verbindingen cursus/ambt bepaald overeenkomstig artikel 10 van hetzelfde decreet worden nader bepaald in de hierna volgende bijlagen : a) bijlage 1 neemt de verbindingen cursus/ambt op die activeerbaar zijn in het gewoon secundair onderwijs, met volledig leerplan en alternerend, alsook in het gespecialiseerd onderwijs van vorm 4 dat onder het door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs ressorteert, alsook in de overeenstemmingstabel tussen de oude en nieuwe benamingen van cursussen die ...[+++]

Les accroches cours-fonction fixées conformément à l'article 10 du même décret sont précisées dans les annexes ci-dessous : a) l'annexe 1 reprend les accroches cours-fonction activables dans l'enseignement secondaire ordinaire, de plein exercice et en alternance ainsi que dans l'enseignement spécialisé de forme 4, relevant de l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française ainsi que le tableau de correspondance entre les anciens et nouveaux intitulés de cours nécessaires à l'application des mesures transitoires de la réforme des titres et fonctions ; b) l'annexe 2 reprend les accroches cours-fonction activables dans ...[+++]


Bij het vaststellen van drempelwaarden neemt de stroomgebiedsautoriteit de volgende richtsnoeren in acht : 1. De vaststelling van de drempelwaarden moet gebaseerd zijn op : a) de mate waarin de interacties tussen het grondwater en de daarmee verband houdende aquatische ecosystemen en de afhankelijke terrestrische ecosystemen plaatsvinden; b) de mate waarin het wetmatige gebruik of de wetmatige functie van grondwater in het heden of in de toekomst gehinderd wordt; c) alle verontreinigende stoffen die de ondergrondse waterlichamen als risicovol beschouwen ...[+++]

Lorsqu'elle établit les valeurs seuils, l'autorité de bassin tient compte des orientations ci-après: 1. La fixation des valeurs seuils prend en compte les éléments suivants: a) l'étendue des interactions entre les eaux souterraines et les écosystèmes aquatiques associés et les écosystèmes terrestres dépendants; b) les entraves aux utilisations ou fonctions légitimes, présentes ou à venir, des eaux souterraines; c) tous les polluants caractérisant les masses d'eau souterraine comme étant à risque, la liste minimale définie au point III étant prise en considération; d) les caractéristiques hydrogéologiques, y compris les informations su ...[+++]


Indien een werknemer een melding zoals bedoeld in artikel 25/4 heeft gedaan, past de werkgever de richtsnoeren en procedures bedoeld in artikel 25/2, § 2, 9° toe en neemt hij de volgende maatregelen :

Lorsqu'un travailleur a fait une notification telle que visée à l'article 25/4, l'employeur applique les directives et les procédures visées à l'article 25/2, § 2, 9°, et il prend les mesures suivantes :


a) in lid 1 wordt « .stelt de beginselen en de algemene richtsnoeren voor ..». vervangen door « .bepaalt wat de strategische belangen van de Unie zijn en stelt de doelstellingen en algemene richtsnoeren van ..». en wordt de volgende zin toegevoegd : « Hij neemt de nodige besluiten». de volgende alinea wordt toegevoegd :

a) au paragraphe 1, les mots « .définit les principes et les orientations générales ..». sont remplacés par « .identifie les intérêts stratégiques de l'Union, fixe les objectifs et définit les orientations générales ..». et la phrase suivante est ajoutée: « Il adopte les décisions nécessaires». l'alinéa suivant est ajouté:


a) in lid 1 wordt « .stelt de beginselen en de algemene richtsnoeren voor ..». vervangen door « .bepaalt wat de strategische belangen van de Unie zijn en stelt de doelstellingen en algemene richtsnoeren van ..». en wordt de volgende zin toegevoegd : « Hij neemt de nodige besluiten». de volgende alinea wordt toegevoegd :

a) au paragraphe 1, les mots « .définit les principes et les orientations générales ..». sont remplacés par « .identifie les intérêts stratégiques de l'Union, fixe les objectifs et définit les orientations générales ..». et la phrase suivante est ajoutée: « Il adopte les décisions nécessaires». l'alinéa suivant est ajouté:


2. Iedere lidstaat neemt de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat op zijn minst de hierna volgende gegevens, die door de gespecialiseerde dienst zijn verzameld, via de nationale eenheid van die lidstaat, in overeenstemming met de nationale wetgeving en voorzover toegestaan op grond van de bepalingen van de Europol-overeenkomst, aan Europol worden meegedeeld, om te worden verwerkt overeenkomstig artikel 10, met name lid 6, van deze overeenkomst:

2. Chaque État membre prend les mesures nécessaires pour veiller à ce que au moins les informations ci-après recueillies par le service spécialisé soient transmises à Europol par l'intermédiaire de l'unité nationale de cet État membre, conformément au droit national et dans la mesure où les dispositions de la convention Europol le permettent, afin qu'elles soient traitées conformément à l'article 10 de ladite convention, et notamment son paragraphe 6:


1.1. De hierna volgende richtsnoeren zijn opgesteld om de lidstaten in staat te stellen te voldoen aan hun taak om toezicht te houden op de toepassing van de artikelen 4 en 5 [3] van Richtlijn 89/552/EEG, als gewijzigd bij Richtlijn 97/36/EG, betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten.

1.1. Les orientations suivantes ont été préparées pour aider les États membres à remplir leur devoir de contrôle en ce qui concerne l'application des articles 4 et 5 [3] de la directive 89/552/CEE visant à "la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à l'exercice d'activités de radiodiffusion télévisuelle", telle que modifiée par la directive 97/36/CE.


2. Iedere lidstaat neemt de nodige maatregelen om de hierna volgende opzettelijke gedragingen strafbaar te stellen:

2. Chaque État membre prend les mesures nécessaires pour rendre punissables les actes intentionnels suivants:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neemt de hierna volgende richtsnoeren' ->

Date index: 2022-07-04
w